Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Accionamientos para válvulas de control
EA-C
Para la serie BOA-CVE H
Manual de instrucciones de
servicio/montaje

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KSB EA-C Serie

  • Página 1 Accionamientos para válvulas de control EA-C Para la serie BOA-CVE H Manual de instrucciones de servicio/montaje...
  • Página 2 Instrucciones de uso originales Reservados todos los derechos. El contenido no se puede difundir, reproducir, modificar ni entregar a terceros sin autorización escrita del fabricante. Norma general: nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas. © KSB SE & Co. KGaA, Frankenthal 2023-10-06...
  • Página 3 Índice Índice Generalidades............................ 5 Cuestiones básicas ............................ 5 Destinatarios .............................. 5 Símbolos ................................ 5 Identificación de las indicaciones de advertencia .................. 5 Seguridad.............................. 7 Generalidades .............................. 7 Uso pertinente .............................. 7 Calificación y formación del personal ...................... 8 Consecuencias y riegos provocados por el incumplimiento de las instrucciones ......... 8 Seguridad en el trabajo............................ 8 Indicaciones de seguridad para el operario/titular .................. 8 Indicaciones de seguridad para el mantenimiento, inspección y montaje ........... 8...
  • Página 4 Índice Fallos: causas y soluciones........................ 31 Indicadores de los actuadores EA-C....................... 31 Documentos pertinentes ........................ 34 Representación de conjunto del volante manual en la parte superior (EA-C 20 a 140) ...... 34 Representación de conjunto del volante manual en el lateral (EA-C 200 a 250) ........ 35 Planos de conexión eléctrica.......................... 36 Datos técnicos .............................. 39 Declaración de conformidad CE ......................
  • Página 5 Para conservar los derechos de garantía, en caso de daños es necesario ponerse en contacto inmediatamente con la organización de distribución de KSB más cercana. 1.2 Destinatarios Este manual de instrucciones está dirigido al personal con formación técnica especializada.
  • Página 6 1 Generalidades Símbolo Explicación Tensión eléctrica peligrosa Este símbolo, combinado con una palabra de advertencia, indica riesgos relacionados con tensión eléctrica y ofrece información para la protección frente a la tensión eléctrica. Daños en la maquinaria Este símbolo, combinado con la palabra de advertencia ATENCIÓN, indica riesgos para la máquina y su funcionamiento.
  • Página 7 2 Seguridad 2 Seguridad Todas las indicaciones de este capítulo hacen referencia a un peligro con alto riesgo PELIGRO de daños. Además de la información de seguridad aplicable con carácter general que aquí se especifica, también debe tenerse en cuenta la información de seguridad operativa que se incluye en los demás capítulos.
  • Página 8 2 Seguridad 2.3 Calificación y formación del personal ▪ El personal de montaje, operación, mantenimiento e inspección debe disponer de la cualificación adecuada. ▪ El titular de la instalación debe definir con precisión las áreas de responsabilidad, de ocupación y de supervisión del personal en el transporte, montaje, funcionamiento, mantenimiento e inspección.
  • Página 9 2 Seguridad ▪ Para realizar cualquier trabajo en el producto, este debe estar sin tensión. ▪ Los trabajos en el producto solo deben llevarse a cabo con el producto en parada. ▪ Inmediatamente después de finalizar los trabajos, se deberán volver a instalar y poner en funcionamiento todos los dispositivos de seguridad y protección.
  • Página 10 1. Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. 2. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, así como al proveedor y la compañía de seguros. 3.2 Transporte ATENCIÓN...
  • Página 11 4 Descripción 4 Descripción 4.1 Descripción general ▪ Actuador eléctrico para la automatización de una válvula de control Los actuadores eléctricos se montan en plantas industriales y centrales eléctricas, y cumplen la función de accionar válvulas de control y válvulas de globo. Alcanzan fuerzas de actuación elevadas en tiempos de ajuste muy reducidos.
  • Página 12 4 Descripción 4.3 Placa de características Auft rag / Pos.: 2120000000 / 0000 EA-C Ant rieb order No./ po s.: Ste llk raft : Soll w ert : Ant rieb: EA- C ... N ..actuato r: act . fo rce: set value: Bet riebsspannung : Ist we rt :...
