Resumen de contenidos para Sony Bravia KD-55SD8505
Página 1
Reference Guide Guide de référence Guía de referencia Referentiegids Television Referenzanleitung Guia de referência Guida di riferimento Referensmaterial Referencevejledning Viiteopas Referanseveiledning Przewodnik Referenční příručka Referenčná príručka Felhasználói útmutató Ghid de referinţă Информация за продукта Οδηγός αναφοράς Başvuru Kılavuzu KD-65SD8505 / 55SD8505 / 50SD8005...
Página 2
Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station. FUSE How to replace the fuse Open the fuse compartment with a blade screwdriver, and replace the fuse.
Página 3
Install and use the TV set in accordance with the instructions below in order to avoid any risk of fire, electric shock or damage This product has been manufactured by or on behalf of Sony and/or injuries. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Página 4
Topple prevention Except KD-65SD8505, KD-55SD8505 KD-65SD8505, KD-55SD8505 only 8 mm - 12 mm 8 mm - 12 mm M6 screw (not M6 screw (not supplied) supplied) Cord (not Cord (not supplied) supplied) Screw (not Screw (not supplied) supplied)
Página 5
• Leave space around the TV set as shown below. Warning • It is strongly recommended that you use a Sony Wall-Mount To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this Bracket in order to provide adequate air circulation.
Página 6
• Never spray water or detergent directly on Ask your dealer or Sony service centre to have it checked by the TV set. It may drip to the bottom of the qualified service personnel.
Página 7
Recommendation of F-type plug Disposal of the TV set Projection of the inner wire from the connection part must be less Disposal of Old Electrical & than 1.5 mm. Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other 7 mm max. European countries with separate collection systems) 1.5 mm max.
Página 8
Parts and Controls Controls and Indicators KD-65SD8505, KD-55SD8505 only Except KD-65SD8505, KD-55SD8505 Remote Control sensor* (Input select) / Light sensor* / Illumination LED Display and select the input source. The illumination LED lights up or blinks according to the status of the TV. ...
Página 9
Using Remote Control Remote Control Parts Description The remote control shape, location, availability and function of remote control button may vary depending on your region/country/TV model. KD-65SD8505, KD-55SD8505 only Except KD-65SD8505, KD-55SD8505 / (Input select/Text hold) DIGITAL/ANALOG In TV mode: Display and select the input Switch between digital and analogue mode.
Página 10
Number buttons (Muting) Mute the sound. Press again to restore the (Text) sound. Display text information. PROG +/–// EXIT In TV mode: Select the channel. Return to the previous screen or exit from In Text mode: Select the next () or the menu.
Página 11
Connection Diagram For more information on connections, refer to the Help Guide (page 2). KD-65SD8505, KD-55SD8505 only DVD player with component output HDMI Device Headphone/ Home Audio System/ Subwoofer Digital still camera/ Camcorder/ Conditional USB storage Access Module media HDMI Device VCR/Video game equipment/ DVD player/Camcorder Home Audio...
Página 12
AUDIO OUT* / < 12 mm • To listen to the TV's sound through the connected equipment, press HOME. < 21 mm Select [Settings] [Sound] [Headphone/Audio out] and then select the desired item. USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* <...
Página 13
Except KD-65SD8505, KD-55SD8505 Conditional Access Module Headphone/ Home Audio System/ Subwoofer Digital still camera/ Camcorder/ USB storage media HDMI Device Home Audio System with ARC/ HDMI Device HDMI Device VCR/Video game equipment/DVD player/Camcorder IR Blaster Router Cable/Antenna/ Set Top Box Set Top Box Home Audio HDMI...
Página 14
AUDIO OUT* / < 12 mm • To listen to the TV's sound through the connected equipment, press HOME. < 21 mm Select [Settings] [Sound] [Headphone/Audio out] and then select the desired item. USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* •...
Página 15
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation.
Página 16
Remove the stand cover. KD-65SD8505, KD-55SD8505 only Remove the screws from the rear of the TV. KD-65SD8505, KD-55SD8505 only Except KD-65SD8505, KD-55SD8505...
Página 17
If the problem persists, contact your dealer or Frozen audio or video, a blank screen, or the Sony service centre with the number of times TV does not respond to TV or remote control the illumination LED flashes red (interval time is buttons.
Página 18
The , CH +/–, +/–, and TV buttons Cannot find the required network name in cannot be located on the TV. network setup. See below illustration for location of the buttons Select [[Manual entry]] and press to enter on the TV.
Página 19
Except KD-65SD8505, KD-55SD8505 / AV 2 Specifications Video/Audio input (mini jack) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (Support 4K resolution, HDCP System 2.2-compatible) Panel system KD-65SD8505, KD-55SD8505 only LCD (Liquid Crystal Display) Panel, LED Backlight Video: TV system 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p Depending on your country/area selection/TV (24 Hz)*, 3840 ×...
Página 20
Display resolution 10BASE-T/100BASE-TX connector (Depending on 3,840 dots (horizontal) × 2,160 lines (vertical) the operating environment of the network, Output Rating connection speed may differ. 10BASE-T/ USB 1/2: 5 V, , 500 mA MAX 100BASE-TX communication rate and USB 3: 5 V, , 900 mA MAX communication quality are not guaranteed for this TV.)
Página 21
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. • DiSEqC™ is a trademark of EUTELSAT.
Página 22
• USB-IF SuperSpeed USB Trident logo is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
Página 24
AUTRES FLAMMES NUES ÉLOIGNÉES DE CE PRODUIT. AVIS IMPORTANT Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à...
Página 25
• Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé Vis M6 (non fournie) d’utiliser les accessoires Sony, notamment : Support de fixation murale SU-WL450 • Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le support de fixation murale lors de la mise en place du support de fixation murale sur le téléviseur.
Página 26
: 8 mm - 12 mm Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas d’une autre marque. Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.
Página 27
En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente secteur et de la prise d’antenne. Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien • Installer le téléviseur de manière saillante spécialisé.
Página 28
Appareils optionnels Précautions • Éloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela Regarder la télévision pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit. • Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou •...
Página 29
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Página 30
Pièces et commandes Commandes et voyants KD-65SD8505, KD-55SD8505 seulement sauf KD-65SD8505, KD-55SD8505 Capteur de télécommande* (Sélection de l’entrée) / Capteur de lumière* / Affichage LED Pour afficher et sélectionner la source d’entrée. L’affichage LED s’allume ou clignote selon l’état du téléviseur.
Página 31
Utilisation de la télécommande Description des pièces de la télécommande La forme de la télécommande, l’emplacement, la disponibilité et la fonction des touches de la télécommande peuvent varier selon votre région/pays/modèle de téléviseur. KD-65SD8505, KD-55SD8505 seulement sauf KD-65SD8505, KD-55SD8505 Microphone ...
Página 32
+/– (Volume) SYNC MENU Affichez le menu BRAVIA Sync. Réglez le volume. Touches numériques (Saut) Basculez entre deux chaînes ou entrées. Le (Télétexte) téléviseur affiche successivement la chaîne Affichez les informations de Télétexte. ou l’entrée en cours et la dernière chaîne ou entrée sélectionnée.
Página 33
Schéma de connexion Pour plus d'informations sur les connexions, consultez le Guide d’aide (page 2). KD-65SD8505, KD-55SD8505 seulement Lecteur DVD avec sortie composant Périphérique HDMI Casque/Système audio à domicile/ Caisson de graves Appareil photo numérique/ caméscope/ Module pour système à support de contrôle d’accès stockage USB...
Página 34
AUDIO OUT* / • Il se peut qu’un message CAM s’affiche lorsque vous basculez vers un programme • Pour écouter le son du téléviseur par numérique après l’utilisation de la vidéo l’intermédiaire de l’appareil raccordé, Internet. appuyez sur HOME. Sélectionnez [Paramètres] ...
Página 35
sauf KD-65SD8505, KD-55SD8505 Module pour système à contrôle d’accès Casque/Système audio à domicile/ Caisson de graves Appareil photo numérique/ caméscope/ support de stockage USB Périphérique HDMI Système audio à domicile avec périphérique ARC/HDMI Périphérique HDMI Magnétoscope/ Matériel de jeu vidéo/Lecteur DVD/ Caméscope IR Blaster Routeur...
Página 36
AUDIO OUT* / • CAM n’est pas pris en charge dans certains pays ou certaines régions. Vérifiez auprès • Pour écouter le son du téléviseur par de votre revendeur agréé. l’intermédiaire de l’appareil raccordé, • Il se peut qu’un message CAM s’affiche appuyez sur HOME.
Página 37
A l’attention des clients : Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez pas de l’installer vous-même.
Página 38
Retirez le couvercle du support. KD-65SD8505, KD-55SD8505 seulement Retirez les vis à l'arrière du téléviseur. KD-65SD8505, KD-55SD8505 seulement sauf KD-65SD8505, KD-55SD8505...
Página 39
à la mise à jour. Sélectionnez [Mise à revendeur ou votre Centre de Service Après- jour maint.] pour démarrer la mise à jour du Vente Sony en indiquant le nombre de logiciel. Le témoin DEL clignote en blanc clignotements en rouge de l’LED d'éclairage (à...
Página 40
Le mot de passe du [Verrouillage parental L’affichage LED est allumé. (Mode de diffusion)] a été oublié. Si vous ne souhaitez pas allumer l’affichage LED, vous pouvez l’éteindre. Saisissez 9999 comme code PIN. Mettez à jour le code PIN en sélectionnant [Paramètres] Appuyez sur HOME, puis sélectionnez [Paramètres] ...
Página 41
sauf KD-65SD8505, KD-55SD8505 / AV 2 Spécifications Entrée audio/vidéo (mini-prise) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (accepte une résolution de 4k, Norme Compatible HDCP 2.2) Type d’affichage KD-65SD8505, KD-55SD8505 seulement Ecran à cristaux liquides, Rétroéclairage LED Vidéo : Norme de télévision 4096 ×...
Página 42
Consommation électrique en veille* Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de 0,5 W (27 W en mode de mise à jour du logiciel/ connexion du réseau peut varier en fonction de EPG) l’environnement d’exploitation. Le débit et la Résolution d’affichage qualité de la communication 10BASE-T/ 3 840 points (horizontal) ×...
Página 43
• Les logos et le mot de marque Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Corporation est couverte par une licence. Les autres marques commerciales et noms de marque appartiennent à...
Página 44
• DiSEqC™ est une marque déposée de EUTELSAT. Ce téléviseur prend en charge DiSEqC 1.0. Ce téléviseur n’est pas destiné à commander des antennes à moteur. • TUXERA est une marque déposée de Tuxera Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Página 46
SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE PRODUCTO. AVISO IMPORTANTE Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse...
Página 47
• La instalación en pared solo puede ser realizada por personal 8 mm - 12 mm cualificado. • Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Sony como: Soporte de pared SU-WL450 Tornillo M6 (no • Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el soporte suministrado) de pared al fijar el soporte de pared al televisor.
Página 48
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a • No utilice una toma de corriente de mala calidad. continuación. • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente. Instalación en la pared...
Página 49
No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni cualquiera de los siguientes problemas. coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el los floreros. televisor.
Página 50
Recomendación sobre el conector de tipo F Precauciones El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de conexión. Ver la televisión • Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, 7 mm máx. ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo.
Página 51
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.
Página 52
Componentes y controles Controles e indicadores sólo el modelo KD-65SD8505, KD-55SD8505 excepto el modelo KD-65SD8505, KD-55SD8505 Sensor de mando a distancia* (Selección de la entrada) / Sensor de luz* / LED de iluminación Permite ver y seleccionar la fuente de entrada.
Página 53
Uso del mando a distancia Descripción de las partes del mando a distancia La forma del mando a distancia, la posición, la disponibilidad y la función del botón del mando a distancia pueden variar en función del país, la región o el modelo de televisor. sólo el modelo KD-65SD8505, excepto el modelo KD-65SD8505, KD-55SD8505...
Página 54
+/– (Volumen) SYNC MENU Permite acceder al menú de BRAVIA Sync. Ajusta el volumen. Botones numéricos (Saltar) Permite moverse entre dos canales o (Texto) entradas. El televisor alterna entre el canal o Permite acceder a información de texto. la entrada actual y el último canal o entrada seleccionado.
Página 55
Diagrama de conexiones Para obtener más información sobre las conexiones, consulte la Guía de ayuda (página 2). sólo el modelo KD-65SD8505, KD-55SD8505 Reproductor DVD con salida de componentes Dispositivo HDMI Auriculares/ sistema de audio doméstico/ subwoofer Cámara fotográfica digital/Cámara de vídeo/dispositivo Módulo de acceso condicional...
Página 56
AUDIO OUT* / < 12 mm • Para escuchar el sonido del televisor a través del equipo conectado, pulse < 21 mm HOME. Seleccione [Ajustes] [Sonido] [Auriculares/Salida de audio] y, a continuación, seleccione la opción deseada. < 14 mm ...
Página 57
excepto el modelo KD-65SD8505, KD-55SD8505 Módulo de acceso condicional Auriculares/ sistema de audio doméstico/ subwoofer Cámara fotográfica digital/ Cámara de vídeo/ dispositivo de almacenamiento Dispositivo HDMI Sistema de audio doméstico con dispositivo ARC/ HDMI Dispositivo HDMI Videograbadora/ equipo de videojuego/ reproductor de DVD/ Cámara de vídeo IR Blaster...
Página 58
AUDIO OUT* / • No es posible utilizar la tecnología CAM en algunos países y zonas. Consúltelo a su • Para escuchar el sonido del televisor a distribuidor autorizado. través del equipo conectado, pulse HOME. Seleccione [Ajustes] [Sonido] •...
Página 59
Sony o proveedores autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
Página 60
Retire la tapa del soporte. sólo el modelo KD-65SD8505, KD-55SD8505 Retire los tornillos de la parte trasera del televisor. sólo el modelo KD-65SD8505, KD-55SD8505 excepto el modelo KD-65SD8505, KD-55SD8505...
Página 61
Seleccione [Actualizar ahora] para iniciar una con su distribuidor o con su Centro de servicio actualización de software. El LED de iluminación técnico de Sony e indique cuántas veces parpadea en blanco mientras se actualiza el parpadea en rojo el LED de iluminación (el software.
Página 62
Ha olvidado la contraseña de [Bloqueo El LED de iluminación está encendido. parental (emisión)]. Si no desea que el LED de iluminación se encienda, puede apagarlo. Introduzca 9999 como código PIN. Para actualizar el código PIN, seleccione [Ajustes] [Bloqueo Pulse HOME y, a continuación, seleccione [Ajustes] ...
Página 63
excepto el modelo KD-65SD8505, KD-55SD8505 / AV 2 Especificaciones Entrada de vídeo/audio (miniconector) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (compatible con resolución 4K, Sistema HDCP 2.2) Sistema de panel sólo el modelo KD-65SD8505, KD-55SD8505 Panel LCD (pantalla de cristal líquido), Vídeo: Retroiluminación LED 4096 ×...
Página 64
Consumo de energía en modo de espera* Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de 0,5 W (27 W en el modo de actualización del conexión puede variar según el entorno operativo software/EPG) de la red. No se garantizan la frecuencia y la Resolución de la pantalla calidad de comunicación de 10BASE-T/ 3 840 puntos (horizontal) ×...
Página 65
• Los logotipos y el nombre de la marca Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation es siempre con la licencia correspondiente. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales son...
Página 66
• DiSEqC™ es una marca comercial de EUTELSAT. Este televisor es compatible con DiSEqC 1.0. Este televisor no está pensado para controlar antenas motorizadas. • TUXERA es una marca registrada de Tuxera Inc. en Estados Unidos y otros países. • El símbolo del tridente de USB SuperSpeed de USB-IF es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.
Página 68
ALTIJD UIT DE BUURT VAN DIT PRODUCT. BELANGRIJK BERICHT Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België.
Página 69
• Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd 8 mm - 12 mm servicepersoneel uitvoeren. • Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van Sony te gebruiken, zoals: Wandmontagesteun SU-WL450 Schroef M6 • Gebruik de schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd...
Página 70
• Gebruik geen stopcontact waarbij de stekker slecht contact • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt maakt. aangegeven. • Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te gebruiken voor een goede luchtcirculatie. Installatie aan de wand 30 cm...
