Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Widespread Lavatory Faucets
K-11810, K-75851
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, página" Español-1"
114369-2-BB

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kohler K-11810

  • Página 1 Installation Guide Widespread Lavatory Faucets K-11810, K-75851 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 114369-2-BB...
  • Página 2 Valve inlets accommodate 1/2″ O.D. tubing for slip joint connections. For new installations, install the faucet before installing the lavatory. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 114369-2-BB Kohler Co.
  • Página 3 Apply a bead of plumbers putty to the underside of the flanges according to the manufacturer’s instructions. Hand tighten the flanges. Attach the hoses to the valve outlets and wrench tighten. Tighten the locknuts. Kohler Co. 114369-2-BB...
  • Página 4 Secure the handle by threading the screw into the valve stem. Press the plug button into place. Repeat for the second handle. Tee Connection Attach the hoses to the spout tee outlets. Tighten securely with an adjustable or open end wrench. 114369-2-BB Kohler Co.
  • Página 5 Style A Drain Style B Drain 4. Drain Style Refer to the illustrations above to determine the drain style you received with your faucet. Please follow the instructions for your drain style. Kohler Co. 114369-2-BB...
  • Página 6 fixture and securely tighten the nut. Use care to avoid scratching the finish. Remove any excess putty or sealant. Insert the stopper into the flange. Insert the seal into the seal hole on the body. 114369-2-BB Kohler Co.
  • Página 7 Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends above the lift rod hole. Kohler Co. 114369-2-BB...
  • Página 8 From the top of the fixture, securely hand tighten the flange onto the drain body. Make sure the drain body seal hole is facing the back of the fixture, and securely tighten the nut. Remove any excess putty or sealant. 114369-2-BB Kohler Co.
  • Página 9 Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends 1/2″ (1.3 cm) above the lift rod hole. Kohler Co. 114369-2-BB...
  • Página 10 Compression Union Cold 9. Supply Connections Install the lavatory using the lavatory manufacturer’s instructions. Connect the supply tubes to the handle valves, and the supply stops. Left is hot and right is cold. Tighten all connections. 114369-2-BB Kohler Co.
  • Página 11 Turn on the main water supply and check for leaks. Repair as needed. Open both hot and cold valves and run water through the spout for about a minute to remove debris. Check for leaks. Turn valves off. Remove any debris from the aerator and reinstall. Kohler Co. 114369-2-BB...
  • Página 12 Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
  • Página 13 Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co. Français-2 114369-2-BB...
  • Página 14 Appliquer un boudin de mastic de plombier au-dessous des brides selon les instructions du fabricant. Serrer les brides à la main. Raccorder les flexibles aux sorties de valve et serrer avec une clé. Serrer les contre-écrous. 114369-2-BB Français-3 Kohler Co.
  • Página 15 Sécuriser la poignée en vissant la vis dans la tige de valve. Presser le bouchon en place. Répéter pour la seconde poignée. Connexion du T Raccorder les flexibles au T des sorties du bec. Bien serrer avec une clé ajustable ou à molette. Kohler Co. Français-4 114369-2-BB...
  • Página 16 Drain de style B 4. Style de drain Se référer aux illustrations ci-dessus pour déterminer le style de drain reçu avec votre robinet. Veuillez s’il vous plaît suivre les instructions relatives à votre style de drain. 114369-2-BB Français-5 Kohler Co.
  • Página 17 Travailler soigneusement pour éviter de rayer la finition. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou de joint d’étanchéité. Insérer le bouchon d’arrêt dans la bride. Introduire le joint d’étanchéité dans son orifice sur le corps. Kohler Co. Français-6 114369-2-BB...
  • Página 18 Insérer la tige de levage dans le trou du robinet et à travers celui du raccord. Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende au dessus de l’orifice de la tige de levage. 114369-2-BB Français-7 Kohler Co.