  • Página 13 4 Descripción Tipo Volante manual en la parte superior (EA- Volante manual en el lateral (EA-C 200 a C 20 a 140) 250) ▪ Actuadores configurables controlados mediante microprocesador – Tensión de servicio: 24 V CA/CC, 230 V CA, 400 V CA 3~ – Valor nominal de la posición: 4-20 mA, 0/2 -10 V –...
  • Página 14 4 Descripción tuerca de vástago de retención automática. Los movimientos de elevación resultantes de la tuerca de vástago se transmiten posteriormente al husillo de la válvula mediante una pieza de acoplamiento. 4.6 Niveles de ruido previsibles El nivel de presión sonora depende de las condiciones locales y el punto de funcionamiento.
  • Página 15 5 Montaje 5 Montaje 5.1 Indicaciones de seguridad PELIGRO Trabajo en las conexiones eléctricas a cargo de personal no cualificado Peligro de muerte por descarga eléctrica. ▷ Solo personal especializado debe realizar los trabajos en la conexión eléctrica. ADVERTENCIA Manipulación incorrecta de un accionamiento eléctrico Aplastamiento de los dedos.
  • Página 16 5 Montaje Ø 180 Ø 180 Ø 250 EA-C 20, 40, 80 EA-C 140 EA-C 200, 250 Fig. 2: Actuador con distancia mínima a la pared X Tabla 5: Dimensiones [mm] Actuador Distancia mínima a la pared X EA-C 20 478,2 EA-C 40 EA-C 80 510,3 EA-C 140...
  • Página 17 5 Montaje Fig. 3: Posición de montaje del actuador El actuador debe montarse dejando suficiente espacio libre para el desmontaje. 5.4 Montaje del actuador ADVERTENCIA Funcionamiento eléctrico del accionamiento Aplastamiento de manos. ▷ Desplazar el accionamiento únicamente con el volante manual durante el montaje y desmontaje.
  • Página 18 5 Montaje Husillo Contratuerca Brida de acoplamiento Tuerca de columna ü Mediante el volante manual, el acoplamiento (a) se desplaza a la posición de salida superior. 1. Comprobar si es posible girar manualmente la tuerca de acoplamiento (b). Si no es posible girarla, aflojar los 4 tornillos tensores (c) o la tuerca para atornillar (d), en función del tipo.
  • Página 19 5 Montaje EA-C 20 EA-C 40 EA-C 80 EA-C 140 EA-C 200 - 250 Fig. 6: Esquema de distribución de los resortes de disco en actuadores EA-C 20 a 250 5.5 Conexión eléctrica PELIGRO Trabajo en las conexiones eléctricas a cargo de personal no cualificado Peligro de muerte por descarga eléctrica.
  • Página 20 5 Montaje Caja de bornes detrás de la tapa de la caja de bornes (en actuadores continuos y actuadores de 3 puntos de 24 V) ü El actuador está sin tensión. 1. Desatornillar y guardar los tornillos de la caja de bornes. 2.
  • Página 21 Fig. 13: Interfaces de comunicación La interfaz de comunicación A viene configurada de fábrica. Para la comunicación y parametrización del actuador, si se desea, se puede pedir a KSB un set de programación (n.º de identificación: 46001269). Mediante el cable de comunicación suministrado, el ordenador se conecta al actuador a través de un puerto USB y un...
  • Página 22 5 Montaje Los bornes del 15 al 17 sirven para conectar el valor real configurable del proceso en el intervalo de 4-20 mA o 0/2-10 V del sensor de proceso, en caso de utilizar el regulador del proceso opcional en el actuador. INDICACIÓN Las entradas binarias ilustradas a continuación tienen prioridad sobre la indicación del valor nominal.
  • Página 23 5 Montaje 5.7 Calefacción de la sala de conexiones (opcional) Los actuadores pueden equiparse de forma opcional con un sistema de calefacción para la sala de conexiones. Si se utilizan en exteriores o en entornos con una temperatura ambiente muy variable o con una humedad elevada, es probable que se genere condensación en el interior del actuador.
  • Página 24 5 Montaje INDICACIÓN En válvulas de paso, ajustar primero la posición de cierre según la fuerza / la carrera y, después, la posición de apertura según la carrera. 1. Desplazar el actuador a la posición final con el volante manual, hasta que el obturador de la válvula toque el asiento de la válvula.