Página 71
Verwijder de stekker van het televisietoestel uit het stopcontact Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten en ontkoppel de antenne tijdens onweer. nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel. • Installeer de tv zodat deze uitsteekt in een open ruimte.
Página 72
Aanbeveling voor de F-stekker Voorzorgsmaatregelen De binnenste kabel mag maximaal 1,5 mm uit het aansluitingsdeel steken. Televisie kijken • Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het Max. 7 mm donker of gedurende een lange periode de ogen extra belast. •...
Página 73
Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool.
Página 74
Onderdelen en bedieningselementen Bedieningselementen en aanduidingen alleen KD-65SD8505, KD-55SD8505 behalve KD-65SD8505, KD-55SD8505 Afstandsbedieningssensor* (Ingangsselectie) Lichtsensor* / Verlichtingsled De ingangsbron weergeven en selecteren. De verlichtingsled licht op of knippert afhankelijk van de status van de televisie. (Aan/uit) / + / – •...
Página 75
De afstandsbediening gebruiken Beschrijving van de onderdelen van de afstandsbediening De vorm van de afstandsbediening, locatie, beschikbaarheid en functie van de afstandsbedieningsknop kunnen verschillen afhankelijk van uw regio/land en het model van uw televisie. alleen KD-65SD8505, KD-55SD8505 behalve KD-65SD8505, KD-55SD8505 Microfoon ...
Página 76
DIGITAL/ANALOG BACK/ Hiermee kunt u schakelen tussen de digitale Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige en de analoge modus. scherm. TV/RADIO HOME Hiermee kunt u schakelen tussen TV- of Hiermee kunt u het startmenu van de RADIO-uitzendingen. televisie weergeven. SYNC MENU DISCOVER Hiermee kunt u het BRAVIA Sync-menu...
Página 77
HELP Hiermee kunt u het helpmenu openen. De helpgids kan van hieruit worden geopend.
Página 78
Aansluitschema Raadpleeg de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen (pagina 2). alleen KD-65SD8505, KD-55SD8505 DVD-speler met componentuitgang HDMI-apparaat Hoofdtelefoon/ Home Audio Systeem/ Subwoofer Digitale fotocamera/ Camcorder/ Voorwaardelijke USB- toegangsmodule opslagmedia HDMI-apparaat Videorecorder/ Spelconsoleapparatuur/ DVD-speler/Camcorder Home Audio Systeem met ARC/HDMI- apparaat Router Satelliet Kabel/Antenne/...
Página 79
AUDIO OUT* / • Er kan een CAM-melding verschijnen als u overschakelt naar een digitaal programma • Om het geluid van de televisie te nadat u internetvideo gebruikt hebt. beluisteren via de aangesloten apparatuur, drukt u op HOME. Selecteer [Instellingen] ...
Página 80
behalve KD-65SD8505, KD-55SD8505 Voorwaardelijke toegangsmodule Hoofdtelefoon/ Home Audio Systeem/ Subwoofer Digitale fotocamera/ Camcorder/ USB- opslagmedia HDMI-apparaat Home Audio Systeem met ARC/HDMI- apparaat HDMI-apparaat Videorecorder/ Spelconsoleapparatuur/ DVD-speler/Camcorder IR Blaster Router Kabel/Antenne/ Set Top Box Set Top Box Home Audio HDMI- Systeem met apparaat Satelliet optische...
Página 81
AUDIO OUT* / • CAM wordt niet in alle landen/regio's ondersteund. Doe navraag bij uw erkende • Om het geluid van de televisie te verdeler. beluisteren via de aangesloten • Er kan een CAM-melding verschijnen als u apparatuur, drukt u op HOME. Selecteer [Instellingen] ...
Página 82
Voldoende ervaring is vereist om dit product te installeren, met name om te bepalen of de wand het gewicht van de televisie kan dragen. Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan Sony-verkopers of erkende aannemers en schenk goed aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie.
Página 83
Verwijder de beschermkap van de standaard. alleen KD-65SD8505, KD-55SD8505 Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie. alleen KD-65SD8505, KD-55SD8505 behalve KD-65SD8505, KD-55SD8505...
Página 84
(het interval Het volgende scherm met [Updating…] bedraagt drie seconden). Koppel het netsnoer (Bijwerken…) zal verschijnen terwijl de software los en breng uw verdeler of Sony- wordt bijgewerkt. servicecentrum op de hoogte van het probleem. Controleer de items in de onderstaande tabellen als het LED-lampje niet knippert.
Página 85
U bent het wachtwoord voor het [Kinderslot De verlichtings-LED is ingeschakeld. (uitzending)] vergeten. Als u niet wilt dat de verlichtings-LED oplicht, kunt u deze uitschakelen. Voer 9999 in als pincode. Update de pincode door achtereenvolgens [Instellingen] [Kinderslot Druk op HOME en selecteer vervolgens [Instellingen] ...
Página 87
Beeldschermresolutie 10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de 3.840 punten (horizontaal) × 2.160 lijnen besturingsomgeving van het netwerk kan de (verticaal) verbindingssnelheid variëren. De Uitvoervermogen communicatiesnelheid en -kwaliteit van USB 1/2: 5 V, , 500 mA MAX 10BASE-T/100BASE-TX worden niet gegarandeerd USB 3: 5 V, , 900 mA MAX voor deze tv.) Afmetingen (Ong.) (b ×...
Página 89
• DiSEqC™ is een handelsmerk van EUTELSAT. Deze tv biedt ondersteuning voor DiSEqC 1.0. Deze tv is niet geschikt voor het aansturen van gemotoriseerde antennes. • TUXERA is een gedeponeerd handelsmerk van Tuxera Inc. in de VS en andere landen. •...
Página 90
Einleitung Inhaltsverzeichnis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Anmerkung •...
Página 91
WICHTIGER HINWEIS Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der im Folgenden angegebenen Anweisungen, Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag oder Beschädigungen Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen und/oder Verletzungen zu vermeiden.
Página 92
Verhinderung des Umkippens außer Modell KD-65SD8505, KD-55SD8505 nur bei KD-65SD8505, KD-55SD8505 8 mm - 12 mm 8 mm - 12 mm M6-Schraube M6-Schraube (nicht mitgeliefert) (nicht mitgeliefert) Kabel (nicht Kabel (nicht mitgeliefert) mitgeliefert) Schraube (nicht Schraube (nicht mitgeliefert) mitgeliefert)
Página 93
• Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Meer, auf einem Schiff und den Stecker wie hier angegeben handhaben: oder Boot, im Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen Verwenden Sie ausschließlich die von Sony und keinen anderen Einrichtungen, an instabilen Standorten, in der Nähe von Anbietern gelieferte Netzkabel.
Página 94
Netzstecker aus der Steckdose, sobald eines der folgenden Person oder ein Gegenstand gegen das Probleme auftritt. Fernsehgerät stößt und es kann zu Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony Verletzungen oder Sachschäden Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal kommen.
Página 95
Entsorgen des Fernsehgeräts • Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine alkalischen/ säurehaltigen Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver oder Entsorgung von gebrauchten flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie solche Mittel verwenden oder das Gerät elektrischen und elektronischen längere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung Geräten (anzuwenden in den kommt, kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder der Ländern der Europäischen Union...
Página 96
Komponenten und Bedienelemente Bedienelemente und Anzeigen außer Modell nur bei KD-65SD8505, KD-55SD8505 KD-65SD8505, KD-55SD8505 Sensor der Fernbedienung* (Eingangswahl) Lichtsensor* / Beleuchtungs-LED Eingangsquelle anzeigen lassen und auswählen. Die Beleuchtungs-LED leuchtet oder blinkt entsprechend dem Status des Fernsehgeräts. (Ein/Aus) / + / – •...
Página 97
Verwenden der Fernbedienung Fernbedienung – Beschreibung der Teile Die Form der Fernbedienung sowie die Position, Verfügbarkeit und Funktion der Fernbedienungstasten kann abhängig von der Region/vom Land/vom Fernsehgerät-Modell variieren. nur bei KD-65SD8505, KD-55SD8505 außer Modell KD-65SD8505, KD-55SD8505 Mikrofon / (TV-Standby) (Eingangswahl/Text anhalten) Im TV-Modus: Eingangsquelle anzeigen Schalten Sie das Fernsehgerät ein oder aus...
Página 98
//// SYNC MENU (Element auswählen/ Eingabe) Rufen Sie das BRAVIA Sync-Menü auf. Zifferntasten +/– (Lautstärke) Passen Sie die Lautstärke an. (Text) (Springen) Diese Taste zeigt Textinformationen an. Springen Sie zwischen zwei Kanälen oder EXIT Eingängen hin und her. Das Fernsehgerät Rufen Sie den vorherigen Bildschirm auf wechselt zwischen dem aktuellen Kanal oder schließen Sie das Menü.
Página 99
Anschlussschema Weitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe (Seite 2). nur bei KD-65SD8505, KD-55SD8505 DVD-Player mit Component-Ausgang HDMI-Gerät Kopfhörer/Heim- Audiosystem/ Subwoofer Standbild- Digitalkamera/ Camcorder/USB- Speichermedien Zugangskontrollmodul HDMI-Gerät VCR/Videospielkonsolen/ DVD-Player/Camcorder Heim- Audiosystem mit ARC/HDMI-Gerät Router Satellit Kabel/Antenne/ Set-Top-Box Set-Top-Box Heim-Audiosystem mit optischem Audioeingang...
Página 100
AUDIO OUT* / CAM (Conditional Access Module) • Um den Ton des Fernsehgeräts über die • Dieser Steckplatz bietet Zugang zu Pay- angeschlossenen Geräte wiederzugeben, TV-Diensten. Erläuterungen dazu finden drücken Sie HOME. Wählen Sie Sie in der Bedienungsanleitung im [Einstellungen] ...
Página 101
außer Modell KD-65SD8505, KD-55SD8505 Zugangskontrollmodul Kopfhörer/Heim- Audiosystem/ Subwoofer Standbild- Digitalkamera/ Camcorder/USB- Speichermedien HDMI-Gerät Heim- Audiosystem mit ARC/HDMI-Gerät HDMI-Gerät VCR/ Videospielkonsolen/ DVD-Player/Camcorder IR Blaster Router Kabel/Antenne/ Set-Top-Box Set-Top-Box Heim- HDMI- Audiosystem Gerät mit optischem Satellit Audioeingang...
Página 102
AUDIO OUT* / CAM (Conditional Access Module) • Um den Ton des Fernsehgeräts über die • Dieser Steckplatz bietet Zugang zu Pay- angeschlossenen Geräte wiederzugeben, TV-Diensten. Erläuterungen dazu finden drücken Sie HOME. Wählen Sie Sie in der Bedienungsanleitung im [Einstellungen] ...
Página 103
Wand zu bestimmen, die dem Gewicht des Fernsehgeräts standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.
Página 104
Entfernen Sie die Sockelabdeckung. nur bei KD-65SD8505, KD-55SD8505 Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts. nur bei KD-65SD8505, KD-55SD8505 außer Modell KD-65SD8505, KD-55SD8505...
Página 105
Sendesystem oder das Internet herunterladen, Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden um die Software zu aktualisieren. Wählen Sie Sie sich an Ihren Händler oder den Sony- [Jetzt aktualis.], um eine Softwareaktualisierung Kundendienst und geben Sie an, wie häufig die zu starten. Die Beleuchtungs-LED blinkt weiß, Beleuchtungs-LED rot blinkt (die Intervallzeit während die Software aktualisiert wird.
Página 106
Die Fernbedienung funktioniert nicht. Die Beleuchtungs-LED ist aktiviert. Tauschen Sie die Batterien aus. Wenn Sie nicht möchten, dass die Beleuchtungs- LED leuchtet, können Sie sie deaktivieren. Sie haben das Passwort für [Kindersicherung Drücken Sie HOME und wählen Sie dann (Sendungen)] vergessen.
Página 107
AV 2 Videoeingang (gängiger Cinchstecker mit Technische Daten Y-Eingang) außer Modell KD-65SD8505, KD-55SD8505 TV-System / AV 2 Bildschirmsystem Video/Audio-Eingang (Minibuchse) LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm), HDMI IN 1, 2, 3, 4 (unterstützen 4K-Auflösung, LED-Hintergrundbeleuchtung HDCP 2.2-kompatibel) Fernsehnorm nur bei KD-65SD8505, KD-55SD8505 Abhängig von Landes-/Bereichsauswahl/ Video: Fernsehgerätemodell 4096 ×...
Página 108
Stromverbrauch im Standby-Betrieb* 10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach 0,5 W (27 W im Software-/EPG- Betriebsumgebung des Netzwerks kann die Aktualisierungsmodus) Verbindungsgeschwindigkeit variieren. Anzeigeauflösung 10BASE-T/100BASE-TX-Kommunikationsrate und 3.840 Punkte (horizontal) × 2.160 Zeilen (vertikal) Kommunikationsqualität können für dieses Ausgangsleistung Fernsehgerät nicht garantiert werden.) USB 1/2: 5 V, , 500 mA MAX.
Página 109
• Die Bluetooth® Wortmarke und -Logos sind besteht, dass das DVB-C-Kabelsignal bei eingetragene Marken, die Eigentum der einigen Anbietern nicht einwandfrei Bluetooth SIG, Inc. sind und von der Sony funktioniert. Corporation unter Lizenz verwendet werden. Andere Markenzeichen und Information zu Warenzeichen Markennamen sind Eigentum der •...
Página 110
Introdução Índice Obrigado por escolher este produto Sony. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas. Nota • Antes de utilizar o televisor, leia as “Informações de segurança” (página 3). • As imagens e ilustrações utilizadas no Guia de configuração e neste manual destinam-se a ser utilizadas apenas como AVISO IMPORTANTE .
Página 111
Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/ou Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony feridas. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As Instalação...
Página 112
Prevenir quedas exceto para KD-65SD8505, KD-55SD8505 apenas nos modelos KD-65SD8505, KD-55SD8505 8 mm - 12 mm 8 mm - 12 mm Parafuso M6 (não fornecido) Parafuso M6 (não fornecido) Cabo (não Cabo (não fornecido) fornecido) Parafuso (não Parafuso (não fornecido) fornecido)
Página 113
Localizações: ou feridas: Utilize apenas um cabo de alimentação fornecido pela Sony e • Ao ar livre (sob a luz solar direta), perto do mar, num navio ou outra embarcação, dentro de um veículo, em instituições não por outros fornecedores.
Página 114
• Quando ajustar o ângulo do televisor, mova-o lentamente de Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o forma a impedir que o televisor se desloque ou se separe da televisor a um técnico de assistência qualificado para verificação.
Página 115
Recomendação da ficha do tipo F Eliminação do televisor A projeção do cabo interno a partir da parte de ligação deve ser Tratamento de Equipamentos inferior a 1,5 mm. Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União 7 mm no máx.
Página 116
Peças e Controlos Controlos e Indicadores apenas nos modelos KD-65SD8505, KD-55SD8505 exceto para KD-65SD8505, KD-55SD8505 Sensor do telecomando* (Seleção de entrada) / Sensor de luz* / Iluminação LED Apresenta e seleciona a fonte de entrada. A Iluminação LED acende ou pisca de acordo com o estado do televisor.
Página 117
Utilizar o Telecomando Descrição das Partes do Telecomando A forma, localização, disponibilidade e função do botão do telecomando pode variar, dependendo do região/país/modelo de televisor. apenas nos modelos KD-65SD8505, KD-55SD8505 exceto para KD-65SD8505, KD-55SD8505 Microfone / (Televisor em modo de espera) (Seleção de entrada/Fixar teletexto) Ligar ou desligar o televisor (modo de...
Página 118
Botões numéricos +/– (Volume) Ajustar o volume. (Teletexto) (Saltar) Apresentar informações de teletexto. Saltar para a frente e para trás entre dois EXIT canais ou entradas. O televisor alterna entre Regressar ao ecrã anterior ou sair do menu. o canal ou entrada atual e o último canal ou Quando está...
Página 119
Diagrama de Ligações Para mais informações acerca das ligações, consulte o Guia de ajuda (página 2). apenas nos modelos KD-65SD8505, KD-55SD8505 Leitor de DVD com saída de Dispositivo HDMI componentes Auscultadores/ Sistema de Áudio para a Casa/ Subwoofer Câmara fotográfica digital/Câmara de vídeo/ Módulo de Acesso...
