WET LOCATION/EMPLACEMENT HUMIDE/UBICACIÓN MOJADA
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble,
operate, or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l'intégralité du présent manuel avant de
tenter d'assembler, d'utiliser ou d'installer l'article.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar,
usar o instalar el producto.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
• Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment./Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de se servir de cet appareil.
Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresamente por la
parte responsible del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
• Do not put the battery in fire - it may explode./Ne mettez pas la batterie au feu -
elle pourrait exploser./No ponga la batería en el fuego - probablemente que se
puede explotar.
• Do not immerse into water./Ne pas plonger dans l'eau./No la sumerja en agua.
• Do not expose the light to fire or intense heat as the battery may explode.
N'exposez pas la lampe au feu ou à une chaleur intense car la batterie pourrait
exploser.
No exponga la luz al fuego o al calor intenso, ya que la batería puede explotar.
• The solar charger board should be set in a sunny area, where maximum
sunlight can be collected. Typically, the solar board should face a direction (south)
where sunlight can charge the board for at least 3 hours per day (5 hours per day
if behind glass). It is suggested to charge the light for 24 hours before first use.
La carte du chargeur solaire doit être placée dans un endroit ensoleillé, où un
maximum de lumière du soleil peut être collecté. En règle générale, le panneau
solaire doit faire face à une direction (sud) où la lumière du soleil peut charger le
panneau pendant au moins 3 heures par jour (5 heures par jour si derrière une vitre).
Il est suggéré de charger la lampe pendant 24 heures avant la première utilisation.
La placa del cargador solar debe colocarse en un área soleada, donde se pueda
recoger la máxima luz del sol. Normalmente, la placa solar debe hacer frente a
una dirección (sur) donde la luz solar puede cargar el tablero por lo menos 3 horas
por día (5 horas por día si detrás del vidrio). Se recomienda cargar la luz durante
24 horas antes del primer uso.
Model/Modèle/Modelo #6906101012