Página 1
PRZENO NY ODTWARZACZ CD Z RADIEM FM I CZYTNIKIEM USB / LEITOR DE CD PORTÁTIL COM RÁDIO FM E LEITOR USB / REPRODUCTOR DE CD PORTATIL CON RADIO FM Y LECTOR USB / BÄRBAR CD-SPELARE MED FM RADIO OCH USB- LÄSARE MODEL: TCU-206...
objects have fallen into the apparatus or a liquid has been spilled into device, device was exposes to the rain, device does not work correctly without notable exterior change, device fell and the subwoofer is broken. The user shall not try to maintain device beyond that which is described in this information form. The guarantee would negate.
Precautions for use Installation • Unpack all parts and remove protective material. • Do not connect the unit to the mains before checking the main voltage and before all other connections have been made. • Do not cover any vents and make sure that there is a space of several centimeters at the back of the unit for ventilation. AC connection Connect the one end of the detachable power cord to the AC socket (19) and the other end to the ac outlet.
Repeat mode Press the “ repeat “ button (4) during playback to select repeat function, single or all the tracks can be played as follow:- (1) repeat 1 (2) repeat all track (3) off mode Play mode Indicator on LCD display Repeat 1 track RPT 1 Repeat all...
Página 6
All cities have established collection points, where electric and electronic equipment can either be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from the households. Additional information is available at the technical department of your city. Imported by: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Denmark...
English – 4 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER: Læs instruktionerne. Alle retningslinjer bør læses igennem, inden du starter afspilleren. Gem vejledningen, så du om nødvendigt kan slå op i den senere. Overhold alle retningslinjer og anvisninger vedrørende brug og sikkerhed. Apparatet må ikke anvendes nær vand eller komme i kontakt med fugt. Sørg for ikke at spilde væske på...
Knapper og kontroller LCD-display Knappen Stop Knappen Spring tilbage Knappen Repeat (gentag) LED-indikator for USB-afspilning Højttaler CD-rum Knappen Tænd/ Sluk/ Afspil/ Pause Knappen Spring frem Knappen Program USB-port Antenne Knappen Tuning (kanalvælger) Aux in-terminal Batterirum Bærehåndtag Volumenknap Funktionsvælger AC strømindtag Forsigtig: Hvis apparatet ikke anvendes i overensstemmelse med betjeningsvejledningen, eller hvis brugeren forsøger selv at ændre eller reparere på...
Página 9
Hvis apparatet skal køre på batterier, skal du lægge 6 stk. batterier str. C (UM-2) i apparatets batterirum (15) som vist på tegningen til højre. Tag netledningen ud af AC strømindtaget (19), når apparatet skal køre på batterier:- Når du vil lytte til radio Betjening Tænd apparatet på...
Página 10
Forbind kablet til stikket. Afspilleren skifter automatisk til afspilning via Aux in. Justér volumenknappen (17) til den ønskede lydstyrke. Hvis lyden forekommer forvrænget, skal du skrue ned for lyden på den tilsluttede enhed. Start afspilningen på den tilsluttede enhed. Danish - 3 ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S...
Página 11
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk udstyr samt bærbare batterier gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. Importeret af: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Danmark www.facebook.com/denverelectronics...
VOORZICHTIG RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN De bliksemschicht met pijl binnenin de driehoek is een waarschuwingsteken dat u attent maakt op de "gevaarlijke spanning" binnenin het product OPGELET: OM HET RISICO VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN, VERWIJDER DE AFDEKKING (OF DE ACHTERKANT) NIET. ER ZIJN GEEN DOOR DE GEBRUIKER HERSTELBARE ONDERDELEN BINNENIN.
Locatie van de bedieningselementen LCD-display Stoppen -toets Overslaan omlaag toets Herhaaltoets LED-indicator voor USB-weergave Luidspreker CD-component Aan/Uit/Afspelen/Pauze-knop Overslaan omhoog toets Programmeertoets USB-aansluiting Staafantenne Tunerknop Aux-ingang Batterijhouder Handgreep Volumeknop Functieschakelaar AC-Ingang Opgelet: Gebruik van bedieningselementen of aanpassingen of het verrichten van handelingen anders dan hierin vermeld, kunnen tot blootstelling aan gevaarlijke straling resulteren.
