Página 1
03... Horno portátil / Portable oven / Four portatif / 11... Forno portátil / HM30 black line 19... 27... www.elma.es...
Página 3
01. DESCRIPCIÓN Español El horno portátil HM30 black line es un producto diseñado para la cocción de alimentos en cocinas interiores domésticas. Con este horno podrás conseguir unos resultados excelentes a la hora de hornear tus recetas. 1.1. Características técnicas Horno portátil HM30 black line...
Página 4
CONDICIONES DE LA INSTALACIÓN Se recomienda colocar el horno en una superficie rígida y horizontal resistente al calor. El horno debe instalarse en zonas lejanas a humedades, fuentes de calor, así como de zonas con material inflamable. El horno no puede estar encastrado y se debe dejar espacio suficiente entre la pared y las ranuras de ventilación para que la ventilación sea eficaz.
Página 5
Español 3.3. Conjunto de componentes: El producto que has adquirido consta de las siguientes partes: Lista de componentes: Accesorios: 1. Temporizador 11. Pinzas 2. Selector de resistencia 12. Parrilla 3. Piloto luminoso 13. Bandeja esmaltada 4. Selector de temperatura 14. Rustidor 5.
Página 6
3.4. Montaje y utilización Para comenzar a utilizar el horno deberás ajustar las distintas ruletas de selección que equipa el horno, te recomendamos proceder en el siguiente orden. Es necesa- rio activar todas las ruletas para que el horno comience a funcionar, cuando esto suceda se iluminará...
Página 7
Español 3.4.4. Temporizador Una vez ajustada la temperatura y las resistencias a utilizar, es necesario estable- cer el tiempo de cocción para que el horno comience a funcionar. El horno viene equipado con un temporizador (1) de 60 minutos. Gira la ruleta a la derecha hasta seleccionar el tiempo requerido de cocción del alimento.
Página 8
-Rustidor (14): el accesorio rustidor es un accesorio necesario para la utilización de la función “rustidor”. Para su utilización es necesario trinchar el trozo de carne o ave que se desea asar en el espeto (a). A continuación, introduce los trinchadores (c) por los laterales hasta dejar el alimento centrado el espeto.
Página 9
06. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UDOM S.A. declara que el producto con referencia 14.51.0 y descripción “Horno portátil HM30 black line” cumple con los siguientes requisitos del marcado CE: EN 55014-1:2006 / EN55014-2:1997+A1 / EN 61000-3-2:2006 / EN 61000-3-3:1995+a1+a2 / EN 60335-1:2002+a1+a11+a12+a2+a13 /...
Página 10
07. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS PROTEGE EL MEDIO AMBIENTE El símbolo de la eliminación de residuos de máquinas eléctricas y electrónicas por parte de usuarios domésticos de la Unión Europea en el producto o en el embalaje, indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, sÍ...
Página 11
01. DESCRIPTION English The HM30 black line portable oven is a product designed for cooking food in indoor domestic kitchens. With this oven you can achieve excellent results when baking your recipes. 1.1. Technical specifications Portable oven HM30 black line 14.51.0...
Página 12
INSTALLATION CONDITIONS It is recommended that the oven is placed on a rigid, heat-resistant surface. The oven must be installed away from moisture, heat sources and areas containing flammable materials. The oven must not be built-in and sufficient space must be left between the wall and the ventilation slots so that the ventilation is effective.
Página 13
English 3.3. Components The product you have purchased includes the following parts: Component list: Accesorios: 1. Timer 11. Tongs 2. Element selector 12. Grill 3. Pilot light 14. Rotisserie 4. Temperature selector a. Bar 5. Function selector b. Wing nuts (2) 6.
Página 14
3.4. Assembly and use To start to use the oven you must adjust the different selection wheels the oven is equipped with; we recommend that you proceed in the following order. It is necessary to activate all the wheels so that the oven starts to operate, when this happens the pilot light will turn on (3).