  • Página 25 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1 Requisito para la puesta en servicio INDICACIÓN La activación eléctrica o neumática del accionador solo debe realizarse después del montaje sobre una válvula. Antes de la puesta en servicio del conmutador, se deben garantizar los siguientes puntos: ▪...
  • Página 26 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Fig. 20: Botón de puesta en marcha e indicadores LED 1 Botón de puesta en marcha 2 LED verde 3 LED rojo ü Consultar la tabla de selección para comprobar si debe desmontarse la tapa de la caja de bornes o la cubierta del accionamiento.
  • Página 27 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.4 Medidas para la puesta fuera de servicio 1. Desconectar el suministro eléctrico. ð Si se dispone de protección contra fallos de la red, el vástago se mueve a la posición final indicada. 2.
  • Página 28 INDICACIÓN El centro de servicio de KSB y los talleres autorizados están a disposición del cliente para todos los trabajos de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Evitar emplear fuerza al montar o desmontar el accionador.
  • Página 29 7 Mantenimiento / puesta a punto 7.2 Desmontaje del actuador EA-C 20 - 140 EA-C 200 - 250 Fig. 21: Desmontaje del actuador Acoplamiento Tuerca del acoplamiento Tornillo tensor Tuerca para atornillar Columna Husillo Contratuerca Brida de acoplamiento Tuerca de columna ü Desconexión especial de la protección contra fallos de la red en actuadores continuos.
  • Página 30 7 Mantenimiento / puesta a punto 7.4 Lubricación El engranaje está lubricado para toda su vida útil y no necesita reengrasarse. Lubricar las piezas móviles, como el vástago y la tuerca del acoplamiento, con lubricantes normalizados conforme a DIN 51825. 7.5 Limpieza ATENCIÓN Limpieza inadecuada de los actuadores Daños en la cubierta del actuador.
  • Página 31 Si surgen problemas que no estén descritos en la siguiente tabla, es necesario ponerse en contacto con el servicio técnico de KSB. Los fallos se indican a través de los LED verde y rojo de la caja de bornes. Para ello, es necesario desmontar la tapa de la caja de bornes o la cubierta del accionamiento, según el tipo.
  • Página 32 8 Fallos: causas y soluciones Tabla 8: Solución de averías por estado de servicio A B C D E F G H Estado de servicio Causa posible Solución - - - ✘ ✘ - - - Estado de servicio normal. - - - ✘ - ✘ - - El actuador se encuentra en El modo de ajuste se deshabili- modo de ajuste.
  • Página 33 8 Fallos: causas y soluciones Tabla 10: Solución de averías por fallo del actuador A B C D E F G H Fallo del actuador Causa posible Solución ✘ - - - ✘ - - - El actuador ha alcanzado los Desgaste o duración de la vida Ponerse en contacto con el límites de servicio.
  • Página 34 9 Documentos pertinentes 9 Documentos pertinentes 9.1 Representación de conjunto del volante manual en la parte superior (EA- C 20 a 140) Fig. 22: Representación de conjunto del volante manual en la parte superior (EA-C 20 a 140) Tabla 11: Índice de piezas N.º...
  • Página 35 9 Documentos pertinentes 9.2 Representación de conjunto del volante manual en el lateral (EA-C 200 a 250) Fig. 23: Representación de conjunto del volante manual en el lateral (EA-C 200 a 250) Tabla 12: Índice de piezas N.º de pieza Denominación Material Volante manual Plástico Cubierta del accionamiento...
  • Página 36 9 Documentos pertinentes 9.3 Planos de conexión eléctrica 9.3.1 Plano de conexiones eléctricas de 3 puntos y 230 V CA (corriente alterna monofásica) X11 X0 Cableado interno Cableado interno Cableado interno Potenciómetro 1 X5/1 Conductor neutro X5/2 Fase del motor para la apertura X5/4 Fase del motor para el cierre X5/6...
  • Página 37 9 Documentos pertinentes 9.3.2 Plano de conexiones eléctricas de 3 puntos y 400 V CA (corriente alterna trifásica) Cierre Apertura X5_1/17 Interruptor de fin de carrera de apertura X5_1/18 Interruptor de fin de carrera de apertura X5_1/19 Interruptor de fin de carrera de cierre X5_1/20 Interruptor de fin de carrera de cierre X5_2/13...
