Página 1
INSTRUCTION MANUAL CD/MP3/WMA PLAYER WITH RADIO AND USB READER MODEL: TCU-203 BLUE Please read and follow these instructions before using your unit. 14 15 ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S, www.denver-electronics.com...
Página 2
LOCATION OF CONTROLS HANDLING AND MAINTENANCE OF A DISC 1. FUNCTION SWITCH 14. LEFT SPEAKER Follow the instructions below to handle and maintain your disc in 2. VOLUME CONTROL 15. SKIP/SEARCH DOWN BUTTON order that long time and trouble free performance can possibly be 3.
Página 3
In stop mode, press PROG. button once, the program sequence indication "P01" flashes INTRODUCTION PLAY (CD/USB/MP3) with "PROG" icon in the LCD at the moment. Then a flickering track number shows in the Introduction play is that the first ten seconds of each track are played in a sequential order. LCD with "PROG"...
Página 4
CAUTION The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Minimum distances 2.0cm around the apparatus for sufficient ventilation. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
Página 5
CD/MP3/WMA AFSPILLER MED RADIO OG USB TERMINAL MODEL: TCU-203 BLUE Læs først vejledningen og følg anvisningerne i den, når du tager apparatet i brug. 14 15 ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S, www.denver-electronics.com...
Página 6
Når du modtager en udsendelse i AM, skal du dreje hele apparatet, indtil du opnår den KNAPPER OG KONTROLLER 1. FUNKTIONSVÆLGER 14. VENSTRE HØJTTALER bedst mulige modtagelse. 2. VOLUMENKONTROL 15. Knappen SPRING/SØG TILBAGE 6. Indstil lydstyrken til det ønskede niveau. 3.
Página 7
3. Tryk én gang på knappen 10+, hvis du vil springe til den skæring, der ligger 10 pladser 3. Tryk én gang på knappen 10+, hvis du vil springe til den skæring, der ligger 10 pladser længere fremme på CD'en, to gange, hvis du vil springe 20 skæringer frem. Du kan bruge længere fremme på...
Página 8
SÅDAN SPRINGER DU OVER SKÆRINGER OG SØGER BLANDT SKÆRINGER Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer, komponenter og stoffer, der Tryk én gang på knappen SPRING/SØG frem, hvis du vil springe over den aktuelle skæring kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet og gå...
Página 9
ÖVERSIKT ÖVER SPELAREN ANVÄNDARHANDBOK CD/MP3/WMA-SPELARE MED RADIO OCH USB-LÄSARE MODELL: TCU-203 BLUE Läs igenom och följ dessa instruktioner innan du använder spelaren. 14 15 ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLNA, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S, www.denver-electronics.com...
Página 10
SPELARENS KONTROLLER HANTERING OCH SKÖTSEL AV SKIVOR 1. FUNKTIONSKNAPP 14. VÄNSTER HÖGTALARE Följ instruktionerna nedan när det gäller hantering och skötsel av 2. VOLYMKONTROLL 15. HOPPA ÖVER (SKIP)/SÖK dina skivor för att dessa ska hålla så länge som möjligt. Ta inte på skivans sidor; hantera alltid skivan genom att hålla i 3.
Página 11
PROGRAMMERAD UPPSPELNING (CD/USB/MP3) UPPREPA ALLA SPÅR (CD/USB/MP3) Programmerad uppspelning innebär att skivan eller USB-enheten kan redigeras för För att upprepa alla spår, tryck två gånger på MODE-knappen i uppspelningsläget. Ikonen för uppspelning i en viss ordning med hjälp av PROGRAM-knappen. uppspelning av alla spår visas på...
Página 12
AUX IN Din spelare kan användas som en förstärkare för uppspelning av program från bärbara radioapparater, TV-apparater eller MP3-spelare etc. under förutsättning att apparaten i fråga är designad på ett sådant sätt att en ljudsignal kan produceras genom en linjeutgång (LINE-OUT) eller liknande.
Página 13
SOITTIMEN ESITTELY KÄYTTÖOHJE CD/MP3/WMA-SOITIN, JOSSA RADIO-JA USB-LUKIJA MALLI: TCU-203 BLUE Lue seuraavat ohjeet ennen laitteen käyttämistä. 14 15 KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETTY, TEKIJÄNOIKEUS DENVER ELECTRONICS A/S, www.denver-electronics.com...
Página 14
OHJAUSPAINIKKEET LEVYN KÄSITTELY JA HUOLTO 1. TOIMINTOPAINIKE 14. VASEN KAIUTIN Seuraa alla olevia ohjeita levyjen käsittelyä ja huoltoa koskien, jotta 2. ÄÄNENVOIMAKKUUS 15. OHITA/ETSI ALAS PAINIKE ne toimisivat kunnolla mahdollisimman pitkään: Varo koskemasta levyn lukupintaan. Pidä levyä kiinni sen 3.