Página 120
AUDIO OUT* / < 12 mm • Para ouvir o som do televisor através do equipamento ligado, carregue em HOME. < 21 mm Selecione [Definições] [Som] [Saída de Áudio/Auscultador] e em seguida selecione o item pretendido. USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* <...
Página 121
exceto para KD-65SD8505, KD-55SD8505 Módulo de Acesso Condicional Auscultadores/ Sistema de Áudio para a Casa/Subwoofer Câmara fotográfica digital/Câmara de vídeo/Dispositivo Dispositivo HDMI Sistema de Áudio para a Casa com Dispositivo ARC/HDMI Dispositivo HDMI Videogravador/ Equipamento de videojogos/Leitor de DVD/Câmara de vídeo IR Blaster Router Cabo/Antena/...
Página 122
AUDIO OUT* / • Pode aparecer uma mensagem do CAM quando muda para um programa digital • Para ouvir o som do televisor através do depois de utilizar vídeo Internet. equipamento ligado, carregue em HOME. Selecione [Definições] [Som] [Saída de Áudio/Auscultador] e em seguida <...
Página 123
Para os clientes: Para proteção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efetuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio.
Página 124
Retire a cobertura da base. apenas nos modelos KD-65SD8505, KD-55SD8505 Retire os parafusos da parte de trás do televisor. apenas nos modelos KD-65SD8505, KD-55SD8505 exceto para KD-65SD8505, KD-55SD8505...
Página 125
Se o problema persistir, contacte o seu agente atualizar o software. Selecione [At Agora] para ou centro de assistência Sony e indique o iniciar a atualização do software. O LED de número de vezes que o Iluminação LED pisca a iluminação pisca enquanto o software está...
Página 126
Esqueceu a palavra-passe de [Bloqueio apenas nos modelos KD-65SD8505, KD-55SD8505 parental (Transmissão)]. Introduza o código PIN 9999. Atualize o código PIN, selecionando [Definições] [Bloqueio parental (Transmissão)] [Altere o código PIN]. A área na proximidade do televisor aquece. ...
Página 127
exceto para KD-65SD8505, KD-55SD8505 / AV 2 Características técnicas Entrada de vídeo/áudio (Mini-tomada) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (suporta resolução 4K, HDCP Sistema 2.2-compatível) Sistema do ecrã apenas nos modelos KD-65SD8505, KD-55SD8505 Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido), Vídeo: Retroiluminação LED 4096 ×...
Página 128
DC IN 19.5 V (KD-55SD8505/ Resolução do ecrã KD-50SD8005) 3.840 pontos (horizontal) × 2.160 linhas (vertical) Entrada de adaptador de corrente Potência nominal IR BLASTER* USB 1/2: 5 V, , 500 mA MÁX USB 3: 5 V, , 900 mA MÁX Entrada de cabo IR Blaster (Mini-tomada) Dimensões (Aprox.) (larg.
Página 129
• O símbolo da palavra e os logótipos Bluetooth® são marcas comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização desses símbolos por parte da Sony Corporation está sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respetivos proprietários.
Página 130
• DiSEqC™ é uma marca comercial da EUTELSAT. Este televisor suporta DiSEqC 1.0. Este televisor não se destina ao controlo de antenas motorizadas. • TUXERA é uma marca comercial registada da Tuxera Inc. nos E.U.A. e noutros países. • O logótipo USB-IF SuperSpeed USB Trident é...
Página 132
Introduzione Sommario Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. Nota • Prima di mettere in funzione il televisore, leggere le “Informazioni di sicurezza”...
Página 133
Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony danni e/o lesioni. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
Página 134
Prevenzione delle cadute tranne KD-65SD8505, KD-55SD8505 solo KD-65SD8505, KD-55SD8505 8 mm - 12 mm 8 mm - 12 mm Vite M6 (non Vite M6 (non in in dotazione) dotazione) Cavo (non in Cavo (non in dotazione) dotazione) Vite (non in Vite (non in dotazione) dotazione)
Página 135
Ambienti: Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di • Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti altre marche. all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a ...
Página 136
• Si consiglia di passare di tanto in tanto l’aspirapolvere sulle Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il aperture di ventilazione per garantire una ventilazione televisore da personale opportunamente qualificato.
Página 137
Raccomandazione spina tipo F Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi La sporgenza del filo interno dall’elemento di collegamento deve dell’Unione Europea e in altri paesi essere inferiore a 1,5 mm. Europei con sistema di raccolta Max. 7 mm differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione Max.
Página 138
Parti e comandi Comandi e indicatori solo KD-65SD8505, KD-55SD8505 tranne KD-65SD8505, KD-55SD8505 Sensore del telecomando* (Selezione ingresso) / Sensore di luce* / Indicatore LED Consente di visualizzare e selezionare la sorgente di ingresso. L’indicatore LED si accende o lampeggia a seconda dello stato del televisore.
Página 139
Uso del telecomando Descrizione delle parti del telecomando La forma del telecomando, la posizione, la disponibilità e la funzione del tasto del telecomando possono variare a seconda della regione/del paese/del modello del televisore. solo KD-65SD8505, KD-55SD8505 tranne KD-65SD8505, KD-55SD8505 Microfono ...
Página 140
SYNC MENU DISCOVER Consente di visualizzare il menu BRAVIA Richiama la Barra dei Contenuti per eseguire Sync. ricerche di contenuti. Tasti numerici //// (Selezione/Conferma o OK) (Televideo) +/– (Volume) Consente di visualizzare le informazioni del Consente di regolare il volume. Televideo.
Página 141
Schema di collegamento Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida (pagina 2). solo KD-65SD8505, KD-55SD8505 Lettore DVD con Dispositivo HDMI uscita component Cuffie/Home Audio System/ Subwoofer Fotocamera digitale/ Videocamera Modulo di Accesso /Supporto di memorizza- Condizionale zione USB Dispositivo HDMI Videoregistratore/Dispositivo per videogioco/Lettore DVD/ Videocamera...
Página 142
AUDIO OUT* / CAM (Modulo di accesso condizionale) • Per ascoltare l’audio del televisore attraverso il dispositivo collegato, premere • Consente l’accesso ai servizi televisivi a HOME. Selezionare [Impostazioni] pagamento. Per ulteriori dettagli, fare [Suono] [Uscita cuffie/audio] e riferimento al manuale d’uso in dotazione selezionare la voce desiderata.
Página 143
tranne KD-65SD8505, KD-55SD8505 Modulo di Accesso Condizionale Cuffie/Home Audio System/ Subwoofer Fotocamera digitale/ Videocamera/ Supporto di memorizza- zione USB Dispositivo HDMI Home Audio System con dispositivo ARC/ HDMI Dispositivo HDMI Videoregistratore/ Dispositivo per videogioco/Lettore DVD/Videocamera IR Blaster Router Cavo/Antenna/ Decoder Decoder Home Audio Dispositivo...
Página 144
AUDIO OUT* / • L’uso della CAM non è supportato in alcuni paesi/aree. Rivolgersi a un rivenditore • Per ascoltare l’audio del televisore autorizzato di zona per verificarne la attraverso il dispositivo collegato, premere HOME. Selezionare [Impostazioni] possibilità di utilizzo. [Suono] ...
Página 145
è in grado di sostenere il peso del televisore. Affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori o a installatori autorizzati Sony e prestare attenzione adeguata alla sicurezza durante l’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
Página 146
Rimuovere il coperchio del supporto. solo KD-65SD8505, KD-55SD8505 Rimuovere le viti dal retro del televisore. solo KD-65SD8505, KD-55SD8505 tranne KD-65SD8505, KD-55SD8505...
Página 147
Selezionare Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore [Aggiorna subito] per avviare l’aggiornamento o a un Centro Assistenza Autorizzato Sony del software. L’indicatore LED lampeggia comunicando il numero di volte in cui durante l’aggiornamento del software.
Página 148
La password di [Protezione dei minori L’indicatore LED è acceso. (broadcast)] è stata dimenticata. L’indicatore LED è acceso per impostazione predefinita. Per disattivarlo, procedere come Inserire 9999 come codice PIN. Aggiornare il codice PIN selezionando [Impostazioni] segue. [Protezione dei minori (broadcast)] ...
Página 149
tranne KD-65SD8505, KD-55SD8505 / AV 2 Caratteristiche tecniche Ingresso audio/video (mini jack) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (supporta risoluzione 4K, Sistema Compatibile HDCP 2.2) Tipo di pannello solo KD-65SD8505, KD-55SD8505 Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi), Video: Retroilluminazione a LED 4096 ×...
Página 150
Potenza assorbita in modalità standby* Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di 0,5 W (27 W durante l’aggiornamento software o connessione può variare a seconda delle della Guida TV elettronica) caratteristiche operative della rete. La velocità di Risoluzione schermo comunicazione 10BASE-T/100BASE-TX e la qualità 3840 punti (orizzontale) ×...
Página 151
• Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati da Sony Corporation su licenza. Tutti gli altri marchi di fabbrica o nomi commerciali sono di proprietà delle rispettive aziende.
Página 152
• Il logo USB-IF SuperSpeed USB Trident è un marchio di fabbrica registrato di USB Implementers Forum, Inc.
Página 154
Inledning Innehållsförteckning Tack för att du har valt denna produkt från Sony. Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk. Anmärkning • Innan du slår på TV:n ska du läsa “Säkerhetsinformation”...
Página 155
• Placera TV:n på en plats där den inte kan dras, tryckas eller vältas omkull. • Endast en behörig servicetekniker bör utföra vägginstallationer. • Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast använder tillbehör från Sony, inklusive: Väggfäste SU-WL450 • Använd de skruvar som levererades med väggfästet när väggfästet monteras på...
Página 156
Använd endast nätkablar från Sony och inga andra märken. För in stickkontakten hela vägen i eluttaget. Anslut TV:n till ett eluttag som levererar 220 volt - 240 volt AC.
Página 157
Kontakta din återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få TV:n undersökt av en behörig servicetekniker. Miljöer: •...
Página 158
Rekommendation för kontakten av F-typ Säkerhetsföreskrifter Den inre tråden får inte skjuta ut mer 1,5 mm från anslutningsdelen. Se på TV • Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning. TV-tittande i max. 7 mm dålig belysning eller under långa perioder påfrestar ögonen. •...
Página 159
Kassering av TV-apparaten Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Página 160
Delar och reglage Kontroller och indikatorer endast KD-65SD8505, KD-55SD8505 förutom KD-65SD8505, KD-55SD8505 Fjärrkontroll-sensor* (Val av ingång) / Ljussensor* LED-belysning Visa och välj ingångskällan. LED-belysningen tänds eller blinkar enligt TV:ns status. (Strömbrytare) / + / – •...
Página 161
Använda fjärrkontrollen Beskrivning av fjärrkontrollens delar Fjärrkontrollknappens form, plats, tillgänglighet och funktion kan variera beroende på region/land/TV- modell. endast KD-65SD8505, KD-55SD8505 förutom KD-65SD8505, KD-55SD8505 Mikrofon / (Ingångsväljare/Text halt) DIGITAL/ANALOG I TV-läget: Visa och välj ingångskällan. Växla mellan digitalt och analogt läge. I textläget: Frys aktuell sida.
Página 162
Sifferknappar (Ljud av) Stäng av ljudet. Tryck igen för att återställa (Text) ljudet. Visa textinformation. PROG +/–// EXIT I TV-läget: Välj kanal. Återgå till den föregående skärmen eller I textläget: Välj nästa () eller föregående avsluta menyn. När en interaktiv () sida.
Página 163
Kopplingsschema Se Hjälpguiden för mer information om anslutningar (sidan 2). endast KD-65SD8505, KD-55SD8505 DVD-spelare med komponentutgång HDMI-enhet Hörlurar/ ljudsystem för hemmet/ subwoofer Digital stillbildskamera/ camcorder/USB- Villkorlig minne åtkomstmodul HDMI-enhet VCR/Utrustning för videospel/ DVD-spelare/Camcorder Ljudsystem för hemmet med ARC/HDMI-enhet Router Satellit Kabel/antenn/ Ljudsystem för hemmet med optisk ljudingång...
Página 164
AUDIO OUT* / < 12 mm • För att lyssna på ljudet från TV:n via ansluten utrustning trycker du på HOME. < 21 mm Välj [Inställningar] [Ljud] [Hörlurar/ ljudutgång] och välj sedan önskat alternativ. USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* <...
Página 165
förutom KD-65SD8505, KD-55SD8505 Villkorlig åtkomstmodul Hörlurar/ ljudsystem för hemmet/ subwoofer Digital stillbildskamera/ camcorder/USB- minne HDMI-enhet Ljudsystem för hemmet med ARC/HDMI-enhet HDMI-enhet VCR/Utrustning för videospel/DVD- spelare/Camcorder IR Blaster Router Kabel/antenn/ Ljudsystem HDMI- för hemmet enhet Satellit med optisk ljudingång...
Página 166
AUDIO OUT* / < 12 mm • För att lyssna på ljudet från TV:n via ansluten utrustning trycker du på HOME. < 21 mm Välj [Inställningar] [Ljud] [Hörlurar/ ljudutgång] och välj sedan önskat alternativ. USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* •...
Página 167
Experthjälp krävs för installation av denna produkt, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla TV:ns vikt. Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas ansvarigt för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på...
Página 168
Ta bort stativskyddet. endast KD-65SD8505, KD-55SD8505 Ta bort skruvarna från TV:ns baksida. endast KD-65SD8505, KD-55SD8505 förutom KD-65SD8505, KD-55SD8505...
Página 169
När lysdioden inte blinkar kontrollerar du de olika sakerna i tabellen nedan. Felsökning Du kan också kolla felsökningen i Hjälpguiden eller utföra självdiagnostik genom att välja För att hålla TV:ns mjukvara uppdaterad måste [Hjälp] [Självdiagnostik]. Om problemet man ladda ner den senaste kvarstår, kontakta en auktoriserad mjukvaruinformationen via det digitala servicetekniker som kan serva din TV.
Página 170
Det går inte att hitta knapparna , CH +/–, Kan inte hitta det nätverksnamn som krävs +/–, och TV på TV:n. för nätverksinställning. Se bilden nedan för att hitta knapparna på TV:n. Välj [[Manuell inmatning]] och tryck på för att ange nätverksnamn.
Página 171
förutom KD-65SD8505, KD-55SD8505 / AV 2 Specifikationer Video/Audio-ingång (minijack) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (stöd för 4K-upplösning, HDCP System 2.2-kompatibel) Skärmsystem endast KD-65SD8505, KD-55SD8505 LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller), Video: LED-bakgrundsbelysning 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p TV-system (24 Hz)*, 3840 ×...
Página 172
Dimension (Cirka) (b × h × d) DC IN 19.5 V (KD-55SD8505 / KD-50SD8005) med bordsstativ Nätadapter ingång KD-65SD8505: 145,6 × 89,5 × 28,7 cm IR BLASTER* KD-55SD8505: 123,8 × 77,2 × 26,2 cm IR Blaster kabelingång (minijack) KD-50SD8005: 112,4 × 70,2 × 22,2 cm utan bordsstativ Övrigt KD-65SD8505: 145,6 ×...
Página 174
• USB-IF SuperSpeed USB treuddslogotyp är ett registrerat varumärke som tillhör USB Implementers Forum, Inc.
Página 176
FORM FOR ÅBEN ILD FOR AT UNDGÅ BRAND. VIGTIG BESKED Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse i henhold til EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe...
Página 177
• Placer tv'et et sted, hvor der ikke kan trækkes i det, hvor det ikke skubbes eller væltes. • Kun en autoriseret installatør må udføre væginstallationer. • Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende Sony tilbehør, herunder: Beslag til vægmontering ...
Página 178
• Tildæk ikke ventilationshullerne og stik ikke noget ind i kabinettet. • Der skal være plads omkring tv’et som vist nedenfor. • Det anbefales stærkt at anvende et Sony vægbeslag for at sikre tilstrækkelig luftcirkulation. Monteret på væggen 30 cm...
Página 179
Bed din forhandler eller Sony servicecenter om at få tv’et efterset Placering: af autoriserede serviceteknikere. • Udendørs (i direkte sollys), på stranden, på et skib eller et andet Når:...
Página 180
Anbefaling af F-type stik Forholdsregler Den indvendige tråd må ikke stikke mere ud fra tilslutningsdelen end 1,5 mm. Bemærk når du ser TV • Der skal være moderat belysning, da det kan belaste dine øjne 7 mm maks. at se tv ved dårligt lys eller i længere tid. •...