Voor gebruik op DC-voeding, steek a.u.b. 6 stuks type C (UM-2) batterijen in de batterijhouder (15) zoals hieronder aangegeven en koppel de AC-ingang (19) a.u.b. los wanneer u de batterijen gebruikt: Naar de radio luisteren Bediening Schakel het apparaat (8) in en schuif de functieschakelaar (18) om de Radiomodus te selecteren. Draai de tunerknop (13) om de gewenste stationfrequentie te selecteren.
Página 15
Draai de Volumeknop (17) naar het gewenste volumeniveau. Als er teveel vervorming is, kunt u proberen het volumeniveau van de externe audiobron te verlagen. Start het afspelen van uw apparaat. Dutch - 3 ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S...
Página 16
Alle steden hebben specifieke inzamelpunten, waar elektrische en elektronische apparatuur bij recyclestations of andere inzamellocaties kosteloos ingeleverd kunnen worden. In bepaalde gevallen kan het ook aan huis worden opgehaald. Vraag om meer informatie bij uw plaatselijke autoriteiten. Importeur: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Denemarken...
Página 17
Dutch - 4 VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA Nuolipäinen salama on varoitusmerkki, joka varoittaa laitteen sisällä olevasta vaarallisesta jännitteestä HUOMIO: ÄLÄ POISTA KANTTA (TAI TAUSTAA) VÄHENTÄÄKSESI SÄHKÖISKUN VAARAA. SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVIA OSIA. HUOLTO TULEE SUORITTAA AMMATTITAITOISEN HENKILÖN TOIMESTA. Kolmion sisällä...
Ohjaimien sijainti LCD-näyttö Pysäytys -painike Ohita alas -painike Toista-painike USB-toiston LED-merkkivalo Kaiutin CD-komponentti Päälle/Pois päältä/Toisto/Tauko-painike Ohita seuraava -painike Ohjelmapainike USB-Liitäntä Piiska-antenni Viritysnuppi Aux-tulojakkiin Paristolokero Kahva Äänenvoimakkuuden säätönuppi Toiminnon valitsin AC-Virtaliitäntä Huomio: Ohjaimien käyttö tai säädöt tai muiden kuin tässä kuvattujen prosessien käyttö saattaa johtaa vaaralliseen säteilylle altistumiseen. Tätä laitetta ei saa säätää...
Página 19
Tasavirtakäytössä aseta 6 kpl koon C (UM-2) paristoa paristolokero (15) alla olevan kuvan suuntaisesti ja irrota sähköjohto AC-virtaliitäntä (19) paristokäytön ajaksi: Radion kuuntelu Käyttö Kytke laite päälle (8) ja liu’uta toiminnon valitsijaa (18) radiontilan valitsemiseksi. Aseta haluamasi taajuus kääntämällä viritysnuppia (13). Aseta haluamasi äänenvoimakkuus kääntämällä...
Página 20
Valitse ”CD/”-tila liu’uttamalla toiminnon valitsinta (18). Kytketty Aux-tulojakkiin. Kanava vaihtuu Aux-tilaan automaattisesti. Aseta haluamasi äänenvoimakkuus kääntämällä äänenvoimakkuuden säätönuppia (17). Jos vääristymää on liikaa, pienennä Aux-lisälaitteen äänenvoimakkuutta. Aloita musiikin toisto laitteella. Finnish - 3 KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS DENVER ELECTRONICS A/S...
Página 21
Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräilypisteitä, joihin vanhat sähkö- ja elektroniikkalaitteet voidaan viedä maksutta edelleen toimitettaviksi kierrätysasemille ja muihin keräilypisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. Maahantuoja: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Tanska/Denmark www.facebook.com/denverelectronics...
Finnish - 4 ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le symbole de l'eclair a l'interieur d'un triangle, est destine a alerter l'utilisateur de la presence d'une tension dangereuse a l'interieur de l'appareil. ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'OUVREZ PAS LE COFFRET DE L'APPAREIL (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
Emplacement des touches de commande Écran LCD Touche Arrêt Touche Saut arrière Touche Répéter Tm de lecture USB Haut-parleur Partie CD Touche Marche/Arrêt/Lecture/Pause Touche Saut avant Touche Programme Port USB Antenne tige Bouton de syntonisation Entrée auxiliaire Compartiment à piles Poignée Bouton Volume Selecteur de fonction...