Página 15
Paina ohjelm. painiketta kerran pysäytystilassa. Ohjelmoinnin järjestyksen ilmaisin "P01" INTRO-TOISTO (CD/USB/MP3) samoin kuin "PROG"-kuvake vilkkuvat LCD-näytöllä. Vilkkuva raidan luku ilmestyy Intro-toistossa jokaisen raidan ensimmäiset kymmenen sekuntia toistetaan peräjälkeen. LCD-näytölle yhdessä "PROG"-kuvakkeen kanssa numeron syöttämistä varten. Valitse Siirry tähän toistotapaan painamalla TILA-painiketta kolme kertaa toistotilassa. Intro-toiston ensimmäinen ohjelmoitava raita käyttämällä...
Página 16
VAROITUS Laitetta ei tule altistaa pisaroille tai roiskeille, eikä nestettä sisältäviä esineitä, kuten esimerkiksi maljakoita, tule asettaa laitteen yläpuolelle. Laitteen ympärille tulee jättää vähintään 2.0 cm, jotta ilmakierto onnistuisi. Ilmankiertoa ei saa estää peittämällä ilma-aukkoja esineillä, kuten esimerkiksi lehdellä, pöytäliinalla, verhoilla, jne.
Página 17
ANSICHTEN DES PLAYERS BEDIENUNGSANLEITUNG CD/MP3/WMA PLAYER MIT RADIO UND USB-PORT MODELL TCU-203 BLUE Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts. 14 15 ALLE RECHTE VORBEHALTEN. COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.com...
Página 18
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN BEHANDLUNG VON DISCS 1. FUNKTIONSUMSCHALTER 14. LINKER LAUTSPRECHER Behandeln Sie Discs für problemlosen Betrieb entsprechend der 2. LAUTSTÄRKE 15. SKIP-/SUCHE nachstehenden Anleitungen: Berühren Sie nicht die Abspieloberfläche der Disc, halten Sie die 3. UKW-TELESKOPANTENNE 16. SKIP+/SUCHE 4.
Página 19
PROGRAMMWIEDERGABE (CD/USB/MP3) ANSPIELEN (CD/USB/MP3) Mit der Programmwiedergabe legen Sie die Reihenfolge der Tracks fest. Mit dieser Funktion werden die ersten 10 Sekunden jedes Tracks der Reihe nach angespielt. Drücken Sie im Stoppmodus einmal PROG., die Anzeige der Reihenfolge „P01“ blinkt und Drücken Sie dreimal MODE zum Aufrufen des Anspielmodus, das entsprechende Symbol „PROG“...
Página 20
SICHERHEITSHINWEISE Setzen Sie das Gerät nicht Spritzwasser oder Tropfwasser aus, stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände (wie Vasen) auf dem Gerät ab. Halten Sie einen Mindestabstand von 2 cm rings um das Gerät zur Belüftung ein. Behindern Sie die Belüftung nicht, indem Sie das Gerät abdecken. ...
Página 21
CD/MP3/WMA SPELER MET RADIO EN USB LEZER MODEL: TCU-203 BLUE Lees en volg deze instructies a.u.b. voordat u het apparaat in gebruik neemt. 14 15 ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S, www.denver-electronics.com...
Página 22
LOCATIE VAN BEDIENINGEN DISKS GEBRUIKEN EN ONDERHOUDEN 1. FUNCTIESCHAKELAAR 14. LINKER LUIDSPREKER Volg de onderstaande gebruik –en onderhoudsinstructies voor een 2. VOLUMEREGELING 15. OVERSLAAN/TERUGSPOELTOETS mogelijk langdurige en probleemloze prestatie: Houd disks vast aan de rand en raak nooit het oppervlak aan. 3.
Página 23
GEPROGRAMMEERD AFSPELEN (CD/USB/MP3) EEN ENKELE TRACK HERHALEN (CD/USB/MP3) Geprogrammeerd afspelen betekent dat u de tracks van een disk of op een USB in de Druk in afspeelmodus eenmaal op de MODUS toets om een gewenste track te herhalen, het gewenste afspeelvolgorde kunt programmeren met de PROG. toets. corresponderende icoontje voor herhaling van een enkele track zal op de LCD verschijnen.
Página 24
AUX IN U kunt deze speler als een stroomversterker gebruiken om de programma’s af te spelen van een draagbare radio, TV, MP3 speler of willekeurig apparaat dat zodanig is ontworpen dat het audiosignaal geproduceerd kan worden via een LIJN-UIT uitgang of iets dergelijks. Volg de onderstaande stappen om de speler op andere apparatuur aan te sluiten: 1.