Página 181
Bortskaffelse af tv’et Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på...
Página 182
Dele og knapper Knapper og indikatorer Kun KD-65SD8505, KD-55SD8505 undtagen KD-65SD8505, KD-55SD8505 Fjernbetjeningens sensor* (Indgangsvælger) Lyssensor* / Belysnings-LED Vis og vælg indgangskilden. Belysnings-LED'en lyser eller blinker i overensstemmelse med TV'ets status. (Power) / + / – •...
Página 183
Brug af fjernbetjening Beskrivelse af fjernbetjeningens dele Fjernbetjeningens form, placering, tilgængelighed og funktion kan variere afhængigt af region/land/ tv-model. Kun KD-65SD8505, KD-55SD8505 undtagen KD-65SD8505, KD-55SD8505 Mikrofon / (Indgangsvælger/Stop på side) DIGITAL/ANALOG I TV-tilstand: Vis og vælg indgangskilden. Skift mellem digital og analog tilstand. I teksttilstand: Stop på...
Página 184
EXIT PROG +/–// Skift til den forrige skærm eller afslut I TV-tilstand: Vælg kanalen. menuen. Når en interaktiv tjeneste er I teksttilstand: Vælg næste () eller forrige tilgængelig, skal du trykke på denne knap () side. for at afslutte tjenesten. ...
Página 185
Tilslutningsdiagram Du kan finde flere oplysninger om tilslutninger i din Hjælpevejledning (side 2). Kun KD-65SD8505, KD-55SD8505 DVD-afspiller med komponentudgang HDMI-enhed Hovedtelefon/ Lydsystem/ Subwoofer Digitalkamera/ Videokamera/ USB- Betinget lagerenhed adgangsmodul HDMI-enhed Videooptager/ videospilsudstyr/dvd-afspiller/ videokamera Lydsystem med ARC/HDMI- enhed Router Satellit Kabel/Antenne/ Set Top Box Set Top Box Lydsystem med optisk...
Página 186
AUDIO OUT* / < 12 mm • Tryk på HOME hvis du vil høre TV'ets lyd gennem det tilsluttede udstyr. Vælg < 21 mm [Indstillinger] [Lyd] [Hovedtelefon-/ lydudgang], og vælg derefter det ønskede element. USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* <...
Página 187
undtagen KD-65SD8505, KD-55SD8505 Betinget adgangsmodul Hovedtelefon/ Lydsystem/ Subwoofer Digitalkamera/ Videokamera/ USB- lagerenhed HDMI-enhed Lydsystem med ARC/HDMI- enhed HDMI-enhed Videooptager/ videospilsudstyr/dvd- afspiller/videokamera IR Blaster Router Kabel/Antenne/ Set Top Box Set Top Box Lydsystem HDMI- med optisk enhed Satellit lydindgang...
Página 188
AUDIO OUT* / < 12 mm • Tryk på HOME hvis du vil høre TV'ets lyd gennem det tilsluttede udstyr. Vælg < 21 mm [Indstillinger] [Lyd] [Hovedtelefon-/ lydudgang], og vælg derefter det ønskede element. USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* •...
Página 189
Tv'ets betjeningsvejledning viser trin til klargøring af tv'et, før vægmonteringen. Til kunderne: Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af tv'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Du må ikke forsøge at montere det selv. Til Sony-forhandlere og installatører: Vær opmærksom på...
Página 190
Aftag foddækslet. Kun KD-65SD8505, KD-55SD8505 Fjern skruer fra bagsiden af TV'et. Kun KD-65SD8505, KD-55SD8505 undtagen KD-65SD8505, KD-55SD8505...
Página 191
Hvis problemet ikke forsvinder, skal du kontakte Udfør en enkel nulstilling af tv'et ved at tage forhandleren eller et Sony-servicecenter og netledningen ud i to minutter og derefter sætte oplyse antallet af gange Belysnings-LED den i igen.
Página 192
Knapperne , CH +/–, +/–, og TV kan Kan ikke finde det krævede netværksnavn i ikke findes på TV'et. netværksopstillingen. Se nedenstående illustration for placering af Vælg [[Manuel indtastning]], og tryk på for at knapperne på TV'et. indtaste netværksnavnet.
Página 193
undtagen KD-65SD8505, KD-55SD8505 / AV 2 Specifikationer Video-/lydindgang (minijack) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (understøtter 4K-opløsning, System HDCP 2.2-kompatibel) Panelsystem Kun KD-65SD8505, KD-55SD8505 LCD-panel (flydende krystal), LED-baggrundslys Video: Tv-system 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p Afhænger af land/områdevalg/tv-model (24 Hz)*, 3840 ×...
Página 194
Mål (Ca.) (b × h × d) DC IN 19.5 V (KD-55SD8505 / KD-50SD8005) Inkl. tv-fod Netadapterens indgang KD-65SD8505: 145,6 × 89,5 × 28,7 cm IR BLASTER* KD-55SD8505: 123,8 × 77,2 × 26,2 cm IR Blaster kabelindgang (minijack-stik) KD-50SD8005: 112,4 × 70,2 × 22,2 cm Uden tv-fod Andre KD-65SD8505: 145,6 ×...
Página 196
• TUXERA er et registreret varemærke tilhørende Tuxera Inc. i USA og andre lande. • USB-IF SuperSpeed USB Trident-logoet er et registreret varemærke tilhørende USB Implementers Forum, Inc.
Página 198
AVOTULTA TÄMÄN TUOTTEEN LÄHELLE, JOTTA VÄLTÄT TULIPALON VAARAN. TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tämän tuotteen Euroopan Unionin lainsäädännön vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Página 199
Laitteen kuljettaminen ja siirtäminen Turvallisuus-ohjeet • Irrota kaikki kaapelit ennen television siirtämistä. • Suurikokoisen television siirtämisessä tarvitaan vähintään kaksi VAROITUS henkilöä. • Kun TV:tä kuljetetaan käsin, pidä siitä kiinni alla olevan Älä jätä paristoja alttiiksi kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle mukaisesti. Älä paina LCD-näytön pintaa tai näytön ympärillä tai avotulelle.
Página 200
Ilmanvaihto paitsi KD-65SD8505, KD-55SD8505 • Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja äläkä työnnä mitään kotelon sisään. • Jätä television ympärille tilaa alla olevan kuvan mukaisesti. • Sonyn seinäasennustelineen käyttäminen on erittäin suositeltavaa riittävän ilmankierron varmistamiseksi. Asennus seinälle 30 cm 10 cm 10 cm 10 cm Television ympärille jätettävä...
Página 201
VERKKOLAITETTA KOSKEVA HUOMAUTUS (vain • Jos televisio sijoitetaan kylpylän tai kuuman lähteen pukuhuoneeseen, mallit, joiden toimitukseen sisältyy rikkihöyryt jne. voivat vahingoittaa televisiota. verkkolaite) Varoitus • Älä aseta ruutua suoraan keino- tai auringonvaloon. Se Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran huonontaa kuvan laatua.
Página 202
99,99 %. • Vaikka tämä laite lähettää ja vastaanottaa salattua signaalia, LCD-näytössä voi näkyä jatkuvasti mustia pisteitä tai kirkkaita varmista kuitenkin, että signaalia ei kaapata. Sony ei vastaa valopisteitä (punainen, sininen tai vihreä). Tämä on LCD-näytön signaalin kaappamisesta aiheutuvista seurauksista.
Página 203
Television käytöstäpoisto ja hävittäminen Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa) Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä...
Página 204
Osat ja säätimet Säätimet ja ilmaisimet vain KD-65SD8505, KD-55SD8505 paitsi KD-65SD8505, KD-55SD8505 Kaukosäädinanturi* (Signaalilähteen valinta) / Valotunnistin* Valaistuksen LED Näytä ja valitse tulolähde. Valaistuksen LED syttyy tai vilkkuu TV:n tilan mukaan. (Virta) / + / – •...
Página 205
Kaukosäätimen käyttäminen Kaukosäätimen osien kuvaus Kaukosäätimen muoto sekä kaukosäätimen painikkeen sijainti, käytettävyys ja toiminta saattavat vaihdella alueen/maan/TV-mallin mukaan. vain KD-65SD8505, KD-55SD8505 paitsi KD-65SD8505, KD-55SD8505 Mikrofoni / (Tulosignaalin valinta/tekstin DIGITAL/ANALOG pito) Vaihda digitaalisen ja analogisen tilan välillä. TV-tilassa: Näytä ja valitse tulolähde. TV/RADIO Teksti-TV-tilassa: Aseta nykyinen sivu Vaihda TV- ja RADIO-lähetysten välillä.
Página 206
EXIT PROG +/–// Palaa edelliseen näyttöön tai poistu TV-tilassa: Valitse kanava. valikosta. Poistuu interaktiivisesta Teksti-TV-tilassa: Valitse seuraava () tai sovelluspalvelusta, jos sellainen on edellinen () sivu. käytettävissä. AUDIO (Tiedot/tekstin paljastus) Vaihda parhaillaan katsottavan ohjelman Näytä tiedot. kieli. ...
Página 207
Liitäntäkaavio Lisätietoja liitännöistä on annettu Käyttöoppaassa (sivu 2). vain KD-65SD8505, KD-55SD8505 DVD-soitin, jossa HDMI-laite komponenttilähtö Kuulokkeet/ kodin äänijärjestelmä/ subwoofer Digitaalikamera/ videokamera/ USB- Maksu-TV- tallennusväline moduuli HDMI-laite Videonauhuri/videopelilaite/ DVD-soitin/Videokamera Kodin äänijärjestelmä ja ARC-/HDMI- laite Reititin Satelliitti Kaapeli/antenni/ digisovitin Digisovitin Kodin äänijärjestelmä optisella audiotulolla...
Página 208
AUDIO OUT* / < 12 mm • Jos haluat kuunnella TV:n ääntä liitetyn laitteen kautta, paina HOME. Valitse < 21 mm [Asetukset] [Ääni] [Kuuloke/ äänilähtö] ja valitse sitten haluttu kohde. USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* <...
Página 209
paitsi KD-65SD8505, KD-55SD8505 Maksu-TV- moduuli Kuulokkeet/ kodin äänijärjestelmä/ subwoofer Digitaalikamera/ videokamera/ USB- tallennusväline HDMI-laite Kodin äänijärjestelmä ja ARC-/HDMI-laite HDMI-laite Videonauhuri/ videopelilaite/DVD- soitin/Videokamera IR Blaster Reititin Kaapeli/antenni/ digisovitin Digisovitin Kodin HDMI- äänijärjestelmä laite Satelliitti optisella audiotulolla...
Página 210
AUDIO OUT* / < 12 mm • Jos haluat kuunnella TV:n ääntä liitetyn laitteen kautta, paina HOME. Valitse < 21 mm [Asetukset] [Ääni] [Kuuloke/ äänilähtö] ja valitse sitten haluttu kohde. USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* •...
Página 211
Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa erityisesti sen määrittämiseksi, kestääkö seinä television painon. Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai huoltoliikkeen tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta.
Página 212
Irrota jalustan kansi. vain KD-65SD8505, KD-55SD8505 Irrota ruuvit TV:n takaosasta. vain KD-65SD8505, KD-55SD8505 paitsi KD-65SD8505, KD-55SD8505...
Página 213
Jos valaistuksen LED ei vilku, tarkista alla olevissa taulukoissa mainitut kohdat. Vianetsintä Voit myös katsoa käyttöoppaasta vianmääritysohjeita tai suorittaa itsediagnoosin TV:n ohjelmiston pitämiseksi ajan tasalla valitsemalla [Ohje] [Itsediagnostiikka]. Jos uusimmat ohjelmistotiedot on ladattava ongelma ei korjaannu, anna valtuutetun digitaalisen lähetysjärjestelmän tai Internetin huoltohenkilöstön huoltaa TV-vastaanotin.
Página 214
Painikkeita , CH +/–, +/–, ja TV ei Halutun verkon nimeä ei löydy löydy TV:stä. verkkoasetuksista. Katso painikkeiden sijainti TV:ssä alla olevasta Valitse [[Syötä käsin]] ja syötä verkon nimi kuvasta. painamalla TV:n takasivu vain KD-65SD8505, KD-55SD8505 paitsi KD-65SD8505, KD-55SD8505 Valaistuksen LED syttyy.
Página 215
paitsi KD-65SD8505, KD-55SD8505 / AV 2 Tekniset tiedot Video/Audio-tulo (miniliitin) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (tukevat 4K-tarkkuutta, HDCP Järjestelmä 2.2 -yhteensopiva) Näyttöpaneeli vain KD-65SD8505, KD-55SD8505 LCD-paneeli (nestekidenäyttö), LED-taustavalo Video: TV-järjestelmä 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p Maa-/aluevalinnasta/TV-mallista riippuen (24 Hz)*, 3840 ×...
Página 216
DC IN 19.5 V (KD-55SD8505 / Näytön erottelutarkkuus KD-50SD8005) 3 840 pistettä (vaaka) × 2 160 viivaa (pysty) Verkkolaitteen tulo Ulostuloarvot IR BLASTER* USB 1/2: Maks. 5 V, , 500 mA USB 3: Maks. 5 V, , 900 mA IR Blaster -infrapunakaapelitulo (miniliitäntä) Mitat (Noin) (l ×...
Página 218
• TUXERA on Tuxera Inc.:n rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa. • USB-IF SuperSpeed USB Trident -logo on USB Implementers Forum, Inc:n rekisteröity tavaramerkki.
Página 220
ILD HOLDES BORTE FRA DETTE PRODUKTET TIL ENHVER TID. VIKTIG MERKNAD Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Henvendelser relatert til produkt samsvar basert på Europeisk Unions lovgivning skal adresseres til autorisert representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Página 221
• Kun kvalifisert servicepersonell skal utføre eventuell installasjon av veggbraketter. • Av sikkerhetsgrunner anbefales det på det sterkeste at du bruker tilleggsutstyr fra Sony som omfatter: Veggmonteringsbrakett SU-WL450 • Sørg for at du bruker skruene som følger med veggmonteringsbraketten når du fester...
Página 222
Behandle nettledningen og støpselet som følger for å unngå risiko for brann, elektrisk støt eller annen skade og/eller personskader: Bruk kun nettledninger som er levert av Sony, ikke av andre leverandører. Stikk støpselet helt inn i stikkontakten. Koble TV-apparatet kun til en strømforsyning på 220 V - 240 V vekselstrøm.
Página 223
øyeblikkelig dersom følgende problemer oppstår. • Utendørs (i direkte sollys), i nærheten av vann, på et skip eller Be forhandleren din eller ditt Sony servicesentre om å få TV-en andre fartøy, i et kjøretøy, i medisinske institusjoner, ustabile kontrollert av kvalifisert servicepersonell.
Página 224
Anbefaling for kontakt av F-type Forholdsregler Den indre ledningen må ikke stikke ut mer enn 1,5 mm. Se på TV Maks. 7 mm. • Se på TV-apparatet i moderat belysning, da det sliter på øynene å se på TV-apparatet i dårlig lys over lengre tid. Maks.
Página 225
Avhending av TV-apparatet Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i EU og andre europeiske land med separat innsamlingssystem) Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til spesiell gjenvinningsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr.
Página 226
Deler og kontroller Kontroller og indikatorer kun KD-65SD8505, KD-55SD8505 gjelder ikke KD-65SD8505, KD-55SD8505 Fjernkontroll-sensor* (Valg av inngang) / Lyssensor* LED-lys Vis og velg inngangskilden. LED-lyset tennes eller blinker i henhold til statusen på TV-en. (Strøm) / + / – •...
Página 227
Bruke fjernkontrollen Beskrivelse av fjernkontrollens deler Utformingen av fjernkontrollen, plasseringen, tilgjengeligheten og funksjonen til knappen på fjernkontrollen kan variere avhengig av land/region og TV-modell. kun KD-65SD8505, KD-55SD8505 gjelder ikke KD-65SD8505, KD-55SD8505 Mikrofon / (Valg av innhold / hold tekst) DIGITAL/ANALOG I TV-modus: Vis og velg inngangskilden.
