Resumen de contenidos para Power Dynamics PDM-S2004
Página 1
PDM-S2004 20-Channel Mixer Ref. nr.: 172.628 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS V1.3...
Página 3
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Power Dynamics product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
Página 4
UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
Página 5
Contact mobile phone or tablet. Connecting: Press the “contact switch” for two seconds, then the signal LED light up, use your mobile phone or tablet and choose “PD Power Dynamics” BT- connection. 22. A. Effector Level Light Show the effect level stronger.
Página 6
36. USB Port USB: can be play through U-DISK 37. MP3/BT Command STOP: Press shortly to stop playing. Press for seconds for recording, also press 2 seconds to stop recording. PREV / NEXT: Turning the program control. PLAY: Press the program control knob. REP: Repeating of single track or all tracks.
Página 7
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Power Dynamics product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Página 8
UITPAKKEN LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
Página 9
Verbinden: Druk op “CONTACT SWITCH”- toets voor twee seconden, de LED indicator zal oplichten. Gebruik uw mobiele telefoon of tablet en kies de BT-verbinding “PD Power Dynamics”. 22. A. Effect Display Weergave van effect niveausterkte. B. Effect Display Digitale weergave van het DSP-effec C.
Página 10
36. USB Poort Sluit uw USB-apparaat aan op deze poort om muziek met MP3-formaat af te spelen. 37. MP3/BT Command STOP: Druk kortstondig om afspelen te stoppen. Druk twee seconden voor opname starten en druk nogmaals twee seconden om opname te stoppen. PREV / NEXT: Draai aan “Program”...
Página 11
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Power Dynamics gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
Página 12
AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
Página 13
Der Pan-Regler bestimmt die Stereoposition des Kanalsignals . Wenn mit Untergruppen arbeiten, können Sie die Pan- Regler verwenden, um das Signal zu einem Ausgang zuweisen, die Sie zusätzliche Flexibilität in Aufnahmesituationen gibt. 14. Schalter ON/OFF Drücken Sie diesen Schalter ein, um das Signal an die Busse zu senden. Der Schalter leuchtet orange, wenn er eingeschaltet ist.
Página 14
31. Schalter FX Gleich wie Nr. 14. 32. Gleich wie Nr. 15,16,17,18,19 33. FX Send Fader Einstellen des Signalpegels FX-Eingang. 34. MP3 Fader Einstellen der Signalpegels MP3. 35. Computer USB Über den USB-Anschluss können digitale Audiosignale in beide Richtungen zwischen Mischpult und Computer übertragen werden.
Página 15
Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Power Dynamics no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
Página 16
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE PRECAUCIÓN! Inmediatamente después de recibir el producto, desembale cuidadosamente el cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes y se han recibido en buenas condiciones. Notifique al remitente inmediatamente y retenga el material de embalaje para la inspección si cualesquiera partes aparecen daño de envío o el paquete sí...
Página 17
Conexión: Pulse el "interruptor de conexión" durante dos segundos, luego el LED de la señal se enciende, utilice su teléfono móvil O tableta y elija "PD Power Dynamics" Conexión BT. 22. A. Nivel de luz de efecto Muestra el nivel de efecto más fuerte.
Página 18
32. Igual que No. 15,16,17,18,19 33. Fader envoi FX Nivel de señal de entrada de efectos de control y entrada de entrada de envío de FX. 34. MP3 Fader Controla el nivel de señal de entrada del efecto. 35. Conexion usb - pc Línea de cable USB utilizada para contactar con la computadora y el mezclador.
Página 19
La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Power Dynamics ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un...
Página 20
INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ATTENTION ! Dès réception, déballez avec précaution ; vérifiez le contenu du carton pour vous assurer que tout est bien présent et en bon état. En cas de dégât pendant le transport ou si l'emballage présente des dommages, faites immédiatement des réserves auprès du transporteur.
Página 21
Pour téléphone mobile ou tablette. Branchement : appuyez sur l'interrupteur pendant deux secondes ; la LED brille ; utilisez votre téléphone mobile ou tablette et sélectionnez la connexion “PD Power Dynamics“. 22. A. Affichage niveau Effet Indique le niveau d'effet. B. Affichage Effet Indique le type d'effet C.
Página 22
36. USB Port USB: can be play through U-DISK 37. Réglages MP3/BT STOP: Appuyez brièvement deux fois pour arrêter la lecture. Pour l'enregistrement, maintenez enfoncé, appuyez deux secondes également pour arrêter l'enregistrement. PREV / NEXT: Bouton de réglage. PLAY: appuyer pour lire. Program Dial Vous pouvez sélectionner le préréglage de l'effet en tournant le réglage ;...