Pour utiliser l'appareil sur piles, insérez 6 piles de type C (UM-2) dans le compartiment à piles (15) comme illustré ci-dessous et n’oubliez pas de débrancher la prise secteur (19) : Écouter la radio Opération Allumez l'appareil (8) et positionnez le sélecteur de fonction (18) sur radio. Tournez le bouton de syntonisation (13) pour régler la fréquence de la station souhaitée.
Mode Saut (saut avant /arrière En mode lecture ou pause, si la touche « saut avant » (9) est appuyée, le système passe à la piste suivante et affiche le numéro de la piste et reste en mode lecture ou pause. En mode lecture ou pause, si la touche «...
Página 26
Connectez l’unité à un appareil auxiliaire, ex. lecteur MP3 ou iPod ® (non inclus) via l’entrée auxiliaire (14) à l'arrière du boîtier avec une extrémité d’un câble stéréo 3,5 mm (non fourni) et l'autre extrémité dans l'appareil auxiliaire. Positionnez le sélecteur de fonction (18) pour sur « CD/ ». Entrée auxiliaire utilisée Le canal change automatiquement en entrée auxiliaire.
Página 27
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques) ne sont pas traités de façon appropriée.
French - 4 VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Der Blitz mit der Pfeilspitze im Dreieck warnt Sie vor gefährlicher Spannung im Produkt VORSICHT: UM DAS RISIKO EINES ELEKTROSCHOCKS ZU REDUZIEREN, KEINE ABDECKUNGEN ENTFERNEN. IN DEM GERÄT BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER SELBST GEWARTET WERDEN KÖNNEN.
Tasten und Funktionen LCD-Display Stopp Zurück Wiederholte Wiedergabe LED-Anzeige für USB-Wiedergabe Lautsprecher CD-Laufwerk Ein/Aus/Wiedergabe/Pause Weiter Programmieren USB-Port Teleskopantenne Tuning-Regler Aux-Eingangsbuchse Batteriefach Griff Lautstärkeregler Funktionsregler AC Netzeingang Vorsicht: Tastenfunktionen bzw. Änderungen und Ausführung von Schritten, die nicht in diesem Handbuch erklärt werden, können Gefahrensituationen verursachen und zu einer gefährlichen Strahlenbelastung führen.
Página 30
Legen Sie für die DC Stromversorgung 6 Batterien des Typs C (UM-2) gemäß nachfolgender Abbildung in das Batteriefach (15) ein. Trennen Sie während des Batteriebetriebs das Kabel vom AC Netzeingang (19): Radio hören Bedienung Schalten Sie das Gerät ein (8) und wählen Sie mit dem Funktionsregler (18) den Radiomodus aus. Drehen Sie den Tuning-Regler (13) zum Einstellen der gewünschten Senderfrequenz.
Página 31
Stellen Sie mit dem Lautstärkeregler (17) die Lautstärke entsprechend ein. Falls es zu viele Verzerrungen gibt, reduzieren Sie am externen Gerät die Lautstärke. Starten Sie an Ihrem Gerät die Wiedergabe. German – 3 ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S...
Página 32
In allen Städten befinden sich Sammelstellen, an denen elektrische und elektronische Geräte entweder kostenlos abgegeben werden können oder auch direkt eingesammelt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde. Importeur: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Dänemark...
German – 4 ATTENZIONE RISCHIO DI SCARICHE ELETTRICHE NON APRIRE Il fulmine lampeggiante e la freccia all'interno del triangolo sono un segnale di avvertimento che avvisa di "tensione pericolosa" all'interno del prodotto. ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCARICHE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (NÉ...
Posizione dei controlli Display LCD Pulsante Interruzione Pulsante Salta indietro Pulsante Ripeti Indicatore LED di riproduzione USB Altoparlante Componente CD Pulsante On/Off/Riproduci/Interrompi Pulsante Salta avanti Pulsante Programma Presa USB Antenna a stilo Manopola di sintonizzazione Jack aux in Vano batteria Maniglia Comando volume Selettore funzioni...
Página 35
Per il funzionamento con corrente CC, inserire 6 batterie di dimensioni c (UM-2) nel vano batterie (15) come indicato nelle istruzioni di seguito e scollegare la presa di corrente CA (19) durante il funzionamento con batteria: Ascolto radio Operazione Accendere l'unità (8) e fare scorrere il selettore di funzioni (18) per selezionare la modalità Radio. Ruotare la manopola di sintonizzazione (13) per impostare la frequenza della stazione come desiderato.