Página 228
Nummerknapper +/– (Volum) Juster lydstyrken. (Tekst) (Hopp) Vis tekstinformasjon. Hopp frem og tilbake mellom to kanaler eller EXIT innganger. TV-en veksler mellom aktuell Gå tilbake til forrige skjermbilde eller gå ut kanal og siste kanal eller inngang som ble av menyen.
Página 229
Koblingsskjema For mer informasjon om tilkoblinger, se Hjelpeveiledning (side 2). kun KD-65SD8505, KD-55SD8505 DVD-spiller med komponentutgang HDMI-enhet Hodetelefon / hjemmelydsystem / subwoofer Digitalt stillbildekamera / videokamera / Conditional USB- Access Module lagringsmedier HDMI-enhet Videospiller/TV-spillutstyr/ DVD-spiller/videokamera Hjemmelydsystem med ARC / HDMI- enhet Router Satellitt...
Página 230
AUDIO OUT* / < 12 mm • For å høre lyd fra TV-en gjennom det tilkoblede utstyret, trykk på HOME. Velg < 21 mm [Innstillinger] [Lyd] [Hodetelefon / lyd ut] og velg deretter ønsket element. USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* <...
Página 232
AUDIO OUT* / < 12 mm • For å høre lyd fra TV-en gjennom det tilkoblede utstyret, trykk på HOME. Velg < 21 mm [Innstillinger] [Lyd] [Hodetelefon / lyd ut] og velg deretter ønsket element. USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* •...
Página 233
Denne TV-ens bruksanvisning viser kun trinnene for å forberede montering av TV-en før den monteres på veggen. Til kunder: Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av Sony- forhandlere eller autoriserte montører. Ikke forsøk å installere den selv. Til Sony-forhandlere og -montører: Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved undersøkelse av...
Página 234
Fjern stativdekselet. kun KD-65SD8505, KD-55SD8505 Fjern skruene fra baksiden av TVen. kun KD-65SD8505, KD-55SD8505 gjelder ikke KD-65SD8505, KD-55SD8505...
Página 235
TV-en. strømledningen i to minutter, koble den deretter Hvis problemet vedvarer, kontakt forhandleren til igjen. eller Sony servicesenter og oppgi antall ganger LED-lyset blinker rødt (intervalltid er tre sekunder). Koble fra strømledningen, og informer forhandleren eller et Sony-...
Página 236
Finner ikke knappene , CH +/–, +/–, Kan ikke finne nødvendig nettverksnavn i og TV på TV-en. nettverksoppsettet. Se illustrasjonen under for knappenes plassering Velg [[Manuell inntasting]] og trykk på for å på TV-en. angi nettverksnavn. Baksiden på...
Página 237
gjelder ikke KD-65SD8505, KD-55SD8505 / AV 2 Spesifikasjoner Video-/lydinngang (minikontakt) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (støtter 4K-oppløsning, HDCP System 2.2-kompatibel) Skjermsystem kun KD-65SD8505, KD-55SD8505 LCD (Liquid Crystal Display = skjerm med flytende Video: krystaller), LED-baklys 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p TV-system (24 Hz)*, 3840 ×...
Página 238
Mål (Ca.) (b × h × d) IR BLASTER* IR Blaster kabelinngang (miniplugg) med bordstativ KD-65SD8505: 145,6 × 89,5 × 28,7 cm Annet KD-55SD8505: 123,8 × 77,2 × 26,2 cm Tilleggsutstyr KD-50SD8005: 112,4 × 70,2 × 22,2 cm Veggmonteringsbrakett: SU-WL450 uten bordstativ Trådløs subwoofer: SWF-BR100 KD-65SD8505: 145,6 ×...
Página 240
• USB-IF SuperSpeed USB Trident-logoen er et registrert varemerke for USB Implementers Forum, Inc.
Página 242
Wprowadzenie Spis treści Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy Sony. Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Uwaga • Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy zapoznać się z treścią „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”...
Página 243
United Kingdom. • Telewizor powinien być zainstalowany w pobliżu łatwo dostępnego gniazdka. Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony • Ustaw telewizor na stabilnej, równej powierzchni tak, aby Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. zapobiec ryzyku jego przewrócenia i spowodowania obrażeń...
Página 244
Zabezpieczenie przed przewróceniem z wyjątkiem modelu KD-65SD8505, KD-55SD8505 tylko model KD-65SD8505, KD-55SD8505 8 mm - 12 mm 8 mm - 12 mm Śruba M6 Śruba M6 (nie należy do wyposażenia) (nie należy do wyposażenia) Przewód (nie Przewód (nie należy do należy do wyposażenia) wyposażenia)
Página 245
• Odbiornika TV nie należy montować na zewnątrz pomieszczeń Należy używać wyłącznie przewodów zasilających (w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni dostarczonych przez Sony, a nie przez innych dostawców. słonecznych), nad morzem, na statku lub innej jednostce Wtyczka powinna być całkowicie włożona do gniazda pływającej, w pojeździe, w instytucjach ochrony zdrowia, w...
Página 246
• Instalacja telewizora tak, aby jego Należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub punktu serwisowego obudowa wystawała na otwartą firmy Sony z prośbą o sprawdzenie odbiornika przez przestrzeń. Jeżeli osoba lub jakikolwiek wykwalifikowanego serwisanta. przedmiot uderzy w telewizor, może W przypadku: spowodować...
Página 247
Utylizacja telewizora • Nie należy używać szorstkich gąbek, środków czyszczących na bazie zasad lub kwasów, proszków do czyszczenia ani lotnych Pozbywanie się zużytego sprzętu rozpuszczalników, takich jak alkohol, benzyna, rozcieńczalnik czy środek owadobójczy. Używanie takich środków lub (stosowane w krajach Unii długotrwały kontakt z gumą...
Página 248
Podzespoły i elementy sterowania Elementy sterowania i wskaźniki tylko model KD-65SD8505, z wyjątkiem modelu KD-65SD8505, KD-55SD8505 KD-55SD8505 Czujnik zdalnego sterowania* (Wybór wejścia) Czujnik światła* / Dioda LED Wyświetl i wybierz źródło sygnału wejściowego. Diody podświetlające są włączone lub migają...
Página 249
Korzystanie z pilota Opis pilota Kształt, rozkład, dostępność i działanie funkcji przycisków pilota mogą się różnić w zależności od regionu/kraju/modelu telewizora. tylko model z wyjątkiem modelu KD-65SD8505, KD-55SD8505 KD-65SD8505, KD-55SD8505 Mikrofon / (Czuwanie) (Wybór wejścia/zatrzymanie strony) Włączanie lub wyłączanie telewizora (tryb czuwania).
Página 250
+/– (Głośność) SYNC MENU Wyświetlanie menu BRAVIA Sync. Regulacja głośności. Przyciski numeryczne (Przejście) Umożliwia przechodzenie między dwoma (Tekst) kanałami lub wejściami. W telewizorze są Wyświetlanie informacji tekstowych. naprzemiennie wybierane kanały/wejścia bieżące i ostatnie wybrane. EXIT ...
Página 251
Schemat podłączeń Dodatkowe informacje o połączeniach: Przewodnik pomocniczy (strona 2). tylko model KD-65SD8505, KD-55SD8505 Odtwarzacz DVD wyposażony w wyjście komponentowe Urządzenie HDMI Słuchawki / domowe zestawy audio / głośnik niskotonowy Cyfrowy aparat fotograficzny / kamera Moduł dostępu przenośna / warunkowego nośniki pamięci Urządzenie HDMI Magnetowid / sprzęt do gier...
Página 252
AUDIO OUT* / • Komunikat CAM może zostać wyświetlony po wybraniu programu cyfrowego po • Aby dźwięk z telewizora odtwarzać za zakończeniu korzystania z funkcji pomocą podłączonego sprzętu audio, przeglądania filmów w internecie. naciśnij przycisk HOME. Wybierz pozycje [Ustawienia] [Dźwięk] [Wyście słuchawkowe/audio] wskaż...
Página 253
z wyjątkiem modelu KD-65SD8505, KD-55SD8505 Moduł dostępu warunkowego Słuchawki / domowe zestawy audio / głośnik niskotonowy Cyfrowy aparat fotograficzny / kamera przenośna / nośniki pamięci Urządzenie HDMI Domowe zestawy audio z urządzeniem ARC / HDMI Urządzenie HDMI Magnetowid / sprzęt do gier wideo / odtwarzacz DVD / kamera przenośna IR Blaster...
Página 254
AUDIO OUT* / • Moduły CAM nie są obsługiwane w niektórych krajach/obszarach. • Aby dźwięk z telewizora odtwarzać za Szczegółowych informacji udzielają pomocą podłączonego sprzętu audio, autoryzowani dystrybutorzy. naciśnij przycisk HOME. Wybierz pozycje [Ustawienia] [Dźwięk] [Wyście • Komunikat CAM może zostać wyświetlony po wybraniu programu cyfrowego po słuchawkowe/audio] wskaż...
Página 255
W tej instrukcji obsługi telewizora pokazano wyłącznie kroki dotyczące przygotowania telewizora do montażu na ścianie. Do klientów: Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie.
Página 256
Zdejmij osłonę podstawy. tylko model KD-65SD8505, KD-55SD8505 Odkręć śruby z tylnego panelu telewizora. tylko model KD-65SD8505, KD-55SD8505 z wyjątkiem modelu KD-65SD8505, KD-55SD8505...
Página 257
Jeśli problem się utrzymuje, skontaktować z przedstawicielem lub punktem serwisowym Rozwiązywanie problemów firmy Sony, podając liczbę mignięć dioda podświetlenia LED na czerwono (odstęp wynosi Aby zapewnić aktualność oprogramowania trzy sekundy). Odłącz przewód zasilający i telewizora, należy pobrać informacje o poinformuj lokalnego dystrybutora lub centrum najnowszym oprogramowaniu za pomocą...
Página 258
Otoczenie telewizora może się nagrzać. z wyjątkiem modelu Jeśli telewizor jest używany przez dłuższy czas, KD-65SD8505, KD-55SD8505 jego otoczenie może się nagrzać. Należy uważać na dotykanie tych miejsc ręką, gdyż mogą być gorące. Zamrożony obraz lub dźwięk, pusty ekran, telewizor nie odpowiada na naciskanie przycisków na telewizorze lub pilocie.
Página 259
AV 2 Wejście wideo (wspólny bolec foniczny z Dane techniczne wejściem Y) z wyjątkiem modelu KD-65SD8505, System KD-55SD8505 System panelu / AV 2 Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD), Wejście wideo/audio (mini jack) Podświetlenie LED HDMI IN 1, 2, 3, 4 (obsługuje rozdzielczość 4K, System TV Zgodność...
Página 260
Pobór mocy w stanie czuwania* Gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX (Prędkość 0,5 W (27 W w trybie aktualizacji oprogramowania połączenia zależy od parametrów sieci. Nie lub elektronicznego przewodnika po programach) gwarantuje się prędkości i jakości transmisji przez Rozdzielczość ekranu gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX tego odbiornika 3 840 punktów (w poziomie) ×...
Página 262
Dany telewizor nie jest przeznaczony do sterowania antenami z napędem. • TUXERA jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Tuxera Inc. w USA i innych krajach. • Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident stanowi zastrzeżony znak towarowy USB Implementers Forum, Inc.
Página 264
Úvod Obsah Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu. Poznámka • Před zapnutím televizoru si přečtěte „Bezpečnostní informace“ (strana 3). • Obrázky a ilustrace v Průvodci nastavením a v tomto návodu slouží...
Página 265
Sony • Položte TV na stabilní, vodorovný povrch, aby přístroj nespadl a Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan nedošlo k poranění osob nebo poškození majetku. 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie. Pro záležitosti servisu a záručních •...
Página 266
Ochrana před převrácením kromě modelů KD-65SD8505, KD-55SD8505 pouze KD-65SD8505, KD-55SD8505 8 mm – 12 mm 8 mm - 12 mm Šroub M6 (není Šroub M6 (není součástí dodávky) součástí dodávky) Šňůra (není Šňůra (není součástí součástí dodávky) dodávky) Šroub (není Šroub (není...
Página 267
(svíček Používejte pouze síťové kabely Sony, nikoli kabely jiných apod.). Na televizor nesmí nic kapat nebo stříkat, ani na něm dodavatelů.
Página 268
Pokud dojde k následujícímu problému, vypněte televizor a nebo insekticidy. Při použití těchto materiálů nebo při delším okamžitě vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky. Požádejte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o kontaktu s pryžovými nebo vinylovými materiály může dojít k poškození povrchu obrazovky a materiálu skříňky.
Página 269
Bezdrátová funkce jednotky • Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti lékařských přístrojů (kardiostimulátorů apod.), jinak by lékařský přístroj nemusel fungovat správně. • I když tato jednotka vysílá/přijímá zakódované signály, buďte opatrní na neautorizovaný příjem. Za výsledné problémy neneseme zodpovědnost. Upozornění na manipulaci s dálkovým ovladačem •...
Página 270
Součásti a ovládací prvky Ovládací prvky a kontrolky pouze KD-65SD8505, KD-55SD8505 kromě modelů KD-65SD8505, KD-55SD8505 Čidlo dálkového ovládání* (Volba vstupu) / Světelné čidlo* / Osvětlení LED Zobrazte a zvolte vstupní zdroj. Osvětlení LED svítí nebo bliká podle stavu ...
Página 271
Používání dálkového ovládání Popis součástí dálkového ovládání Tvar, umístění, dostupnost a funkce tlačítek dálkového ovladače se může lišit v závislosti na zemi, oblasti nebo modelu televizoru. pouze KD-65SD8505, KD-55SD8505 kromě modelů KD-65SD8505, KD-55SD8505 Mikrofon / (Volba vstupu/přidržení textu) DIGITAL/ANALOG V režimu TV: Zobrazte a zvolte vstupní...
Página 272
Číselná tlačítka (Ztlumení) Ztlumte zvuk. Dalším stisknutím bude zvuk (Text) obnoven. Zobrazte textové informace. PROG +/–// EXIT V režimu TV: Zvolte kanál. Návrat na předchozí obrazovku nebo V textovém režimu: Zvolte následující () ukončení nabídky. Když je k dispozici služba nebo předchozí...
Página 273
Schéma zapojení Více informací o připojeních naleznete v dokumentu Uživatelská příručka (strana 2). pouze KD-65SD8505, KD-55SD8505 DVD přehrávač s komponentním výstupem Zařízení HDMI Sluchátka, domácí audio systém, subwoofer Digitální fotoaparát, Modul videokamera, podmíněného úložné přístupu médium USB Zařízení HDMI Videorekordér, video herní zařízení, DVD přehrávač, videokamera DVC Domácí...
Página 274
AUDIO OUT* / < 12 mm • Chcete-li poslouchat zvuk TV prostřednictvím připojeného příslušenství, < 21 mm stiskněte tlačítko HOME. Zvolte [Nastavení] [Zvuk] [Výstup pro sluchátka/Audio výstup], potom zvolte požadovanou položku. < 14 mm USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* •...
Página 275
kromě modelů KD-65SD8505, KD-55SD8505 Modul podmíněného přístupu Sluchátka, domácí audio systém, subwoofer Digitální fotoaparát, videokamera, úložné médium USB Zařízení HDMI Domácí audio systém se zařízením ARC/ HDMI Zařízení HDMI Videorekordér, video herní zařízení, DVD přehrávač, videokamera DVC IR Blaster Směrovač Kabel, anténa, zařízení...
Página 276
AUDIO OUT* / • Když po používání internetového videa přepnete na digitální program, může se • Chcete-li poslouchat zvuk TV zobrazit zpráva CAM. prostřednictvím připojeného příslušenství, stiskněte tlačítko HOME. Zvolte [Nastavení] [Zvuk] [Výstup pro < 12 mm sluchátka/Audio výstup], potom zvolte požadovanou položku.
Página 277
Tento návod k použití televizoru popisuje pouze kroky přípravy montáže televizoru před její samotnou montáží na zeď. Pro zákazníky: Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami.
Página 278
Sejměte kryt stojanu. Pouze KD-65SD8505, KD-55SD8505 Odšroubujte šrouby na zadní straně TV. Pouze KD-65SD8505, KD-55SD8505 kromě modelů KD-65SD8505, KD-55SD8505...
Página 279
Pokud problém přetrvává, obraťte se na svého Proveďte jednoduchý restart televizoru prodejce nebo na servisní středisko Sony a odpojením napájecí síťové šňůry na dobu dvou uveďte, kolikrát Osvětlení LED červeně blikla minut a pak ji znovu zapojte.
