Página 3
Montaje del sistema de aumento de presión .................... 26 Conexión de las tuberías .......................... 26 5.3.1 Montaje de la junta de dilatación (opcional).................. 26 5.3.2 Montaje del reductor de presión ..................... 27 Montaje del depósito de presión ........................ 27 Conectar protección ante funcionamiento en seco .................. 28 DeltaBasic 3 de 56...
Página 4
Montar el colector de manera invertida.................. 44 Fallos: causas y soluciones........................ 48 Documentos pertinentes ........................ 50 10.1 Representaciones de conjunto/vistas detalladas con índice de piezas............ 50 10.1.1 DeltaBasic MVP .......................... 50 Declaración UE de conformidad...................... 51 Certificado de conformidad......................... 52 Protocolo de puesta en marcha ...................... 53 Índice de palabras clave........................
Página 5
El depósito de presión se utiliza para compensar las pérdidas de presión y minimizar la frecuencia de arranque de la instalación de aumento de presión. DeltaBasic 5 de 56...
Página 6
Quedan excluidas de esta norma las actualizaciones de software puestas a disposición por KSB. 1.3 Montaje de máquinas desmontadas Para el montaje de máquinas incompletas suministradas por KSB , se deben seguir las indicaciones de mantenimiento y puesta a punto contenidas en los capítulos correspondientes.
Página 7
Daños en la maquinaria Este símbolo, combinado con la palabra de advertencia ATENCIÓN, indica riesgos para la máquina y su funcionamiento. DeltaBasic 7 de 56...
Página 8
▪ No se deben superar nunca los rangos de servicio y límites de uso permitidos en cuanto a presión, temperatura, etc. que se indican en la hoja de datos o en la documentación. ▪ Se deben seguir todas las indicaciones de seguridad y de manejo contenidas en el manual de instrucciones. DeltaBasic 8 de 56...
Página 9
▪ Si bien al desconectar la bomba no existe riesgo de un aumento del peligro potencial, durante la instalación del grupo motobomba debe colocarse un mando de PARADA DE EMERGENCIA al lado de la bomba/del grupo motobomba. DeltaBasic 9 de 56...
Página 10
"Instalación conforme a la normativa CEM". En lo que respecta a la norma de productos CEM, los requisitos CEM dependen de la aplicación específica del convertidor de frecuencia. En la norma de productos CEM se definen cuatro categorías: DeltaBasic 10 de 56...
Página 11
Por lo general, los requisitos de resistencia a interferencias de un convertidor de frecuencia dependen del entorno en el que se instale. Así pues, los requisitos para entornos industriales son superiores a los requisitos para entornos de viviendas y oficinas. Es necesario elaborar un plan CEM. DeltaBasic 11 de 56...
Página 12
▪ EN 61000-4-6: Compatibilidad electromagnética (CEM) – Parte 4-6: Proceso de comprobación y medición - Resistencia a interferencias frente a perturbaciones guiadas por cable, inducidas por campos de alta frecuencia DeltaBasic 12 de 56...
Página 13
1. Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. 2. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, así como al proveedor y la compañía de seguros. 3.2 Transporte PELIGRO Vuelco de la instalación de aumento de presión...
Página 14
2. Separar los materiales de la bomba, por ejemplo por: - metal - plástico - chatarra electrónica - grasas y lubricantes 3. Para la eliminación de residuos, seguir las disposiciones locales o un proceso de eliminación regulado. DeltaBasic 14 de 56...
Página 15
Ponerse en contacto con el operador de residuos local que corresponda para la restitución. Si el equipo eléctrico o electrónico antiguo contiene datos personales, el propio titular es responsable de su eliminación antes de que se restituyan los equipos. DeltaBasic 15 de 56...
Página 16
4.2 Información del producto según el número de reglamento 1907/2006 (REACH) Información según el Reglamento de Sustancias y Mezclas Químicas (UE) n.º 1907/2006 (REACH); véase https://www.ksb.com/en-global/company/corporate- responsibility/reach. 4.3 Denominación Ejemplo: DeltaBasic MVP 3/1004 Tabla 8: Explicación de la denominación Dato Significado DeltaBasic Serie Modelo Regulación de la presión con variación de la velocidad...