Regolare la manopola del volume (17) per il livello del volume desiderato. Se la distorsione è troppo elevata, ridurre il livello del volume del dispositivo ausiliario. Iniziare la riproduzione sul dispositivo. Italian - 3 TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A / S...
Página 37
Tutte le città hanno dei punti di raccolta dove le apparecchiature elettriche ed elettroniche possono essere consegnate gratuitamente per essere smaltite presso le stazioni di riciclaggio e altri siti di raccolta, oppure possono essere raccolte direttamente a casa. Informazioni aggiuntive sono disponibili rivolgendosi all'amministrazione comunale. Importatore: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Danimarca www.facebook.com/denverelectronics...
Página 38
PRZESTROGA Ż RYZYKO PORA ENIA Ą PR DEM NIE OTWIERAĆ ą ę ą Znak błyskawicy w trójk cie oznacza niebezpiecznie wysokie napi cie wewn trz produktu Ż Ż Ć OSTRO NIE: ABY ZAPOBIEC PORA ENIU ELEKTRYCZNEMU, NIE ZDEJMOWA POKRYWY (LUB Ą...
Página 39
ż Poło enie przycisków Wyświetlacz LCD Przycisk stopu Przycisk pomijanie do tyłu Przycisk powtarzania Wskaźnik LED odtwarzania z USB Głośnik Element CD Przycisk Włączenie/Wyłączenie/Odtwarzanie/Pauza Przycisk pomijanie do przodu Przycisk programowania Gniazdo USB Antena prętowa Pokrętło strojenia Gniazdo wejścia pomocniczego Przedział baterii Uchwyt Pokrętło głośności Przełącznik funkcji...
Do pracy DC, proszę włożyć 6 szt. baterii C (UM-2), do przedziału baterii (15), w kierunku jak pokazano niżej i odłączyć gniazdo AC (19) na czas pracy z baterią: Słuchanie radia Działanie Włączyć urządzenie (8) i przestawić przełącznik (18), by wybrać tryb radia. By wybrać...
Página 41
Tryb pomijania (pomijanie do przodu / pomijanie do tyłu Jeśli podczas odtwarzania lub wstrzymania zostanie naciśnięty przycisk „pomijanie do przodu ” (9), to urządzenie przejdzie do następnej ścieżki i będzie ona odpowiednio albo odtwarzania, albo wstrzymana. Jeśli w trakcie odtwarzania lub wstrzymania naciśnięty zostanie przycisk, „pomijanie do tyłu ”...
Página 42
Podłączyć urządzenie do urządzenia pomocniczego (tzn. odtwarzacza MP3 player lub iPod ® (nie załączone), łącząc gniazdo wejścia pomocniczego (14) z tyłu obudowy z jednym końcem kabla 3,5mm stereo (nie dostarczony) a drugim końcem do urządzenia pomocniczego odtwarzającego muzykę. Przesuwny przełącznik funkcji (18) dla wyboru trybu “CD/”. Wetknięcie do gniazdo wejścia pomocniczego.
Página 43
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S Sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera materiały, elementy oraz substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli materiał odpadowy (wyrzucony sprzęt elektryczny, elektroniczny) nie są właściwie potraktowane. Sprzęt elektryczny i elektroniczny i baterie oznaczone są przekreślonym symbolem śmietnika, patrz wyżej.
CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR O símbolo do relâmpago e da seta dentro do triângulo é um sinal de aviso alertando para tensão perigosa no interior do produto CUIDADO: PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE DE TRÁS).
Localização dos comandos Visor LCD Botão Parar Botão Saltar para baixo Botão Repetir Indicador LED de reprodução do USB Coluna Componente CD Botão Ligar/Desligar/Reproduzir/Pausar Botão Saltar para cima Botão Programar Tomada USB Haste antena Botão de sintonização Tomada de entrada auxiliar Compartimento da bateria Pega Botão de volume...
