Resumen de contenidos para Sony BRAVIA KD-65S8505C
Página 1
Reference Guide Guide de référence Guía de referencia Referentiegids Television Referenzanleitung Guia de referência Guida di riferimento Referensmaterial Referencevejledning Viiteopas Referanseveiledning Przewodnik Referenční příručka Referenčná príručka Felhasználói útmutató Ghid de referinţă Информация за продукта Οδηγός αναφοράς Başvuru Kılavuzu KD-65S8505C / 65S8005C / 55S8505C / 55S8005C...
Página 2
Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station. FUSE How to replace the fuse Open the fuse compartment with a blade screwdriver, and replace the fuse.
Página 3
• Two or three people are needed to transport a large TV set. • When transporting the TV set by hand, hold it as shown below. This product has been manufactured by or on behalf of Sony Do not put stress on the LCD panel and the frame around the Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Página 4
Turn off the TV set and unplug the mains lead immediately if any of the following problems occur. Ask your dealer or Sony service centre to have it checked by qualified service personnel. • For best picture quality, do not expose the screen to direct When: illumination or sunlight.
Página 5
3D video images or playing Projection of the inner wire from the connection part must be less stereoscopic 3D games. Sony recommends that all viewers take than 1.5 mm. regular breaks while watching 3D video images or playing stereoscopic 3D games.
Página 6
Disposal of the TV set Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Página 7
Parts and Controls Controls and Indicators Remote Control sensor* (Input select) Light sensor* / Illumination LED / Display and select the input source. 3D Sync Transmitter* TV The illumination LED lights up or blinks Switch to a TV channel or input from other according to the status of the TV.
Página 8
Inputs and Outputs AV 2, CAM (Conditional Access Module) / COMPONENT IN • Provides access to pay TV services. For • For a composite connection: Use AV 2, and (L/R) of details, refer to the instruction manual /...
Página 9
Internet. If you do not have a network connection, you will be able to download the software from the Sony support website using your PC. For details on how to upgrade, please visit the Sony support website. To stay informed about the exact release date, please subscribe at http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate...
Página 10
Using Remote Control Remote Control Parts Description IR (infrared) Remote Control Touchpad Remote Control For models with supplied Touchpad Remote Control. / Number buttons (Input select/Text hold) In TV mode: Display and select the input EXIT source. Return to the previous screen or exit from In Text mode: Hold the current page.
Página 11
Mute the sound. Press again to restore the connection, you will be able to download the sound. software from the Sony support website using your PC. For details on how to upgrade, please visit the PROG +/–// Sony support website. To stay informed about the exact release date, please subscribe at In TV mode: Select the channel.
Página 12
Using the Touchpad Remote Control Connecting Other Devices Touchpad Remote Control can only be used For more information on connections, refer to after pairing with the TV. the Help Guide. To pair, follow the pairing screen instruction. Pairing screen can be displayed by pressing the Note ...
Página 13
To connect Satellite Box To connect MHL Device Connect to the TV using either an HDMI or SCART cable. < 12 mm MHL device < 21 mm HDMI Use authorized MHL CABLE with MHL logo (not supplied) The TV simultaneously charges the MHL- compatible connected device while playing photo/music/video files.
Página 14
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation.
Página 15
To detach the Table-Top Stand from the TV For instructions on Wall-Mount Bracket installation of your TV model, refer to the following website: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Página 16
TV surrounds become warm. If the problem persists, contact your dealer or You may feel hot when touching there by the Sony service centre with the number of times hand. the illumination LED flashes red (interval time is Frozen audio or video, a blank screen, or the three seconds).
Página 17
, CH+/–, +/–, and TV buttons cannot be located on the TV. Specifications See below illustration for location of the buttons on the TV. System Rear of TV Panel system LCD (Liquid Crystal Display) Panel, LED Backlight TV system Analogue: Depending on your country/area selection: B/G, D/K, L, I...
Página 18
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (support 4K resolution) Video (2D): 10BASE-T/100BASE-TX connector (Depending on 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p (24 the operating environment of the network, Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 ×...
Página 19
Dimensions (Approx.) (w × h × d) Notes on Digital TV function with Table-Top Stand • Any functions related to Digital TV ( KD-65S8505C: 145.2 × 89.3 × 27.4 cm will only work in countries or areas where KD-65S8005C: 145.2 × 89.3 × 28.6 cm DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 and H.264/MPEG-4 KD-55S8505C: 123.4 ×...
Página 22
Spécifications ..... . 17 Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Página 23
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, • Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation par exemple rayon du soleil, feu ou toute source de chaleur murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air. similaire. Installation murale...
Página 24
être exposé à aucune forme d’écoulement ou Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun objet rempli d’un liquide Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur. spécialisé.
Página 25
3D ou jouent à des jeux 3D directement sur le téléviseur. Le liquide stéréoscopiques. Sony recommande à tous les téléspectateurs pourrait couler au bas de l’écran ou sur les de faire des pauses régulières lorsqu’ils regardent des images parties extérieures, voire pénétrer dans le...
Página 26
Mise au rebut du téléviseur Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité...
Página 27
Pièces et commandes Commandes et voyants Capteur de télécommande* (Sélection de l’entrée) Capteur de lumière* / Affichage LED / Pour afficher et sélectionner la source Émetteur de synchronisation 3D* d’entrée. L’affichage LED s’allume ou clignote selon TV l’état du téléviseur.
Página 28
Entrées et sorties / CAM (Module pour système à AV 1 contrôle d’accès) • Procédez au raccordement à l’aide d’un câble SCART. Lorsque vous raccordez un • Permet d’accéder à un service télévisuel décodeur analogique, le tuner du payant.