Página 17
F = instalación de aumento de presión con depósito de almacenamiento situado a nivel de las bombas, servicio en carga; L = instalación de aumento de presión con depósito de almacenamiento situado a mayor profundidad, modo de aspiración DeltaBasic 17 de 56...
Página 18
Por norma general, una bomba se conecta como bomba de reserva. El control define siempre otra bomba como bomba de reserva. De esta forma, se evita el estancamiento del agua en una bomba. Solo en la instalación de varias bombas DeltaBasic 18 de 56...
Página 19
– Armario de distribución con carcasa de chapa de acero: color RAL 7035 – Luces LED para informar sobre los estados operativos – Interruptor principal con bloqueo (interruptor de reparación) – Guardamotor por bomba – Convertidor de frecuencia por cada bomba DeltaBasic 19 de 56...
Página 20
Fig. 4: Volumen de suministro del modelo M Tubería de aspiración (incluida en el volumen de suministro de KSB) Válvula de retención (incluida en el volumen de suministro de KSB) Protección ante funcionamiento en seco (incluida en el volumen de...
Página 21
Fig. 6: Volumen de suministro del modelo F Tubería de aspiración (se incluye en el volumen de suministro de KSB) Válvula de retención (se incluye en el volumen de suministro de KSB) Protección ante funcionamiento en seco (no se incluye en el volumen de...
Página 22
4 Descripción 4.8.3 Condiciones de aspiración del modelo L Fig. 7: L = instalación de aumento de presión con depósito de alimentación situado a mayor profundidad, servicio en aspiración DeltaBasic 22 de 56...
Página 23
4 Descripción Fig. 8: Volumen de suministro del modelo L Tubería de aspiración (no se incluye en el volumen de suministro de KSB) Válvula de retención (no se incluye en el volumen de suministro de KSB) Protección ante funcionamiento en seco (no se incluye en el volumen de suministro de KSB) Válvula de pie (no se incluye en el volumen de suministro de KSB)
Página 24
4 Descripción Fig. 9: Conexión para la compensación de potencial Borne de toma a tierra Posición de la toma de corriente DeltaBasic 24 de 56...
Página 25
▪ Si las hubiera, tener en cuenta la resistencia a cargas constantes de las juntas de dilatación. Las juntas de dilatación deben ser intercambiables. La instalación de aumento de presión está diseñada para una temperatura ambiente máxima de entre 0 °C y +40 °C con una humedad relativa del aire del 60 %. DeltaBasic 25 de 56...
Página 26
3. Conectar las tuberías con las líneas de distribución en el lado de presión inicial y final. 5.3.1 Montaje de la junta de dilatación (opcional) PELIGRO Chispas y calor radiante Peligro de incendio. ▷ Proteger la junta de dilatación en los trabajos de soldadura mediante medidas adecuadas. DeltaBasic 26 de 56...
Página 27
▷ Antes del llenado, limpiar el depósito de presión. ü Se dispone del manual de instrucciones original del depósito de presión. 1. Conectar el depósito de presión de forma mecánica y eléctrica según el manual de instrucciones original adjunto. DeltaBasic 27 de 56...
Página 28
Los planos de conexiones eléctricas se encuentran en el armario de distribución y deben dejarse ahí. La documentación adjunta del grupo conmutador incluye una lista de piezas para componentes eléctricos. Indicar el número del plano de conexiones eléctricas al pedir repuestos de componentes eléctricos. DeltaBasic 28 de 56...
Página 29
2. Conectar el conductor de compensación potencial al borne con el símbolo de toma de tierra en la bancada. Fig. 11: Conexión de la compensación de potencial 1 Borne de toma a tierra 2 Bancada Para los accesorios y/o piezas integradas, tener en cuenta la documentación del fabricante correspondiente. DeltaBasic 29 de 56...