  • Página 19 Du dessus de l’appareil, bien serrer à la main la bride sur le corps du drain. S’assurer que l’orifice d’étanchéité du corps du drain soit de face à l’appareil et serrer délicatement l’écrou. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou de joint d’étanchéité. Kohler Co. Français-8 114369-2-BB...
  • Página 20 Déplacer le raccord vers la position appropriée en comprimant le clip et en le faisant glisser sur la tige. Insérer la tige de levage dans le trou du robinet et à travers celui du raccord. 114369-2-BB Français-9 Kohler Co.
  • Página 21 Installation complète du drain-Style B (cont.) Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende de 1/2″ (1,3 cm) au dessus de l’orifice de la tige de levage. Kohler Co. Français-10 114369-2-BB...
  • Página 22 Écrou Froid 9. Connexions d’alimentation Installer le lavabo selon les instructions qui l’accompagnent. Raccorder les tuyaux d’alimentation aux poignées des valves et aux arrêts d’alimentation. Gauche est chaud et droite est froid. Serrer toutes les connexions. 114369-2-BB Français-11 Kohler Co.
  • Página 23 Ouvrir l’eau chaude et l’eau froide et faire couler l’eau pendant environ une minute à travers le bec pour chasser tous les débris. Vérifier s’il y a des fuites. Fermer les valves. Retirer tout débris de l’aérateur puis réinstaller. Kohler Co. Français-12 114369-2-BB...
  • Página 24 Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 25 Antes de comenzar (cont.) La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co. Español-2 114369-2-BB...
  • Página 26 Aplique una tira de masilla de plomería en la parte inferior de las bridas según las instrucciones del fabricante. Apriete las bridas a mano. Conecte las mangueras a las salidas de las válvulas y apriete con una llave. Apriete las contratuercas. 114369-2-BB Español-3 Kohler Co.
  • Página 27 Presione el tapón en su lugar. Repita este procedimiento con la segunda manija. Conexión de la T Conecte las mangueras a las salidas de la T del surtidor. Apriete bien con una llave ajustable o de boca abierta. Kohler Co. Español-4 114369-2-BB...
  • Página 28 Estilo de desagüe A Estilo de desagüe B 4. Estilo de desagüe Consulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo de desagüe incluido con su grifería. Siga las instrucciones del estilo de su desagüe. 114369-2-BB Español-5 Kohler Co.
  • Página 29 Tenga cuidado de no rayar el acabado. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Introduzca el obturador en la brida. Inserte el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo. Kohler Co. Español-6 114369-2-BB...
  • Página 30 Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla. Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. 114369-2-BB Español-7 Kohler Co.
  • Página 31 Termine la instalación del desagüe - Estilo A (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga por el orificio del tirador de desagüe. Kohler Co. Español-8 114369-2-BB...
  • Página 32 Asegúrese de que el orificio de sellado del cuerpo de desagüe esté orientado hacia el dorso del aparato sanitario y apriete bien la tuerca. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. 114369-2-BB Español-9 Kohler Co.
  • Página 33 Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla. Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. Kohler Co. Español-10 114369-2-BB...
  • Página 34 Termine la instalación del desagüe - Estilo B (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga 1/2″ (1,3 cm) por el orificio del tirador de desagüe. 114369-2-BB Español-11 Kohler Co.
  • Página 35 Instale el lavabo siguiendo las instrucciones del fabricante del lavabo. Conecte los tubos de suministro a los cuerpos de válvula y a las llaves de paso. El lado izquierdo corresponde al agua caliente, y el derecho, al agua fría. Apriete todas las conexiones. Kohler Co. Español-12 114369-2-BB...
  • Página 36 Abra las válvulas del agua fría y caliente, y deje que el agua corra durante un minuto para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas. Cierre las llaves de paso. Limpie el aireador y vuelva a instalarlo. 114369-2-BB Español-13 Kohler Co.
  • Página 37 114369-2-...
  • Página 38 114369-2-...
  • Página 39 114369-2-...
  • Página 40 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2005 Kohler Co. 114369-2-BB...

Este manual también es adecuado para:

K-75851