Página 27
The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can be changed without prior notice. The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject: European Union United Kingdom Tronios B.V.,...
Página 30
SVENSKA Tack för att du köpte denna Power Dynamics-produkt. Vänligen ägna en stund åt att läsa denna manual noggrant, eftersom vi vill att du ska använda våra produkter snabbt och fullständigt. Läs denna bruksanvisning innan du använder produkten. Följ instruktionerna annars kan garantin upphöra att gälla. Vidta alltid alla säkerhetsåtgärder för att förhindra brand och/eller elektriska stötar.
Página 31
PACKA UPP OBS! Omedelbart efter mottagandet, packa försiktigt upp kartongen och kontrollera innehållet för att säkerställa att alla delar finns och tas emot i gott skick. Vid transportskador eller saknade delar, informera säljaren omedelbart. Behåll förpackningen och förpackningsmaterialet. Om produkten måste returneras är det viktigt att produkten returneras i originalförpackning. Om enheten har utsatts för drastiska temperaturförändringar (t.ex.
Página 32
Upprätta förbindelse med mobiltelefon eller surfplatta. Anslutning: Tryck på knappen "KONTAKTBRYTARE" i två sekunder, LED-indikatorn tänds. Använd din mobiltelefon eller surfplatta och välj BT-anslutningen "PD Power Dynamics". 22. A. Effektdisplay Visning av effektnivåstyrka. B. Effektdisplay Digital representation av DSP-effekten C. MP3-skärm Visning av MP3-speltid, titel och annan spelinformation.
Página 33
36. USB uttag Anslut din USB-enhet till denna port för att spela musik i MP3-format. 37. MP3/BT-kommando STOP: Tryck kort för att stoppa uppspelningen. Tryck i två sekunder för att starta inspelningen och tryck igen i två sekunder för att stoppa inspelningen. FÖREGÅENDE / NÄSTA: Vrid på...
Página 37
Specifikationerna är typiska. De faktiska värdena kan ändras något från en enhet till en annan. Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. Produkterna som hänvisas till i denna handbok överensstämmer med EU-direktiven som de omfattas av: europeiska unionen Storbritannien Tronios B.V., Tronios Ltd., Twente North Business Park 18, 130 Harley Street,...
Página 39
DENSK Tak, fordi du har købt dette Power Dynamics-produkt. Brug venligst et øjeblik på at læse denne manual omhyggeligt, da vi ønsker, at du skal bruge vores produkter hurtigt og fuldstændigt. Læs denne manual, før du bruger produktet. Følg instruktionerne, ellers kan garantien bortfalde. Tag altid alle sikkerhedsforanstaltninger for at forhindre brand og/eller elektrisk stød.
Página 40
PAKKER UD OBS! Umiddelbart efter modtagelsen skal du forsigtigt pakke kassen ud og kontrollere indholdet for at sikre, at alle dele er til stede og modtaget i god stand. I tilfælde af transportskader eller manglende dele, skal du straks informere sælger. Gem emballagen og emballagematerialet.
Página 41
Opret forbindelse med en mobiltelefon eller tablet. Tilslutning: Tryk på knappen "CONTACT SWITCH" i to sekunder, LED-indikatoren lyser. Brug din mobiltelefon eller tablet og vælg BT- forbindelsen "PD Power Dynamics". 22. A. Effektdisplay Visning af effektniveaustyrke. B. Effektdisplay Digital repræsentation af DSP-effekten C.
Página 42
36. USB-stik Tilslut din USB-enhed til denne port for at afspille musik i MP3-format. 37. MP3/BT-kommando STOP: Tryk kort for at stoppe afspilningen. Tryk i to sekunder for at starte optagelsen, og tryk igen i to sekunder for at stoppe optagelsen. FORRIGE / NÆSTE: Drej på...
Página 46
Specifikationerne er typiske. De faktiske værdier kan ændre sig lidt fra en enhed til en anden. Specifikationerne kan ændres uden varsel. Produkterne, der henvises til i denne manual, overholder de EU-direktiver, som de er underlagt: europæiske Union Storbritannien Tronios B.V., Tronios Ltd., Twente North Business Park 18, 130 Harley Street,...
Página 48
NORSK Takk for at du kjøpte dette Power Dynamics-produktet. Ta deg tid til å lese denne håndboken nøye, siden vi vil at du skal bruke produktene våre raskt og fullstendig. Les denne bruksanvisningen før du bruker produktet. Følg instruksjonene, ellers kan garantien bli ugyldig. Ta alltid alle sikkerhetstiltak for å...