Página 30
INDICACIÓN El sistema de aumento de presión sólo se puede poner en marcha (también para el modo de prueba) si se cumplen las normas VDE aplicables. DeltaBasic 30 de 56...
Página 31
▷ Respetar los datos de servicio contenidos en la hoja de datos. ▷ Evitar el servicio contra sistema de bloqueo cerrado. ▷ No poner nunca en servicio el grupo de bomba con protección contra explosiones fuera de los límites siguientes. DeltaBasic 31 de 56...
Página 32
6.2.4 Líquido de bombeo 6.2.4.1 Líquidos de bombeo permitidos ▪ Líquidos puros que no afectan química ni mecánicamente al material de la carcasa. ▪ Agua potable ▪ Agua para uso industrial ▪ Agua de refrigeración DeltaBasic 32 de 56...
Página 33
Enchufar el conector de red o colocar el interruptor principal en I y suministrar tensión a la bomba. El estado de reposo se indica mediante un LED rojo iluminado permanentemente y un LED verde intermitente. Válido para el bombeo de agua potable (solo para Alemania) DeltaBasic 33 de 56...
Página 34
Rellenar el protocolo de puesta en servicio con el titular e informarle sobre el funcionamiento. 6.5 Puesta fuera de servicio 6.5.1 Apagado Ejecución estándar 1. Colocar el interruptor principal en 0. Ejecución complementaria 1. Colocar el interruptor manual-0-automático en 0. DeltaBasic 34 de 56...
Página 35
ð La instalación de aumento de presión se ventila y se vacía. 3. Cerrar el tornillo de purga A del depósito de presión. 4. Girar el asa de la válvula de bola B de nuevo a la posición abierta (hacia arriba). DeltaBasic 35 de 56...
Página 36
Para confirmar el valor ajustado, esperar 5 segundos o pulsar el botón de inicio/parada LED de señal: Rojo: El convertidor de frecuencia recibe la tensión de alimentación adecuada y se encuentra en estado de reposo. Verde: El motor está en funcionamiento. Amarillo parpadeante: Estado de alarma DeltaBasic 36 de 56...
Página 37
Coseno del ángulo de fase ø entre la tensión y la corriente, también denominado factor de potencia del motor. XX.X [kW] Estimación de la potencia activa consumida del motor. X [INV] Dirección del dispositivo cuando está activada la funcionalidad combinada. Alarma XX Advertencia XX DeltaBasic 37 de 56...
Página 38
5 segundos hasta que el valor ajustado que se desee cambiar empiece a parpadear. 5. Con los botones , ajustar la presión. 6. Confirmar el valor ajustado: Esperar 5 segundos o pulsar el botón de inicio/ parada DeltaBasic 38 de 56...
Página 39
▷ Realizar labores de mantenimiento regulares en el sistema de aumento de presión. ▷ Establecer un plan de mantenimiento del sistema de aumento de presión que preste especial atención a los lubricantes, al cierre del eje y al acoplamiento. DeltaBasic 39 de 56...
Página 40
▪ Observar el manual de instrucciones de la bomba / el grupo motobomba durante cualquier trabajo. ▪ En caso de avería, el servicio de asistencia de KSB está siempre a su disposición. ▪ La elaboración de un plan de mantenimiento evitará costosas reparaciones con un mínimo esfuerzo de mantenimiento y garantizará...
Página 41
En caso de una presión de conexión de 5 bar, la presión del depósito de presión debe estar preajustada en 4,5 bar. Ejemplo 2 p = 2 bar 2 bar × 0,8 = 1,6 bar En caso de una presión de conexión de 2 bar, la presión del depósito de presión debe estar preajustada en 1,6 bar. DeltaBasic 41 de 56...
Página 42
3. Colocar los depósitos adecuados bajo la conexión de purga. 4. Abrir las conexiones de purga. Para ello, consultar el manual de instrucciones de la bomba. Fig. 15: Retirar el tornillo 5. Retirar el tornillo. Fig. 16: Enroscar las piezas de la carcasa entre sí DeltaBasic 42 de 56...