Página 15
English 3.4.4. Timer Once the temperature and the elements to be used have been adjusted, it is necessary to set the cooking time for the oven to start to operate. The oven is equipped with a 60-minute timer (1). Turn the wheel clockwise until you reach the cooking time required for the food.
Página 16
-Rotisserie (14): The rotisserie accessory is an accessory necessary for using the “Rotisserie” function. To use it, it is necessary to insert the bar in the piece of meat or poultry you wish to roast (a). Then, insert the forks (c) at the sides until the food is centred on the bar.
Página 17
06. DECLARATION OF CONFORMITY UDOM S.A. declares that the product with reference 14.51.0 and description “Portable oven HM30 black line” complies with the following CE mark requirements: EN 55014-1:2006 / EN55014-2:1997+A1 / EN 61000-3-2:2006 / EN 61000-3-3:1995+a1+a2 / EN 60335-1:2002+a1+a11+a12+a2+a13 /...
Página 18
07. RECYCLING OF ELECTRIC AND ELECTRONIC DEVISES PROTECT THE ENVIRONMENT The symbol for electric and electronic machine waste disposal by domestic users in the European Union on the product or its packaging indicates that the product may not be disposed of together with other domestic wastes. If this type of waste must be disposed of, it is the user’s responsibility to take it to a collection point designated for recycling electric and electronic machines.
Página 19
01. DESCRIPTION Français Le four portatif HM30 black line est un produit conçu pour la cuisson des aliments dans un cadre domestique. Ce four vous permettra d’obtenir d’excellents résultats pour la cuisson de vos recettes. 1.1. Caractéristiques techniques Four portatif HM30 black line 14.51.0...
Página 20
tant à la chaleur. Le four doit toujours être installé loin de zones humides et des sources de chaleur, mais aussi des zones comportant des matériaux inflammables. Le four ne peut pas être encastré et un espace suffisant entre le mur et les grilles de ventilation doit être conservé...
Página 21
Français 3.3. Composants Le produit que vous avez acheté comporte les éléments suivants: Liste de composants: Accesorios: 1. Minuteur 11. Pinces 2. Commutateur de résistance. 12. Grille 3. Voyant lumineux 13. Plateau émaillé 4. Commutateur de température 14. Rôtissoire 5. Commutateur de fonction a.
Página 22
3.4. Utilisation de l´appareil Pour commencer à utiliser le four, il vous faudra régler les différents commutateurs que comporte le four, nous vous recommandons de procéder dans l’ordre suivant. Il est nécessaire d’activer tous les commutateurs pour que le four commence à fonctionner.
Página 23
Français 3.4.4. Minuteur Dès lors que vous avez choisi la température et les résistances que vous souhaitez utiliser, il convient de fixer le temps de cuisson pour que le four commence à fonctionner. Le four comporte un minuteur (1) de 60 minutes. Tournez le minuteur vers la droite pour choisir la durée de cuisson requise pour l’aliment.
Página 24
-Rôtissoire (14) : L'accessoire rôtissoire est un accessoire nécessaire pour l'utilisation de la fonction "Rôtissoire". Pour son utilisation il est nécessaire de piquer le morceau de viande ou le volatile que vous souhaitez cuire sur le tournebroche (a). Ensuite, piquez les broches (c) des deux côtés jusqu'à ce que la pièce à cuire soit centrée sur le tournebroche.
Página 25
Type d’essais effectués et Réglages réalisés ainsi que leurs effets. 06. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UDOM S.A. déclare que le produit référencé 14.51.0 et avec la description “Four portatif HM30 black line” est conforme aux exigences suivantes du marquage CE: EN 55014-1:2006 / EN55014-2:1997+A1 / EN 61000-3-2:2006 /...
Página 26
07. ÉLIMINATION DES MACHINES ÉLECTRONIQUES ET ÉLECTRIQUES PROTÉGEZ L´ENVIRONNEMENT Le symbole de l’élimination des déchets de machines électriques et électroniques par les utilisateurs domestiques de l’Union européenne figurant sur le produit ou l’emballage indique que l’on ne peut pas jeter le produit avec les déchets domestiques.