Página 49
PAKKE UT OBS! Umiddelbart etter mottak, pakk forsiktig ut esken og kontroller innholdet for å sikre at alle deler er tilstede og mottatt i god stand. Ved transportskader eller manglende deler, informer selgeren umiddelbart. Ta vare på emballasjen og emballasjematerialet. Dersom produktet må returneres, er det viktig at produktet returneres i originalemballasjen. Hvis enheten har vært utsatt for drastiske temperaturendringer (f.eks.
Página 50
Opprett en forbindelse med en mobiltelefon eller nettbrett. Tilkobling: Trykk på knappen "CONTACT SWITCH" i to sekunder, LED-indikatoren lyser. Bruk din mobiltelefon eller nettbrett og velg BT- tilkoblingen "PD Power Dynamics". 22. A. Strømdisplay Visning av kraftnivåstyrke. B. Strømdisplay Digital representasjon av DSP-effekten C.
Página 51
36. USB-uttak Koble USB-enheten til denne porten for å spille musikk i MP3-format. 37. MP3/BT-kommando STOP: Kort trykk for å stoppe avspillingen. Trykk i to sekunder for å starte opptaket og trykk igjen i to sekunder for å stoppe opptaket. FORRIGE / NESTE: Vri på...
Página 55
Spesifikasjonene er typiske. De faktiske verdiene kan endre seg litt fra en enhet til en annen. Spesifikasjoner kan endres uten varsel. Produktene det henvises til i denne håndboken er i samsvar med EU-direktivene som de er underlagt: Den Europeiske Union Storbritannia Tronios B.V., Tronios Ltd.,...
Página 57
Kiitos, että ostit tämän Power Dynamics -tuotteen. Käytä hetki tämän oppaan lukemiseen huolellisesti, sillä haluamme sinun käyttävän tuotteitamme nopeasti ja täydellisesti. Lue tämä käyttöohje ennen tuotteen käyttöä. Noudata ohjeita tai takuu voi raueta. Noudata aina kaikkia turvatoimenpiteitä tulipalon ja/tai sähköiskun välttämiseksi. On myös suositeltavaa jättää korjaukset/muokkaukset jne. pätevän henkilöstön tehtäväksi sähköiskun välttämiseksi.
Página 58
PAKKAUS OBS! Avaa laatikko varovasti heti vastaanottamisen jälkeen ja tarkista sisältö varmistaaksesi, että kaikki osat ovat mukana ja vastaanotettu hyvässä kunnossa. Jos kuljetusvaurioita tai osia puuttuu, ilmoita siitä välittömästi myyjälle. Säilytä pakkaus ja pakkausmateriaalit. Jos tuote on palautettava, on tärkeää, että tuote palautetaan alkuperäisessä pakkauksessaan. Jos laite on altistunut rajuille lämpötilan muutoksille (esim.
Página 59
13. PAN-ohjain Pan-säädin määrittää kanavasignaalin stereosijainnin. Kun työskentelet alaryhmien kanssa, voit käyttää pan-säädintä määrittääksesi signaalin yhteen lähtöön, mikä antaa sinulle lisää joustavuutta tallennustilanteissa. 14. On / Off-painike Paina tätä kytkintä lähettääksesi signaalin linja-autoihin. Painekytkin muuttuu oranssiksi, kun se kytketään päälle. 15.
Página 60
36. USB-liitäntä Liitä USB-laitteesi tähän porttiin toistaaksesi musiikkia MP3-muodossa. 37. MP3/BT-komento STOP: Lyhyt painallus pysäyttää toiston. Aloita tallennus painamalla kahden sekunnin ajan ja lopeta tallennus painamalla uudelleen kahden sekunnin ajan. EDELLINEN / SEURAAVA: Käännä "Ohjelma"-nuppia. PLAY: Paina "Ohjelma"-nuppia. REP: Toista yksi tai kaikki musiikkikappaleet. Ohjelmallinen Voit valita haluamasi MP3:n kääntämällä...
Página 64
Tekniset tiedot ovat tyypillisiä. Todelliset arvot voivat vaihdella hieman yksiköstä toiseen. Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Tässä käsikirjassa mainitut tuotteet ovat niiden EU-direktiivien mukaisia, joita ne koskevat: Euroopan unioni Iso-Britannia Tronios B.V., Tronios Ltd., Twente North Business Park 18, 130 Harley Street, 7602KR Almelo, Alankomaat Lontoo W1G 7JU, Iso-Britannia...