Página 43
Fig. 19: Desenroscar las piezas de la carcasa 12. Desenroscar las piezas de la carcasa de la válvula de retención con la herramienta adecuada para ampliar la longitud de montaje de la carcasa. Fig. 20: Comprobar la alineación 13. Comprobar la alineación correcta. DeltaBasic 43 de 56...
Página 44
3. Colocar los depósitos adecuados bajo la conexión de vaciado. 4. Abrir las conexiones de purga. Para ello, consultar el manual de instrucciones de la bomba. Agente obturador del contador de agua DeltaBasic 44 de 56...
Página 45
6. Desmontar la línea colectora (incluidos los dispositivos de cierre) por completo. Fig. 24: Aflojar las contratuercas EF Contratuerca EF 7. Aflojar media vuelta las contratuercas EF de ambos dispositivos de cierre. De esta manera, la junta tórica queda al descubierto. DeltaBasic 45 de 56...
Página 46
9. Girar el conjunto de medición de presión unos 90°. INDICACIÓN En algunos modelos, es necesario desmontar el manómetro o el sensor de presión para poder girar el conjunto de medición de presión. Fig. 26: Girar las válvulas de bloqueo Válvula de cierre DeltaBasic 46 de 56...
Página 47
11. Realizar el último giro de 90° del conjunto de medición de presión. 12. En caso necesario, volver a conectar el manómetro o los sensores de presión. ð El colector está montado de manera invertida. 13. Volver a apretar las contratuercas EF de los dispositivos de cierre. DeltaBasic 47 de 56...
Página 48
9 Fallos: causas y soluciones INDICACIÓN Antes de trabajar en el interior de la bomba durante el período de garantía, consultar con el servicio de KSB. El incumplimiento invalida el derecho a indemnización y garantía. Tabla 18: Fallos de la bomba...
Página 49
(comprobar las causas por las que la presión máxima es superior al valor de alarma). Valor mínimo de alarma de presión alcanzado (comprobar las causas por las que la presión mínima es inferior al valor de alarma). Parpadeo rápido Entradas digitales desconectadas sin pausa DeltaBasic 49 de 56...
Página 50
10 Documentos pertinentes 10 Documentos pertinentes 10.1 Representaciones de conjunto/vistas detalladas con índice de piezas 10.1.1 DeltaBasic MVP 79-2 81-8 743.90 743.90 742.02 969.11 742.01 743.90 Fig. 28: DeltaBasic MVP Tabla 20: Índice de piezas N.º de pieza Denominación N.º de pieza Denominación...
Página 51
11 Declaración UE de conformidad 11 Declaración UE de conformidad Fabricante: KSB Manufacturing Netherlands B.V. Kalkovenweg 13 2401 LJ Alphen aan den Rijn (Países Bajos) El fabricante es el único responsable de la expedición de esta declaración de conformidad CE.
Página 52
Garantizamos por la presente que los datos indicados son correctos e íntegros y que el envío cumple con la normativa legal vigente....................................Lugar, fecha y firma Dirección Sello de la empresa Campo obligatorio DeltaBasic 52 de 56...
Página 53
13 Protocolo de puesta en marcha El servicio de asistencia autorizado de KSB abajo firmante ha puesto en marcha a día de hoy la instalación de aumento de presión que se detalla a continuación y ha creado el presente protocolo.
Página 54
Indicaciones de precaución 7 Instalación/montaje 25 Máquinas incompletas 6 Medidas de mantenimiento 41 Montaje 17 Personal 9 Protección ante funcionamiento en seco 30 Conectar protección ante funcionamiento en seco 28 Puesta en marcha 30 Seguridad 8 Seguridad en el trabajo 9 Supresión de interferencias 10 Tipo 17 Uso pertinente 8 DeltaBasic 54 de 56...
Página 56
KSB Manufacturing Netherlands B.V. Kalkovenweg 13 2401 LJ Alphen aan den Rijn (Netherlands) www.ksb.com...