  • Página 38 9 Documentos pertinentes 9.3.3 Asignación de conexiones en accionamientos EA-C 20 a 250 con caja de bornes Tabla 13: Control continuo de 24 V CA/CC, 230 V CA y 400 V CA 3~ 1 2 3 4 5 6 7 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 RJ-45 Botón L1 L2 L3 ↑...
  • Página 39 7525.83/02-ES 9.4 Datos técnicos 9.4.1 Datos técnicos de EA-C 20 a 40 (continuo y de 3 puntos de 24 V CA) Tabla 16: Datos técnicos de EA-C 20 a 40 (continuo y de 3 puntos de 24 V CA) Parámetro EA-C 20 continuo EA-C 20 continuo y de 3 EA-C 40 continuo EA-C 40 continuo y de 3 puntos...
  • Página 40 9.4.2 Datos técnicos de EA-C 80 a 140 (continuo y de 3 puntos de 24 V CA) Tabla 17: Datos técnicos de EA-C 80 a 140 (continuo y de 3 puntos de 24 V CA) Parámetro EA-C 80 continuo EA-C 80 continuo y de 3 EA-C 140 continuo EA-C 140 continuo y de 3 puntos...
  • Página 41 7525.83/02-ES 9.4.3 Datos técnicos de EA-C 20 a 140 (de 3 puntos de 230 V CA y 400 V 3~) Tabla 18: Datos técnicos de EA-C 20 a 140 (de 3 puntos de 230 V CA) Parámetro EA-C 20, 3 puntos EA-C 40, 3 puntos EA-C 80, 3 puntos EA-C 140, 3 puntos Fuerza de ajuste 2000...
  • Página 42 9.4.4 Datos técnicos de EA-C 200 a 250 (continuo y de 3 puntos de 24 V CA) Tabla 19: Datos técnicos de EA-C 200 a 250 (continuo y de 3 puntos de 24 V CA) Parámetro EA-C 200 continuo y EA-C 200 conti- EA-C 200 conti- EA-C 250 continuo y EA-C 250 conti- EA-C 250 conti-...
  • Página 43 7525.83/02-ES 9.4.5 Datos técnicos de EA-C 200 a 250 (de 3 puntos de 230 V y 400 V CA) Tabla 20: Datos técnicos de EA-C 200 a 250 (de 3 puntos de 230 V y 400 V CA) Parámetro EA-C 200, 3 puntos EA-C 200, 3 puntos EA-C 250, 3 puntos EA-C 250, 3 puntos Fuerza de ajuste...
  • Página 44 10 Declaración de conformidad CE 10 Declaración de conformidad CE Fabricante: KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Alemania) Por la presente, el fabricante declara que el producto: KSB EA-C 20, KSB EA-C 40, KSB EA-C 80, KSB EA-C 140, KSB EA-C 200, KSB EA-C 250 ▪ cumple todas las disposiciones de las siguientes directivas/reglamentos en la versión aplicable en cada caso: –...
  • Página 45 11 Declaración de conformidad de RU 11 Declaración de conformidad de RU Fabricante: KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Alemania) Por la presente, el fabricante declara que el producto: KSB EA-C 20, KSB EA-C 40, KSB EA-C 80, KSB EA-C 140, KSB EA-C 200, KSB EA-C 250 ▪ cumple todas las disposiciones de las siguientes directivas/reglamentos en la versión aplicable en cada caso: –...
  • Página 46 12 Declaración de incorporación para máquinas incompletas 12 Declaración de incorporación para máquinas incompletas Fabricante: KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Alemania) Por la presente, declara el fabricante para la siguiente máquina incompleta: KSB EA-C 20, KSB EA-C 40, KSB EA-C 80, KSB EA-C 140, KSB EA-C 200, KSB EA-C 250...
  • Página 47 Índice de palabras clave Índice de palabras clave Almacenamiento 10 Asignación de conexiones 38 Caso de daños 5 Conservación 10 Cualificación 8 Denominación 11 Derechos de garantía 5 Eliminación 10 Fallos Causas y soluciones 31 Formación 8 Identificación de las indicaciones de precaución 5 Indicaciones de precaución 5 Límites de servicio 26 Mantenimiento 28 Modos de funcionamiento 12 Número de pedido 5 Personal 8...
  • Página 50 KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 www.ksb.com...

Este manual también es adecuado para:

Ea-c 20Ea-c 40Ea-c 80Ea-c 140Ea-c 200Ea-c 250