Página 280
Na televizoru nelze najít tlačítka , CH +/–, V síťovém nastavení nelze najít název +/–, a TV. požadované sítě. Umístění tlačítek na televizoru je uvedeno na Zvolte [[Ruční zadání]] a stisknutím tlačítka obrázku níže. zadejte název sítě. Zadní...
Página 281
kromě modelů KD-65SD8505, KD-55SD8505 / AV 2 Specifikace Video/audio vstup (mini-konektor jack) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (podpora rozlišení 4K, Systém Kompatibilní s HDCP 2.2) Typ panelu pouze KD-65SD8505, KD-55SD8505 Panel LCD (displej s kapalnými krystaly), Video: Podsvícení LED 4096 ×...
Página 282
Rozlišení obrazu Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti na 3 840 bodů (vodorovně) × 2 160 řádků (svisle) operačním prostředí sítě se rychlost připojení Vlastnosti výstupu může lišit. Komunikační rychlost a kvalita USB 1/2: 5 V, , MAX. 500 mA komunikace 10BASE-T/100BASE-TX není pro tento USB 3: 5 V, , MAX.
Página 284
• DiSEqC™ je ochranná známka společnosti EUTELSAT. Tento televizor podporuje DiSEqC 1.0. Tento televizor není určen k ovládání antén s motorovým pohonem. • TUXERA je registrovaná ochranná známka společnosti Tuxera Inc. v USA a v dalších zemích. • Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident je registrovaná...
Página 286
Úvod Obsah Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony. Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby. Poznámka • Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si prečítajte „Informácie o bezpečnosti“...
Página 287
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Televízny prijímač nainštalujte a používajte v súlade s dolu uvedenými pokynmi, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, úderu Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony elektrického prúdu, poškodeniam alebo úrazom. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Página 288
Predchádzanie prevrhnutiu okrem modelov KD-65SD8505, KD-55SD8505 len model KD-65SD8505, KD-55SD8505 8 mm – 12 mm 8 mm - 12 mm Skrutka M6 Skrutka M6 (nedodáva sa) (nedodáva sa) Kábel Kábel (nedodáva sa) (nedodáva sa) Skrutka Skrutka (nedodáva sa) (nedodáva sa)
Página 289
úderu • Miesta, ktoré sú horúce, vlhké alebo nadmerne prašné; miesta elektrického prúdu, poškodeniam alebo úrazom: Používajte iba sieťové káble dodávané spoločnosťou Sony, nie kam môže preniknúť hmyz; vystavené mechanickým vibráciám, v blízkosti horľavých predmetov (sviečky a pod.). Televízny od iných dodávateľov.
Página 290
Ak by sa vyskytol niektorý z nasledujúcich problémov, televízny povysávať vetracie otvory. • Pri zmene uhla natočenia televízneho prijímača pohybujte prijímač vypnite a okamžite odpojte napájací kábel. Požiadajte predajcu alebo servisné stredisko Sony, aby prijímač prijímačom pomaly, aby nespadol zo stojana a neprevrhol sa. skontroloval odborník. Prídavné zariadenia Keď:...
Página 291
Odporúčanie pre konektor typu F Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných Dĺžka vystupujúceho vnútorneho drôtu z konektora musí byť európskych krajinách so menšia ako 1,5 mm. zavedeným separovaným zberom) Maximálne 7 mm Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná...
Página 292
Súčasti a ovládacie prvky Ovládacie prvky a indikátory len model KD-65SD8505, KD-55SD8505 okrem modelov KD-65SD8505, KD-55SD8505 Snímač diaľkového ovládania* (Výber vstupu) Svetelný snímač* / Indikátor LED Zobrazenie a voľba zdroja vstupu. podsvietenia Indikátor LED podsvietenia sa rozsvieti alebo ...
Página 293
Používanie diaľkového ovládača Opis ovládacích prvkov diaľkového ovládača Tvar diaľkového ovládača, umiestnenie, dostupnosť a funkcia tlačidla na diaľkovom ovládači sa môže líšiť v závislosti od oblasti/krajiny/modelu televízneho prijímača. len model KD-65SD8505, okrem modelov KD-65SD8505, KD-55SD8505 KD-55SD8505 Mikrofón / (Výber vstupu/Zmraziť text) DIGITAL/ANALOG V režime TV: Zobrazenie a voľba zdroja Prepínanie medzi digitálnym a analógovým...
Página 294
Tlačidlá s číslami +/– (Hlasitosť) Nastavenie hlasitosti. (Text) (Prechod) Zobrazenie textových informácií. Stlačením prejdete dopredu alebo dozadu EXIT medzi dvomi kanálmi alebo vstupmi. TV Návrat na predchádzajúcu obrazovku alebo prijímač prepína medzi aktuálnym kanálom ukončenie ponuky. Ak je k dispozícii služba s alebo vstupom a posledným vybraným interaktívnou aplikáciou, stlačením službu kanálom alebo vstupom.
Página 295
Schéma zapojenia Viac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v dokumente Príručka (strana 2). len model KD-65SD8505, KD-55SD8505 DVD prehrávač s komponentným výstupom Zariadenie s HDMI Slúchadlá/ domáci audio systém/ subwoofer Digitálny fotoaparát/ Modul videokamera podmieneného /pamäťové prístupu médiá USB Zariadenie s HDMI Videoprehrávač/zariadenie na videohry/prehrávač...
Página 296
AUDIO OUT* / < 12 mm • Ak chcete počúvať zvuk z TV prijímača cez pripojené zariadenie, stlačte tlačidlo < 21 mm HOME. Vyberte položky [Nastavenia] [Zvuk] [Výstup slúchadiel/audia] a potom vyberte požadovanú položku. USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* <...
Página 297
okrem modelov KD-65SD8505, KD-55SD8505 Modul podmieneného prístupu Slúchadlá/ domáci audio systém/ subwoofer Digitálny fotoaparát/ videokamera /pamäťové médiá USB Zariadenie s HDMI Domáci audio systém s ARC/ zariadenie s HDMI Zariadenie s HDMI Videoprehrávač/ zariadenie na videohry/prehrávač DVD/videokamera IR Blaster Router Kábel/anténa/ káblový...
Página 298
AUDIO OUT* / • Keď po použití služby Internetové video prepnete na digitálny program, môže sa • Ak chcete počúvať zvuk z TV prijímača cez zobraziť hlásenie modulu CAM. pripojené zariadenie, stlačte tlačidlo HOME. Vyberte položky [Nastavenia] [Zvuk] [Výstup slúchadiel/audia] a <...
Página 299
V tomto návode na používanie TV prijímača sú uvedené len kroky na prípravu montáže TV prijímača pred montážou na stenu. Pre zákazníkov: Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby montáž TV prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho montovať sami.
Página 300
Odmontujte kryt stojana. len model KD-65SD8505, KD-55SD8505 Odmontujte skrutky zo zadnej časti televízneho prijímača. len model KD-65SD8505, KD-55SD8505 okrem modelov KD-65SD8505, KD-55SD8505...
Página 301
TV prijímač nereaguje na zapnite. stláčanie tlačidiel TV prijímača alebo Ak problém pretrváva, kontaktujte predajcu diaľkového ovládača. alebo servisné stredisko spoločnosti Sony a Vykonajte jednoduché resetovanie TV prijímača uveďte počet bliknutí červenej Osvetlenie LED odpojením napájacieho kábla na dve minúty.
Página 302
Na TV prijímači nie je možné nájsť tlačidlá , Názov požadovanej siete sa v nastavení siete CH +/–, +/–, a TV. nenašiel. Pozrite si nasledujúci obrázok znázorňujúci Zvoľte [[Manuálny vstup]] a stlačte na zadanie umiestnenie tlačidiel na TV prijímači. názvu siete.
Página 303
AV 2 Vstup video (spoločný konektor fono so vstupom Technické parametre okrem modelov KD-65SD8505, KD-55SD8505 Systém / AV 2 Systém panela Vstup video/audio (mini konektor) Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi), HDMI IN 1, 2, 3, 4 (podpora rozlíšenia 4K, HDCP Podsvietenie LED 2.2 - kompatibilné) Systém televízneho vysielania...
Página 304
Rozlíšenie displeja Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti od 3 840 bodov (vodorovne) × 2 160 riadkov (zvisle) prevádzkového prostredia siete sa môže rýchlosť Menovitý výkon pripojenia meniť. Rýchlosť a kvalita komunikácie USB 1/2: 5 V, , max. 500 mA 10BASE-T/100BASE-TX nie je pre tento TV prijímač USB 3: 5 V, , max.
Página 305
• Slovná značka a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky vlastnené spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek zo strany spoločnosti Sony Corporation sa realizuje na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
Página 306
• DiSEqC™ je ochranná známka spoločnosti EUTELSAT. Tento TV prijímač podporuje DiSEqC 1.0. Tento TV prijímač nie je určený pre kontrolné motorizované antény. • TUXERA je registrovaná ochranná známka spoločnosti Tuxera Inc. registrovaná v USA a iných krajinách. • Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident je registrovaná...
Página 308
Bevezetés Tartalomjegyzék Köszönjük, hogy ezt a Sony terméket választotta. Kérjük, mielőtt üzembe helyezi a készüléket, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, és őrizze meg, mert a későbbiekben is szüksége lehet rá. Megjegyzés • Kérjük, hogy a TV használata előtt olvassa el a következőt: „Biztonsági előírások”...
Página 309
Üzembe helyezés, beállítás FONTOS FIGYELMEZTETÉS Tűz, áramütés, anyagi kár vagy sérülés elkerülése érdekében a tv-készüléket az alábbi utasításoknak megfelelően helyezze Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku üzembe és használja. Tokió, 108-0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Üzembe helyezés Unió...
Página 310
A felborulás megakadályozása kivéve a KD-65SD8505, KD-55SD8505 modellt csak KD-65SD8505, KD-55SD8505 8 mm - 12 mm 8 mm - 12 mm M6-os csavar M6-os csavar (nincs (nincs mellékelve) mellékelve) Kábel (nincs Kábel (nincs mellékelve) mellékelve) Csavar (nincs Csavar (nincs mellékelve) mellékelve)
Página 311
• Az alábbi ábrán látható mértékű helyet hagyjon a készülék • A vezetéket nem szabad túlzott mértékben megszorítani, körül. meghajlítani vagy megcsavarni. A belső érpár csupaszolódhat • Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a megfelelő vagy elszakadhat. szellőzés biztosítása érdekében. • A hálózati csatlakozóvezetéket nem szabad átalakítani.
Página 312
Kapcsolja ki a tv-készüléket, és azonnal húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket, amikor a következő problémák valamelyikét lecsússzon az állványról. tapasztalja. Külső készülékek Lépjen kapcsolatba egy Sony márkaszervizzel, és vizsgáltassa meg a készüléket szakemberrel. • Tartsa távol a tv-készüléktől a külön megvásárolható Amikor: készülékeket vagy bármely eszközt, amely elektromágneses ...
Página 313
Az egység vezeték nélküli funkciója • Ne használja a készüléket orvosi berendezés (pacemaker stb.) közelében, mert ez az orvosi berendezés hibás működéséhez vezethet. • Bár a készülék kódolt jeleket ad/vesz, ügyeljen a jogosulatlan lehallgatásra. Az ebből eredő problémákért nem vállalunk felelősséget.
Página 314
Alkatrészek és vezérlőelemek Vezérlők és szimbólumok csak KD-65SD8505, KD-55SD8505 kivéve a KD-65SD8505, KD-55SD8505 modellt Távvezérlő érzékelő* (Bemenetválasztás) / Fényérzékelő* / LED-megvilágítás Jelenítse meg és válassza ki a bemeneti forrást. A LED-megvilágítás a televízió állapota szerint világít vagy villog. •...
Página 315
A távvezérlő használata A távvezérlő működési leírása A távvezérlő alakja, gombjainak helye, elérhetősége és funkciója az régiótól/országtól/a televízió típusától függően változhat. csak KD-65SD8505, KD-55SD8505 kivéve a KD-65SD8505, KD-55SD8505 modellt Mikrofon / (Készenléti üzemmód) (Bemenetválasztás/Teletext megállítása) A televíziókészülék be- vagy kikapcsolása (készenléti üzemmód).
Página 316
Számgombok +/– (Hangerő) A hangerő beállítása. (Teletext) (Ugrás) Teletext információk megjelenítése. Oda-vissza váltás két csatorna vagy EXIT bemenet között. A tv-készülék az aktuális Visszatérés az előző képernyőhöz, vagy csatorna vagy bemenet és a legutóbb kilépés a menüből. Amikor elérhető az kiválasztott csatorna vagy bemenet között Interaktív alkalmazás szolgáltatás, nyomja vált.
Página 317
Csatlakoztatási ábra A csatlakozásokkal kapcsolatban további információkat a Súgóútmutatóban talál ( 2. oldal). csak KD-65SD8505, KD-55SD8505 DVD-lejátszó komponens kimenettel HDMI-készülék Fejhallgató/ Otthoni HiFi rendszer/ Mélysugárzó Digitális fényképező/ Videókamera/ Feltételes USB-tárhely hozzáférési modul HDMI-készülék Videómagnó/Videójáték/ DVD-lejátszó/Videókamera Otthoni HiFi rendszer ARC-vel/ HDMI-készülékkel Router Műhold Kábel/Antenna/...
Página 318
AUDIO OUT* / CAM (feltételes hozzáférési modul) • A televíziókészülék hangjának a • Hozzáférést biztosít a fizetős csatlakoztatott készüléken keresztül televíziószolgáltatásokhoz. A részleteket történő hallgatásához nyomja meg a lásd a CAM mellékelt használati HOME gombot. Válassza a [Beállítások] útmutatójában.
Página 319
kivéve a KD-65SD8505, KD-55SD8505 modellt Feltételes hozzáférési modul Fejhallgató/ Otthoni HiFi rendszer/ Mélysugárzó Digitális fényképező/ Videókamera/ USB-tárhely HDMI-készülék Otthoni HiFi rendszer ARC-vel/ HDMI-készülékkel HDMI-készülék Videómagnó/ Videójáték/ DVD-lejátszó/ Videókamera IR Blaster Router Kábel/Antenna/ Set Top Box Set Top Box Otthoni audio HDMI- rendszer készülék...
Página 320
AUDIO OUT* / CAM (feltételes hozzáférési modul) • A televíziókészülék hangjának a • Hozzáférést biztosít a fizetős csatlakoztatott készüléken keresztül televíziószolgáltatásokhoz. A részleteket történő hallgatásához nyomja meg a lásd a CAM mellékelt használati HOME gombot. Válassza a [Beállítások] útmutatójában.
Página 321
A tv-készülék használati útmutatója csak a tv-készülék falra történő felszerelésének előkészületeire vonatkozó lépéseket tartalmazza. Vásárlóink figyelmébe: Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék üzembe helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését. Sony viszonteladók és alvállalkozók figyelmébe: A termék üzembe helyezésekor, rendszeres karbantartásakor és vizsgálatakor maradéktalanul tartson...
Página 322
Távolítsa el az állvány borítását. csak KD-65SD8505, KD-55SD8505 Távolítsa el a TV hátulján található csavarokat. csak KD-65SD8505, KD-55SD8505 kivéve a KD-65SD8505, KD-55SD8505 modellt...
Página 323
és Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen frissítenie kell a szoftvert. Válassza a [Frissítés kapcsolatba a forgalmazóval vagy a Sony most] lehetőséget a szoftverfrissítés szervizközponttal, és mondja el, hogy a világítás elindításához. A LED jelzőfény fehéren villog a LED hányszor villan fel vörösen (a villanások...
Página 324
A tv-készülék környezete felmelegszik. A világítás LED világít. Ha a tv-készüléket hosszú ideig használja, a Ha nem szeretné, hogy a világítás LED világítson, környezete felmelegszik. kikapcsolhatja. Ezt érezheti, ha odanyúl a kezével. Nyomja meg a HOME gombot, majd válassza a [Beállítások] ...
Página 325
kivéve a KD-65SD8505, KD-55SD8505 modellt / AV 2 Műszaki adatok Video/Audio bemenet (mini jack) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (támogatják a 4K felbontást, Rendszer HDCP 2.2 kompatibilis) Megjelenítő típusa csak KD-65SD8505, KD-55SD8505 LCD (folyadékkristályos kijelző) megjelenítő, Videó: LED-es háttér-megvilágítás 4096 ×...