No que respeita ao funcionamento CC, inserir as 6 baterias de tamanho C (UM-2) no respectivo compartimento (15) como indicado na figura e desligar a tomada CA (19) durante o funcionamento com a bateria: Ouvir o rádio Funcionamento Ligar a unidade (8) e deslizar o selector de funções (18) para seleccionar o modo Rádio. Rodar o botão de sintonização (13) para definir a frequência da estação conforme pretendido.
Página 48
Ajustar o botão de volume (17) para o nível de volume pretendido. Se o nível de distorção for demasiado elevado, reduzir o nível de volume do dispositivo auxiliar. Iniciar a reprodução do dispositivo. Portuguese - 3 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S...
Página 49
O departamento técnico da sua cidade disponibiliza informações adicionais relativas a este assunto. Importador: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Dinamarca...
PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR El relámpago con cabeza de flecha dentro de un triángulo es un signo de advertencia que le alerta de que hay voltaje peligroso en el interior del producto PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA. NO HAY PARTES UTILIZABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR.
Ubicación de los controles Pantalla LCD Botón Parar Botón de Salto hacia atrás Botón Repetir Indicador LED de reproducción USB Altavoz Componente de CD Botón Encender/Apagar/Reproducir/Pausa Botón de Salto hacia delante Botón Programa Puerto USB Antena de varilla Botón de sintonización Toma auxiliar de entrada Compartimento de las pilas Mango...
Para el funcionamiento en CC, inserte 6 pilas de tamaño C (UM-2) en el compartimento de las pilas (15) siguiendo la dirección que se muestra a continuación y desconecte la toma de CA (19) durante el funcionamiento con pilas: Escuchar la radio Funcionamiento Encienda la unidad (8) y deslice selector de funciones (18) para seleccionar el modo Radio.
Modo salto (salto hacia delante /salto hacia atrás Durante el modo reproducción o pausa, si se pulsa el botón “salto hacia delante ” (9) irá a la pista siguiente y mostrará el número de pista y posteriormente permanecerá el modo reproducción o pausa. Durante el modo reproducción o pausa , si se pulsa el botón “salto hacia atrás"...
Página 55
Conecte la unidad a cualquier dispositivo auxiliar (es decir reproductor de MP3, o iPod ® (no incluido) al conectar la toma auxiliar de entrada (14) en la parte trasera de la carcasa con un extremo del cable estéreo de 3,5 mm (no incluido) y el otro extremo conectado al dispositivo auxiliar para reproducir la música.
Página 56
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, DERECHOS DE AUTOR DENVER ELECTRONICS A/S Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser nocivas para su salud y el medioambiente, si no se maneja correctamente el material de desecho (equipo eléctrico y electrónico desechado).
Spanish - 4 FÖRSIKTIGHET RISK FÖR ELEKTRISK STÖT ÖPPNA INTE Blixten och pilen inuti triangeln är en varningssignal som ska göra dig uppmärksam på att det finns farlig spänning inuti produkten VAR FÖRSIKTIG: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELSTÖTAR, AVLÄGSNA INTE SKYDDET PÄ BAKSIDAN.
Kontrollernas placering LCD-display Stopp -knapp Hopppa ner -knapp Upprepningsknapp LED -indikator för USB-uppspelning Högtalare CD komponent På/Av/Spela/Pausa-knapp Hopppa upp -knapp Knappen Program USB uttag Spröantenn Inställningsratt Aux-ingången Batterifack Handtag Volymknapp Funktionsväljare AC-Uttag Var försiktig: Användning av andra kontroller eller justeringar eller utförande av andra procedurer än de som specificerats häri kan medföra exponering för farlig strålning.
För DC- drift, infoga 6 st batterier av storleken c (UM-2) i batterifacket (15) som visas nedan och dra ut nätkontakten (19) vid drift med batteri: Lyssna på radio Användning Slå på enheten (8) och skjut funktionsväljaren(18) för att välja läget Radio. Vrid på...
Página 60
Ansluten till uttaget för Aux-ingång. Kanalen växlar över till Aux automatisk. Justera volymknappen (17) för önskad volymnivå. Om distorsionen är för hög, sänk volymen på den valfria enheten. Börja upppselningen på din enhet. Swedish - 3 MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S...
Página 61
Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning och batterier antingen kan lämnas in kostnadsfritt på återvinningsstationer eller hämtas från hushållen. Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning. Importör: DENVER ELECTRONICS A/S Stavneagervej 22 DK-8250 Egaa Danmark...