Página 25
APERCU DU LECTEUR MANUEL D'UTILISATION LECTEUR CD/MP3/WMA AVEC RADIO ET PORT USB MODELE : TCU-203 BLUE Veuillez lire et suivre les instructions suivantes avant de commencer à utiliser votre appareil. 14 15 TOUS DROITS RESERVES, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S, www.denver-electronics.com...
Página 26
EMPLACEMENT DES CONTROLES Pour une émission AM, orientez l'ensemble pour obtenir la meilleure réception. 1. SELECTEUR DE FONCTIONS 14. HAUT-PARLEUR GAUCHE 6. Ajustez le volume à un niveau d’écoute agréable. 2. CONTROLE DU VOLUME 15. BOUTON PRECEDENT/RETOUR 7. Pour éteindre la radio, mettez le sélecteur de FONCTION en position OFF. 3.
Página 27
3. Appuyez une fois sur le bouton 10+ en cours de lecture pour avancer de 10 pistes, deux 4. Maintenez le bouton SUIVANT/AVANCE RAPIDE enfoncé pendant la lecture d'une fois pour avancer de 20 pistes. Vous pouvez aller vers la dernière piste du disque en musique pour rechercher en avance rapide un point spécifique à...
Página 28
CHANGER DE PISTE ET RECHERCHE DE PISTE Fabrication d'équipements électriques et électroniques contenant des matériaux, Appuyez une fois sur le bouton SUIVANT/AVANCE RAPIDE pour sauter la piste actuelle et composants et matériaux qui mai être nuisibles pour votre santé et lire la piste suivante, appuyez sur ce bouton en continu pour avancer vers les pistes l'environnement (déchets d'équipements électriques et électroniques), sinon traité...
Página 29
REPRODUCTOR CD/MP3/WMA CON RADIO Y LECTOR USB MODELO: TCU-203 BLUE Por favor, lea y cumpla estas instrucciones antes de usar la unidad. 14 15 RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS, DERECHOS DE AUTOR DENVER ELECTRONICS A/S, www.denver-electronics.com...
Página 30
SITUACIÓN DE LOS CONTROLES 6. Ajuste el nivel de volumen a un nivel de audición confortable. 1. INTERRUPTOR DE FUNCIÓN 14. ALTAVOZ IZQUIERDO 7. Para apagar la radio, coloque el interruptor de FUNCIÓN en la posición OFF. 2. CONTROL DEL VOLUMEN 15.
Página 31
4. Mantenga pulsado el botón SALTAR/BUSCAR ADELANTE para buscar a mayor REPETIR UNA PISTA (CD/USB/MP3) velocidad un punto específico para reproducir. Para repetir una pista en reproducción, pulse el botón MODE una vez y el icono 5. Mantenga pulsado el botón SALTAR/BUSCAR ATRÁS para buscar a mayor velocidad un correspondiente de repetición de una sola canción aparece en la LCD.
Página 32
ENTRADA AUXILIAR Su reproductor puede utilizarse como amplificador para reproducir programas desde una radio portátil, aparato de TV o reproductor MP3 o cualquier aparato que está diseñado para producir señal de audio y que tenga un conector de salida LINE-OUT o similar. Fíjese en los pasos siguientes para conectar el reproductor a otro aparato: 1.
Página 33
REPRODUTOR COM RÁDIO DE CD/MP3/WMA E LEITOR USB MODELO: TCU-203 BLUE Por favor leia e siga estas instruções antes de usar a aparelhagem. 14 15 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S, www.denver-electronics.com...
Página 34
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS MANUSEAMENTO E MANUTENÇÃO DUM DISCO 1. INTERRUPTOR DE FUNÇÃO 14. COLUNA ESQUERDA Siga as instruções abaixo indicadas para manusear e manter o seu 2. CONTROLO DE VOLUME 15. BOTÃO SALTAR/BUSCA PARA BAIXO disco em condições durante muito tempo e a reproduzir sem 3.
Página 35
5. Manter o botão SALTAR/BUSCAR pressionado no reprodutor para buscar rapidamente REPETIR UMA PISTA ÚNICA (CD/USB/MP3) um ponto específico no reprodutor. Para repetir uma pista preferida no reprodutor, pressionar o botão MODO uma vez, o ícone correspondente de uma pista única a repetir no LCD. Depois seleccionar a pista desejada REPRODUÇÃO PROGRAMADA (CD/USB/MP3) utilizando os botões SALTAR/BUSCAR ou o botão 10+.
Página 36
AUXILIAR IN O seu reprodutor pode ser utilizado com um amplificador de potência para reproduzir os programas a partir dum rádio portátil, duma televisão ou dum MP3 ou de qualquer outra aparelhagem que esteja indicada para este fim de modo que o sinal áudio seja produzido através dum Jack FOR-LINHA ou similar.