Página 326
Kijelző felbontása 10BASE-T/100BASE-TX csatlakozó (A hálózati 3 840 képpont (vízszintes) × 2 160 sor környezettől függően a csatlakozási sebesség (függőleges) különbözhet. A 10BASE-T/100BASE-TX Kimeneti áramerősség kommunikáció sebessége és minősége nem USB 1/2: 5 V, , max. 500 mA garantált e tv-készülék esetén.) USB 3: 5 V, , max.
Página 328
• A DiSEqC™ az EUTELSAT védjegye. Ez a televíziókészülék támogatja a DiSEqC 1.0 szabványt. Ez a televíziókészülék nem motoros antennák vezérlésére lett tervezve. • A TUXERA a TUXERA Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. • Az USB-IF SuperSpeed USB Trident embléma az USB Implementers Forum, Inc.
Página 330
Introducere Cuprins Vă mulțumim că ați ales acest produs Sony. Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual, după care să îl păstrați pentru a-l putea consulta ulterior. Notă • Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiţi „Informaţii privind siguranţa”...
Página 331
• Instalarea televizorului pe perete trebuie executată numai de către persoane calificate. • Din motive de siguranţă, se recomandă cu insistenţă utilizarea accesoriilor Sony, inclusiv: Dispozitiv de montare pe perete SU-WL450 • Asiguraţi-vă că folosiţi şuruburile furnizate cu dispozitivul de 8 mm - 12 mm montare pe perete atunci când montaţi dispozitivul de montare...
Página 332
Pentru a evita riscul de incendii, șocuri electrice sau deteriorări și răniri, manevraţi cablul de alimentare și ștecherul respectând următoarele: Utilizaţi exclusiv un cablu de alimentare marca Sony, nu de la alte firme. Introduceţi complet ștecherul în priză.
Página 333
• Locuri unde este foarte cald sau umed, unde există mult praf; în Solicitaţi dealer-ului dvs. sau unui centru de service Sony ca o spaţii unde există insecte care pot pătrunde în interior; în locaţii persoană...
Página 334
Recomandare privind mufa de tip F Măsuri de precauţie Proiecţia firului interior de la partea de conexiune nu trebuie să depășească 1,5 mm. Vizionarea la televizor • Asiguraţi o iluminare moderată a camerei, deoarece nu este Max. 7 mm recomandată vizionarea televizorului o perioadă îndelungată de timp, în condiţii de iluminare scăzută, deoarece vă...
Página 335
Dezafectarea televizorului Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene și pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată) Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice și electronice.
Página 336
Părți componente și comenzi Comenzi şi indicatoare numai cu excepţia modelului KD-65SD8505, KD-55SD8505 KD-65SD8505, KD-55SD8505 Senzor telecomandă* (Selectare intrare) / Senzor de lumină* / LED de iluminare Afişaţi şi selectaţi sursa de intrare. LED-ul de iluminare se aprinde continuu sau intermitent, în funcţie de starea ...
Página 337
Utilizarea telecomenzii Telecomandă - Descrierea părţilor componente Forma, amplasarea, disponibilitatea și funcționarea butoanelor telecomenzii pot varia în funcție de regiune/țară/modelul televizorului. numai cu excepţia modelului KD-65SD8505, KD-65SD8505, KD-55SD8505 KD-55SD8505 Microfon / (Selectare intrare/Reţinere text) DIGITAL/ANALOG În modul TV: Afişaţi şi selectaţi sursa de Comută...
Página 338
Butoane numerice +/– (Volum) Reglează volumul. (Text) (Salt) Afişează informaţii de tip text. Se alternează între două canale sau intrări. EXIT Televizorul alternează între canalul sau Revine la ecranul precedent sau părăseşte intrarea curentă şi canalul sau intrarea meniul.
Página 339
Schema de conexiuni Pentru mai multe informaţii despre conexiuni, consultaţi Ghid de asistenţă (pagina 2). numai KD-65SD8505, KD-55SD8505 DVD player cu ieșire pe componente Dispozitiv HDMI Căști/Sistem Audio/ Subwoofer Aparat foto digital/ Cameră Modul de acces video/ condiționat Dispozitiv de stocare USB Dispozitiv HDMI VCR/Echipament pentru jocuri...
Página 340
AUDIO OUT* / < 12 mm • Pentru a asculta sunetele televizorului prin intermediul echipamentului conectat, < 21 mm apăsaţi pe HOME. Selectaţi [Setări] [Sunet] [Căşti/Ieşire audio], apoi selectaţi elementul dorit. USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* <...
Página 341
cu excepţia modelului KD-65SD8505, KD-55SD8505 Modul de acces condiționat Căști/Sistem Audio/Subwoofer Aparat foto digital/Cameră video/Dispozitiv de stocare USB Dispozitiv HDMI Sistem Audio cu dispozitiv ARC/ Dispozitiv HDMI Dispozitiv HDMI VCR/echipament pentru jocuri video/DVD player/ cameră video IR Blaster Router Cablu/Antenă/ Set Top Box Set Top Box Sistem Audio...
Página 342
AUDIO OUT* / • Este posibilă apariția unui mesaj CAM la comutarea la un program digital după • Pentru a asculta sunetele televizorului prin utilizarea videoclipurilor de pe internet. intermediul echipamentului conectat, apăsaţi pe HOME. Selectaţi [Setări] [Sunet] [Căşti/Ieşire audio], apoi <...
Página 343
înainte de instalarea acestuia pe perete. Pentru clienţi: Pentru protecţia produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului să fie efectuată numai de către dealeri Sony sau contractori licenţiaţi. Nu încercaţi să instalaţi personal televizorul. Pentru dealerii Sony şi contractori: Acordaţi atenţie maximă...
Página 344
Scoateţi capacul suportului. numai KD-65SD8505, KD-55SD8505 Scoateţi şuruburile de pe partea din spate a televizorului. numai KD-65SD8505, KD-55SD8505 cu excepţia modelului KD-65SD8505, KD-55SD8505...
Página 345
Dacă problema persistă, contactaţi distribuitorul dvs. sau centrul de service Sony şi indicaţi-i Depanare numărul de clipiri intermitente ale LED de iluminare în culoarea roşie (intervalul de timp Pentru a menține software-ul televizorului în este de trei secunde). Deconectaţi cablul de stare actualizată, este necesară...
Página 346
Zonele din jurul televizorului se încălzesc. cu excepţia modelului Când televizorul este utilizat pentru o perioadă KD-65SD8505, KD-55SD8505 îndelungată, zonele din jurul televizorului se încălzesc. Puteţi să simţiţi căldură dacă atingeţi cu mâna aceste zone. Sunetul sau imaginea sunt blocate, ecranul este gol sau televizorul nu răspunde la apăsarea pe butoanele proprii sau ale Nu se poate realiza conectarea la un router...
Página 347
cu excepţia modelului KD-65SD8505, KD-55SD8505 Specificaţii / AV 2 Intrare video/audio (mini mufă) Sistem HDMI IN 1, 2, 3, 4 (suport pentru rezoluţie 4K, Tip de panou Compatibil cu HDCP 2.2) Panou LCD (Liquid Crystal Display - Afișaj cu numai KD-65SD8505, KD-55SD8505 cristale lichide), Iluminare de fundal cu LED Video: Sistem TV...
Página 348
Consum de putere în modul standby* Conector 10BASE-T/100BASE-TX (în funcţie de 0,5 W (27 W în modul software/actualizare mediul de funcţionare a reţelei, viteza conexiunii program) poate varia. Viteza de comunicare și calitatea Rezoluţie ecran conexiunii 10BASE-T/100BASE-TX nu sunt 3.840 puncte (orizontal) × 2.160 linii (vertical) garantate pentru acest televizor.) Mărimi de ieşire nominale DC IN 19.5 V (KD-55SD8505 /...
Página 349
• Marcajele cu cuvântul Bluetooth® şi siglele aferente sunt mărci înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor marcaje de către Sony Corporation se face sub licenţă. Alte mărci comerciale şi nume comerciale sunt proprietatea respectivilor deţinători.
Página 350
• TUXERA este o marcă comercială înregistrată a Tuxera Inc. în Statele Unite şi în alte ţări. • USB-IF SuperSpeed USB Trident logo este o marcă înregistrată a USB Implementers Forum, Inc.
Página 352
Въведение Съдържание Благодарим ви за покупката на този Sony продукт. Преди да започнете работа с телевизора, прочетете ръководството изцяло и го запазете за бъдещи справки. Забележка • Преди да работите с телевизора, моля, прочетете “Информация за безопасност” (страница 3). • Изображенията и илюстрациите, използвани в...
Página 353
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА Инсталирайте и използвайте телевизора в съответствие с инструкциите, описани по-долу, за да избегнете риск от Този продукт е произведен от или от името на Sony пожар, токов удар или повреда и/или наранявания. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония.
Página 354
Предотвратяване на падане без KD-65SD8505, KD-55SD8505 само KD-65SD8505, KD-55SD8505 8 mm - 12 mm 8 mm - 12 mm Винт M6 Винт M6 (не се доставя) (не се доставя) Кабел (не Кабел (не се доставя) се доставя) Винт (не се Винт...
Página 355
захранващия кабел. Жилото на проводниците може да се • Препоръчително е да използвате оригиналната конзола за оголи или прекъсне. монтиране към стена на Sony, за да осигурите достатъчна • Не преправяйте захранващия кабел. циркулация на въздуха. • Не поставяйте тежки предмети върху захранващия кабел.
Página 356
кабел в случай, че възникне някои от следните проблеми. вещество като крем за ръце или слънцезащитен крем. Консултирайте се с вашия Sony доставчик или с упълномощен • Препоръчва се периодично почистване с прахосмукачка на сервиз на Sony дали е наложително телевизорът да бъде...
Página 357
Допълнително оборудване Изхвърляне на телевизора • Не дръжте близо до телевизора допълнителните Третиране на стари електрически компоненти или каквото и да е било оборудване, и електронни уреди (приложимо излъчващо електромагнитни вълни. В противен случай е в Европейския съюз и други възможно...
Página 358
Части и прибори за управление Прибори за управление и индикатори само KD-65SD8505, KD-55SD8505 без KD-65SD8505, KD-55SD8505 Сензор за дистанционното (Избор на вход) управление* / Светлинен сензор* Покажете и изберете входния източник. LED осветление LED осветлението свети или мига в ...
Página 359
Използване на дистанционно управление Дистанционно управление описание на частите Разположението, формата, наличността и функциите на бутоните на дистанционното управление могат да се различават в зависимост от държавата/региона/модела на телевизора. само KD-65SD8505, KD-55SD8505 без KD-65SD8505, KD-55SD8505 Микрофон / (ТВ готовност) (Избор...
Página 360
+/– (Сила на звука) SYNC MENU Показва BRAVIA Sync Menu. Настройва силата на звука. Бутони с цифри (Прескачане) Прескача назад или напред между два (Текст) канала или входа. Телевизорът сменя Показва текстова информация. текущия канал или вход с последния избран...
Página 361
Диаграма на свързване За повече информация относно свързването вижте в Помощното ръководство (страница 2). само KD-65SD8505, KD-55SD8505 DVD плейър с компонентен изход HDMI устройство Слушалки/ Домашна аудио система/ Субуфер Цифров фотоапарат/ камкордер/ CAM (Модул за USB медия за условен достъп) съхранение...
Página 362
AUDIO OUT* / < 12 mm • За да чувате звука от телевизора през свързаното оборудване, натиснете < 21 mm HOME. Изберете [Настройки] [Звук] [Слушалки/аудио изход], след което изберете желания елемент. USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* <...
Página 363
без KD-65SD8505, KD-55SD8505 CAM (Модул за условен достъп) Слушалки/ Домашна аудио система/ Субуфер Цифров фотоапарат/ камкордер/ USB медия за съхранение HDMI устройство Домашна аудио система с ARC/ HDMI устройство HDMI устройство Видеорекордер/ оборудване за видео игри/DVD плейър/ камкордер IR Blaster Рутер...
Página 364
AUDIO OUT* / • Когато превключите към цифрова програма след като гледате интернет • За да чувате звука от телевизора през видео, може да се появи CAM свързаното оборудване, натиснете HOME. Изберете [Настройки] [Звук] съобщение. [Слушалки/аудио изход], след което изберете...
Página 365
стената, която трябва да издържи тежестта на телевизора. На всяка цена поверете закрепването на този продукт към стена на дистрибутори на Sony или лицензирани подизпълнители и по време на монтажа обърнете особено внимание на мерките за безопасност. Sony не носи отговорност за...
Página 366
Отстранете капака на стойката. само KD-65SD8505, KD-55SD8505 Свалете винтовете от задната страна на телевизора. само KD-65SD8505, KD-55SD8505 без KD-65SD8505, KD-55SD8505...
Página 367
системата за цифрово разпространение или вашия доставчик или сервизен център на от Интернет, след което да актуализирате Sony и съобщете броя на премигванията в софтуера. Изберете [Обнови сега], за да червено на LED осветлението (интервалът е стартирате актуализацията на софтуера. LED три...
Página 368
Дистанционното управление не работи. LED осветлението е включено. Сменете батериите. Ако не искате LED осветлението да свети, можете да го изключите. Паролата за [Родителски контрол Натиснете HOME, после изберете [Настройки] (Излъчване)] е била забравена. [LED осветление] [Изкл.]. ...
Página 369
без KD-65SD8505, KD-55SD8505 / AV 2 Спецификации Видео/аудио вход (мини жак) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (поддържа 4K резолюция, Система Съвместим с HDCP 2.2) Система на панела само KD-65SD8505, KD-55SD8505 LCD (течнокристален дисплей) панел, Видео: LED подсветка 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p Телевизионна...
Página 370
DC IN 19.5 V (KD-55SD8505 / Резолюция на дисплея KD-50SD8005) 3 840 точки (по хоризонтала) × 2 160 реда (по вертикала) Вход захранващ адаптер Изходни номинални данни IR BLASTER* USB 1/2: 5 V, , 500 mA (макс.) Вход за IR Blaster кабел (мини жак) USB 3: 5 V, , 900 mA (макс.) Други...
Página 372
• Логото USB-IF SuperSpeed USB Trident е регистрирана търговска марка на USB Implementers Forum, Inc.
Página 374
Εισαγωγή Περιεχόμενα Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Sony. Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Σημείωση • Προτού θέσετε σε λειτουργία την τηλεόραση, διαβάστε την ενότητα "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια" (σελίδα 4).
Página 375
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Sony. οθόνες υγρών κρυστάλλων Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην • μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες της Sony απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας χρειαστεί σέρβις εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος...
Página 376
αθέτησης σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και εκπρόσωπο Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για θέματα για τα οποία η Sony Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bέλγιο. Για ή μέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα...
Página 377
• Η εγκατάσταση στον τοίχο πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. • Για λόγους ασφαλείας, συστήνεται η χρήση των εξαρτημάτων της Sony, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται: Επι τοίχεια Βάση SU-WL450 • Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τις βίδες που παρέχονται με...
Página 378
μην εισάγετε οτιδήποτε στο εσωτερικό του περιβλήματος. • Αφήστε χώρο γύρω από την τηλεόραση όπως φαίνεται παρακάτω. • Συνιστάται θερμά η χρήση του στηρίγματος τοίχου της Sony ώστε να είναι δυνατή η επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην τηλεόραση. Εγκατάσταση στον τοίχο...
Página 379
Συνθήκες: Σημείωση • Χρησιμοποιείτε την τηλεόραση με βρεγμένα χέρια, όταν έχετε • Μη χρησιμοποιείτε το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας σε αφαιρέσει το περίβλημα ή με εξαρτήματα που δε οποιαδήποτε άλλη συσκευή. συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Κατά τη διάρκεια • Μην τρυπάτε, λυγίζετε ή συστρέφετε πολύ το καλώδιο καταιγίδων...
Página 380
Βεβαιωθείτε ότι αποσυνδέσατε από την πρίζα το συνδεδεμένο καλώδιο τροφοδοσίας. στην τηλεόραση καλώδιο παροχής ρεύματος πριν τον Απευθυνθείτε στο κατάστημα πώλησης ή στο σέρβις της Sony καθαρισμό. ώστε να γίνει έλεγχος από το εξουσιοδοτημένο σέρβις. Για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στο υλικό ή στην...