Página 27
01. DESCRIÇÃO Português O forno portátil HM30 black line é um produto concebido para a cozedura de alimentos em cozinhas interiores domésticas. Com este forno, poderá obter resultados excelentes na hora de meter as suas receitas no forno. 1.1. Características técnicas Forno portátil HM30...
Página 28
CONDIÇÕES DA INSTALAÇÃO Recomenda-se colocar o forno numa superfície rígida e horizontal resistente ao calor. O forno deve ser instalado em zonas longe de humidade, de fontes de calor, assim como de zonas com material inflamável. O forno não pode estar encastrado e deve-se deixar espaço suficiente entre a parede e as ranhuras de ventilação para que a ventilação seja eficaz.
Página 29
Português 3.3. Componentes O produto que adquiriu consta das seguintes partes: Lista de componentes: Accesórios: 1. Temporizador 11. Pinças 2. Seletor de resistência 12. Grelha 3. Piloto luminoso 13. Bandeja esmaltada 4. Seletor de temperatura 14. Assador 5. Seletor de função a.
Página 30
3.4. Montagem e utilização Para começar a utilizar o forno, deverá ajustar os diferentes botões de seleção do forno, recomendamos proceder pela seguinte ordem. É necessário ativar todos os botões para que o forno comece a funcionar, quando isto acontecer o piloto lumi- noso acender-se-á...
Página 31
Português 3.4.4. Temporizador Depois de ajustada a temperatura e as resistências a utilizar, é necessário estabelecer o tempo de cozedura para que o forno comece a funcionar. O forno vem equipado com um temporizador (1) de 60 minutos. Rode o botão para a direita até...
Página 32
-Assador (14): O acessório assador é um acessório necessário para a utilização da função “Assador”. Para a sua utilização, é necessário trinchar o pedaço de carne ou ave que se quer assar na barra (a). Depois, introduz-se os trinchado- res (c) pelos lados até deixar o alimento centrado na barra. Utilize as palometas (b) para imobilizar os trinchadores.
Página 33
A UDOM S.A. declara que o produto com a referência e descrição 14.51.0 cumpre os seguintes requisitos da marcação CE: “Forno portátil HM30 black line” EN 55014-1:2006 / EN55014-2:1997+A1 / EN 61000-3-2:2006 / EN 61000-3-3:1995+a1+a2 / EN 60335-1:2002+a1+a11+a12+a2+a13 / EN 60335-2-9:2003+a1+a2+a12 / EN 62233:2008...
Página 34
RECICLAGEM DE EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS PROTEJA O MEIO AMBIENTE O símbolo do descarte de resíduos de máquinas elétricas e eletrônicas por usuá- rios domésticos da União Europeia no produto ou na embalagem, indica que o produto não se pode descartar junto com o lixo doméstico. Pelo contrário, se deve remover este tipo de resíduo, é...
Página 35
Español Certificado de garantía / Warranty certificate / Certificat de garantie / Certificado de garantia /...
Página 36
Español Rellene esta hoja de garantía. Esta garantía tendrá validez solamente cuando se presente con la factura original o comprobante de compra (indicando la fecha de compra, modelo y el nombre del distribuidor) junto con el producto defectuoso durante el periodo que cubre la garantía.
Página 37
Ref......................S/N....................... Fecha de venta / Sale date / Date de la vente / Data da venda ../../..DISTRIBUIDOR / RETAILER / DISTRIBUTEUR / DISTRIBUIDOR Razón social / Registered name / Raison sociale / Razão social ..............................................País / Country / Pays / País ................
Página 40
Zabaldea, 1 (Pol. Ind. Goiain) • 01170 • Legutiano (Álava) Spain • info@elma.es • Elma es una marca de Udom S.A. empresa perteneciente al Grupo Otua. www.grupo-otua.com...