Página 381
Προφύλαξη σχετικά με το χειρισμό του τηλεχειριστηρίου • Να τηρείτε τη σωστή πολικότητα κατά την τοποθέτηση των μπαταριών. • Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικούς τύπους μπαταριών μαζί ή μην ανακατεύετε τις παλιές με τις καινούργιες μπαταρίες. • Να απορρίπτετε τις μπαταρίες, δείχνοντας σεβασμό στο περιβάλλον.
Página 382
Εξαρτήματα και χειριστήρια Χειριστήρια και ενδείξεις μόνο για το μοντέλο Εξαιρούνται τα KD-65SD8505, KD-55SD8505 KD-65SD8505, KD-55SD8505 Αισθητήρας Τηλεχειρισμού* (Επιλογή εισόδου) Αισθητήρας φωτός* / LED φωτισμού Εμφανίστε και επιλέξτε την πηγή εισόδου. Η λυχνία LED φωτισμού ανάβει ή αναβοσβήνει...
Página 383
Χρήση του Τηλεχειριστηρίου Περιγραφή μερών του τηλεχειριστηρίου Το σχήμα, η θέση, η διαθεσιμότητα και η λειτουργία των κουμπιών του τηλεχειριστηρίου μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή/τη χώρα/το μοντέλο της τηλεόρασης. μόνο για το μοντέλο Εξαιρούνται τα KD-65SD8505, KD-55SD8505 KD-65SD8505, KD-55SD8505 Μικρόφωνο...
Página 384
SYNC MENU DISCOVER Εμφανίστε το Μενού του BRAVIA Sync . Εμφανίστε τη Γραμμή περιεχομένου, για να αναζητήσετε περιεχόμενο. Αριθμητικά κουμπιά (Επιλογή στοιχείου/ //// (Κείμενο) Είσοδος) Εμφανίστε πληροφορίες κειμένου. +/– (Ένταση) EXIT Ρυθμίστε την ένταση. Επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη ή (Μετάβαση) κλείστε...
Página 385
HELP Εμφανίστε το Μενού βοήθειας. Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στον Οδηγό βοήθειας από εδώ.
Página 386
Διάγραμμα συνδέσεων Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις συνδέσεις, ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας (σελίδα 2). μόνο για το μοντέλο KD-65SD8505, KD-55SD8505 Συσκευή αναπαραγωγής DVD με έξοδο component Συσκευή HDMI Ακουστικά/ Οικιακό Ηχοσύστημα/ Subwoofer Ψηφιακή φωτογραφική Μονάδα μηχανή/ Βιντεοκάμερα/ Περιορισμένης Μέσο Πρόσβασης...
Página 387
AUDIO OUT* / • Η μονάδα CAM δεν υποστηρίζεται σε όλες τις χώρες/περιοχές. • Για να ακούσετε τον ήχο της τηλεόρασης Συμβουλευτείτε το εξουσιοδοτημένο μέσω της συνδεδεμένης συσκευής, κατάστημα πώλησης. πιέστε το κουμπί HOME. Επιλέξτε • Ενδέχεται να εμφανιστεί ένα μήνυμα [Ρυθμίσεις] ...
Página 388
Εξαιρούνται τα KD-65SD8505, KD-55SD8505 Μονάδα Περιορισμένης Πρόσβασης Ακουστικά/ Οικιακό Ηχοσύστημα/ Subwoofer Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή/ Βιντεοκάμερα/ Μέσο αποθήκευσης USB Συσκευή HDMI Οικιακό Ηχοσύστημα με Συσκευή ARC/ HDMI Συσκευή HDMI Συσκευή Βίντεο/κονσόλα Βιντεοπαιχνιδιών/ συσκευή Αναπαραγωγής Dvd/βιντεοκάμερα IR Blaster Δρομολογητής Καλωδιακή/ Κεραία/Set Top Set Top Box Οικιακό...
Página 389
AUDIO OUT* / CAM (Μονάδα Περιορισμένης Πρόσβασης) • Για να ακούσετε τον ήχο της τηλεόρασης μέσω της συνδεδεμένης συσκευής, • Παρέχει πρόσβαση σε τηλεοπτικές πιέστε το κουμπί HOME. Επιλέξτε υπηρεσίες επί πληρωμή. Για [Ρυθμίσεις] [Ήχος] [Ακουστικά/ λεπτομέρειες, ανατρέξτε...
Página 390
της εγκατάστασης της τηλεόρασης πριν από την εγκατάσταση στον τοίχο. Προς τους πελάτες: Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασής σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας.
Página 391
Αφαιρέστε το κάλυμμα της βάσης. μόνο για το μοντέλο KD-65SD8505, KD-55SD8505 Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης. μόνο για το μοντέλο KD-65SD8505, KD-55SD8505 Εξαιρούνται τα KD-65SD8505, KD-55SD8505...
Página 392
ενδιάμεσο διάστημα είναι τρία (Ενημέρωση…) θα εμφανιστεί ενώ το δευτερόλεπτα). Αποσυνδέστε το καλώδιο λογισμικό ενημερώνεται. ρεύματος και ενημερώστε τον αντιπρόσωπό σας ή το κέντρο εξυπηρέτησης της Sony. Όταν η LED φωτισμού δεν αναβοσβήνει, Updating... ελέγξτε τα στοιχεία στους παρακάτω πίνακες.
Página 393
Δεν βρέθηκε καμία υπηρεσία (πρόγραμμα) Εξαιρούνται τα KD-65SD8505, KD-55SD8505 καλωδιακής τηλεόρασης. Ελέγξτε τη σύνδεση του καλωδίου ή τις ρυθμίσεις συντονισμού. Επιχειρήστε να εκτελέσετε τη λειτουργία [Ψηφιακός αυτόματος συντονισμός] επιλέγοντας [Κεραία] αντί για [Καλωδιακή TV]. Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί. Αλλάξτε...
Página 394
AV 2 Τεχνικά χαρακτηριστικά Είσοδος εικόνας (τυπικός ακροδέκτης RCA με υποδοχή Y) Εξαιρούνται τα KD-65SD8505, KD-55SD8505 Σύστημα / AV 2 Σύστημα οθόνης Υποδοχή εικόνας/ήχου (μίνι υποδοχή) Οθόνη LCD (Οθόνη υγρών κρυστάλλων), HDMI IN 1, 2, 3, 4 (υποστηρίζει ανάλυση 4K, Οπίσθιος...
Página 395
Μέση ετήσια κατανάλωση ενέργειας* Υποδοχή CAM (Μονάδα Περιορισμένης KD-65SD8505: 171 kWh Πρόσβασης) KD-55SD8505: 155 kWh KD-50SD8005: 128 kWh Κατανάλωση ενέργειας σε αναμονή* Σύνδεσμος 10BASE-T/100BASE-TX (Η ταχύτητα σύνδεσης ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το 0,5 W (27 W στη λειτουργία ενημέρωσης περιβάλλον...
Página 396
2000-2015 • Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® είναι σήματα κατατεθέντα και ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την Sony Corporation γίνεται κατόπιν παραχώρησης άδειας χρήσης. Τα άλλα εμπορικά σήματα και οι εμπορικές...
Página 397
ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους. • Η ονομασία DiSEqC™ είναι εμπορικό σήμα της EUTELSAT. Αυτή η τηλεόραση υποστηρίζει DiSEqC 1.0. Αυτή η τηλεόραση δεν προορίζεται για χειρισμό μηχανοκίνητων κεραιών. • Η επωνυμία TUXERA είναι σήμα κατατεθέν της Tuxera Inc. στις ΗΠΑ και σε άλλες...
Página 398
Sony Corporation tarafindan veya onun adina üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatina dayanan ürün uyumluluğu ile ilgili sorgulamalar, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belçika adresindeki yetkili temsilciye yönlendirilecektir. Servis veya garanti ile ilgili konular için lütfen servis ve garanti belgelerinde belirtilen adreslere başvurun.
Página 399
• Televizyonu çekilemeyeceği, itilemeyeceği veya devrilemeyeceği bir yere kurun. • Duvara monte etme işlemlerini sadece kalifiye servis personeli gerçekleştirmelidir. • Emniyet nedenlerinden ötürü, Sony aksesuarlarını kullanmanızı önemle tavsiye ederiz, buna aşağıdaki bileşen de dahildir: Duvar Askı Aparatı SU-WL450 • Duvar Askı Aparatını televizyona takarken, Duvar Askı Aparatı ile verilen vidaları...
Página 400
• Asla havalandırma deliklerini kapatmayınız veya kabinin içine herhangi bir şey sokmayınız. • Televizyon setinin etrafında, aşağıda gösterildiği gibi boş alan bırakınız. • Yeterli hava sirkülasyonu sağlamak için mutlaka bir Sony Duvar Askı Aparatı kullanmanızı öneririz. Duvara monte edildiğinde 30 cm...
Página 401
Aşağıdaki problemlerden birinin olması durumunda, televizyon gemiye veya başka bir tekneye, bir aracın içine, medikal setini kapatınız ve fişini prizden çekiniz. Satıcınızdan veya Sony yetkili servisinden, kalifiye servis kurumlara, dengesiz yerlere, suyun, yağmurun, nemin veya dumanın olduğu yerlerin yakınına. personelince kontrol edilmesini talep ediniz.
Página 402
Ünitenin Kablosuz Fonksiyonu Uyarılar • Bu ekipmanın tıp cihazlarının (kalp pili vs.) yakınında çalıştırılması tıp cihazlarının arızalanmasına neden olabilir. Televizyonu seyretme • Bu birim şifreli sinyaller gönderip/almakla birlikte, dışarıdan izinsiz müdahalelere karşı dikkatli olun. • Televizyonun zayıf ışık altında veya uzunca bir süre seyredilmesi Bu konuyla ilgili karşılaşılabilecek sorunlarda şirketimiz gözlerinizi yoracağından, televizyonu orta dereceli bir ışık sorumluluk kabul etmemektedir.
Página 403
Tel: 0216-633 98 00 Faks: 0216-632 70 30 email: bilgi@eu.sony.com AEEE Yönetmeliğine Uygundur PCB içermez İTHALATÇI FİRMA SONY EURASIA PAZARLAMA A.Ş. Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. Onur Ofis Park Plaza No:10 Umraniye 34768 İstanbul Türkiye Telefon: (+90 216) 633 98 00...
Página 404
Parçalar ve Kumandalar Kumandalar ve Işıklar Sadece KD-65SD8505, KD-55SD8505 KD-65SD8505, KD-55SD8505 hariç Uzaktan kumanda sensörü* (Giriş seçimi) / Işık sensörü* / Aydınlatma LED’i Giriş kaynağını görüntüleyin ve seçin. Aydınlatma LED’i, televizyonun durumuna göre yanıp söner. (Güç) / + / – •...
Página 405
Uzaktan kumandayı kullanma Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı Uzaktan kumandanın şekli, yeri, bulunabilirliği ve uzaktan kumanda düğmesinin çalışma şekli bölgeye/ülkeye/televizyon modeline göre değişir. Sadece KD-65SD8505, KD-55SD8505 KD-65SD8505, KD-55SD8505 hariç Mikrofon / (Televizyon beklemede) (Giriş seçimi/Teleteksti dondurma) Televizyonu açar veya kapatır (bekleme modu).
Página 406
Rakam düğmeleri PROG +/–// Televizyon modundayken: Kanalı seçin. (Teletekst) Teletekst modundayken: Sonraki () veya Teletekst bilgisini görüntüler. önceki () sayfayı seçer. EXIT AUDIO Bir önceki ekrana döner veya menüden O an izlenmekte olan program için dili çıkar.
Página 407
Bağlantı Şeması Bağlantılar ile ilgili daha fazla bilgi için Yardım Kılavuzuna başvurun (sayfa 2). Sadece KD-65SD8505, KD-55SD8505 Bileşen çıkışlı DVD oynatıcı HDMI Cihazı Kulaklık/Ev Ses Sistemi/ Subwoofer Dijital fotoğraf kamerası/ Kamkorder/ Koşullu Erişim USB depolama Modülü medyası HDMI Cihazı VCR/Video oyun geliştirme/ DVD oynatıcı/Kamkorder ARC/HDMI Cihazlı...
Página 408
AUDIO OUT* / < 12 mm • Televizyonun sesini bağlı cihaz üzerinden dinlemek için HOME düğmesine basın. < 21 mm [Ayarlar] [Ses] [Kulaklık/Ses çıkış] öğesini, ardından da istediğiniz öğeyi seçin. USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* <...
Página 409
KD-65SD8505, KD-55SD8505 hariç Koşullu Erişim Modülü Kulaklık/Ev Ses Sistemi/ Subwoofer Dijital fotoğraf kamerası/ Kamkorder/ USB depolama medyası HDMI Cihazı ARC/HDMI Cihazlı Ev Ses Sistemi HDMI Cihazı VCR/Video oyun geliştirme/DVD oynatıcı/Kamkorder IR Blaster Yönlendirici Kablo/Anten/ STB (Set Top Box) STB (Set Top Box) Optik Ses HDMI Girişli Ev...
Página 410
AUDIO OUT* / < 12 mm • Televizyonun sesini bağlı cihaz üzerinden dinlemek için HOME düğmesine basın. < 21 mm [Ayarlar] [Ses] [Kulaklık/Ses çıkış] öğesini, ardından da istediğiniz öğeyi seçin. USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* •...
Página 411
Bu ürünü kurmak, özellikle de duvarın televizyonun ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek için yeterli uzmanlık gereklidir. Bu ürünün duvara montajını mutlaka Sony bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine yaptırın ve montaj sırasında emniyete gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı montajın neden olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
Página 412
Stand kapağını çıkarın. Sadece KD-65SD8505, KD-55SD8505 Vidaları televizyonunun arkasından sökün. Sadece KD-65SD8505, KD-55SD8505 KD-65SD8505, KD-55SD8505 hariç...
Página 413
Sorun devam ederse, satıcınızla veya Sony tekrar bağlayarak basit bir televizyon testi yapın. servis merkeziyle temasa geçin ve aydınlatma LED’inin kırmızı renkte yanıp sönme sayısını da belirtin (yanıp sönme aralığı üç saniyedir). Elektrik fişini çıkartın ve satıcınızı veya Sony servis merkezini bilgilendirin.
Página 414
, CH +/–, +/–, ve TV düğmeleri Ağ ayarında gerekli ağ adı bulunamıyor. televizyonda bulunamıyor. [[Manuel Giriş]] seçeneğini seçin ve ağ adını girmek için tuşuna basın. Düğmelerin televizyondaki yeri için aşağıdaki çizime bakın. Televizyonun arkası Sadece KD-65SD8505, KD-55SD8505 KD-65SD8505, KD-55SD8505 hariç...
Página 415
KD-65SD8505, KD-55SD8505 hariç / AV 2 Spesifikasyonlar Video/Ses girişi (mini jak) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (4K çözünürlüğü destekler, Sistem HDCP 2.2-uyumlu) Panel Sistemi Sadece KD-65SD8505, KD-55SD8505 LCD (Sıvı Kristal Ekran) Panel, LED’li arkadan Video: aydınlatma 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 × 2160p Televizyon Sistemi (24 Hz)*, 3840 ×...
Página 416
Boyutlar (Yaklaşık) (g × y × d) DC IN 19.5 V (KD-55SD8505 / KD-50SD8005) Masa Üstü Sehpası ile AC adaptörü girişi KD-65SD8505: 145,6 × 89,5 × 28,7 cm IR BLASTER* KD-55SD8505: 123,8 × 77,2 × 26,2 cm IR Blaster Kablo girişi (mini jak) KD-50SD8005: 112,4 ×...
Página 418
• USB-IF SuperSpeed USB Trident logosu, USB Implementers Forum, Inc. şirketinin bir tescilli ticari markasıdır.
Página 420
Pentru informaţii utile despre produsele Sony Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten За полезна информация отноcно продуктите на Sony Para informação útil sobre os produtos Sony Για χρήσιμες πληρoφoρίες σχετικά με τα Per informazioni utili sui prodotti Sony πρoϊόντα SONY For nyttig information om Sony-produkter Sony ürünleri için faydali bilgiler...