Página 29
à Internet. Si vous n’avez pas de connexion réseau, vous pourrez télécharger le logiciel depuis le site Web d’assistance de Sony en utilisant votre PC. Pour plus de détails sur la mise à niveau, visitez le site Web d’assistance de Sony. Pour rester informé...
Página 30
Utilisation de la télécommande Description des pièces de la télécommande Télécommande à infrarouge Télécommande tactile Pour les modèles fournis avec une télécommande tactile. / (Sélection de l’entrée/Maintien TV/RADIO du Télétexte) Passez de la diffusion TV à la diffusion RADIO et vice versa. En mode TV : Pour afficher et sélectionner la source d’entrée.
Página 31
Web d’assistance de Sony en utilisant votre PC. entrée sélectionnée. Pour plus de détails sur la mise à niveau, visitez le site Web d’assistance de Sony.
Página 32
Utilisation de la télécommande tactile Raccordement d’autres La télécommande tactile peut seulement être périphériques utilisée après son association au téléviseur. Pour procéder à l’association, suivez les Pour plus d’informations sur les connexions, instructions de l’écran d’association. consultez le Guide d’aide. Il est possible d’afficher l’écran d’association en appuyant sur la touche ...
Página 33
Pour raccorder le décodeur satellite Pour raccorder un périphérique MHL Raccordez le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI ou Péritel (SCART). < 12 mm Appareil MHL < 21 mm HDMI Utilisez un CABLE MHL agréé portant le logo MHL (non fourni) Pendant la lecture des fichiers photo/musique/ vidéo, le téléviseur charge simultanément l’appareil compatible MHL raccordé.
Página 34
A l’attention des clients : Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez pas de l’installer vous-même.
Página 35
Pour détacher le support de table du téléviseur Pour connaître les instructions sur l’installation du support de fixation murale de votre modèle de téléviseur, reportez- vous au site Web suivant : www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Página 36
Centre de Service Après- Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être Vente Sony en indiquant le nombre de qu’il est chaud. clignotements en rouge de l’LED d'éclairage (à intervalle de trois secondes). Débranchez le cordon d’alimentation et informez votre...
Página 37
Audio ou vidéo gelé, écran noir ou le téléviseur ne répond pas quand les touches Spécifications du téléviseur ou de la télécommande sont actionnées. Norme Réinitialisez simplement le téléviseur en Type d’affichage débranchant le cordon d’alimentation secteur Ecran à cristaux liquides, Rétroéclairage LED pendant deux minutes, puis en le rebranchant.
Página 38
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (accepte une résolution de 4k) Vidéo (2D) : Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p connexion du réseau peut varier en fonction de (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 ×...
Página 39
Dimensions (Environ.) (l × h × p) Notes sur la fonction TV numérique Avec support de table • Les fonctions du Téléviseur numérique KD-65S8505C : 145,2 × 89,3 × 27,4 cm ) ne sont opérationnelles que dans les KD-65S8005C : 145,2 × 89,3 × 28,6 cm pays ou les zones assurant la diffusion des KD-55S8505C : 123,4 ×...
Página 42
Especificaciones ....17 AVISO IMPORTANTE Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse...
Página 43
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a continuación. No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el o una llama. aire circule correctamente.
Página 44
No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como televisor.
Página 45
3D o jugar a juegos estereoscópicos en 3D. Sony recomienda a todos Equipos opcionales los usuarios realizar pausas a menudo cuando visualicen imágenes de vídeo en 3D o jueguen a juegos estereoscópicos...
Página 46
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.
Página 47
Componentes y controles Controles e indicadores Sensor del mando a distancia* (Selección de la entrada) Sensor de luz* / LED de iluminación / Permite ver y seleccionar la fuente de Transmisor de sincronización 3D* entrada. El LED de iluminación se enciende o ...
Página 48
Entradas y salidas / CAM (módulo de acceso AV 1 condicional) • Conecte un cable SCART. Al conectar un descodificador analógico, el sintonizador • Permite acceder a servicios de televisión del televisor envía señales encriptadas al de pago. Para obtener más información, descodificador, y el descodificador las consulte el manual de instrucciones desencripta antes de enviarlas.
Página 49
Internet. Si no dispone de conexión de red, podrá descargar el software desde el sitio web de asistencia de Sony utilizando un ordenador. Para obtener más información sobre la actualización, visite el sitio web de asistencia de Sony.
Página 50
Uso del mando a distancia Descripción de las partes del mando a distancia Mando a distancia por infrarrojos Control remoto táctil Para modelos suministrados con control remoto táctil. / (Selección de la entrada/ TV/RADIO bloqueo de página) Permite alternar entre las emisiones de TV y RADIO.
Página 51
Internet. Si no dispone de conexión de red, podrá descargar el Silencia el sonido. Vuelva a pulsarlo para software desde el sitio web de asistencia de Sony que se oiga de nuevo. utilizando un ordenador. Para obtener más información sobre la actualización, visite el sitio web...
Página 52
Uso del control remoto táctil Conexión de otros dispositivos El control remoto táctil solo puede utilizarse Para obtener más información sobre las después de emparejarlo con el televisor. conexiones, consulte la Guía de ayuda. Para emparejarlo, siga las instrucciones de la pantalla de emparejamiento.
Página 53
Para la conexión de un receptor vía Para conectar un dispositivo MHL satélite Realice la conexión al televisor utilizando un cable HDMI o con euroconector. Dispositivo MHL < 12 mm < 21 mm HDMI Utilice un cable MHL autorizado con el logotipo MHL (no suministrado) El televisor carga simultáneamente el...
Página 54
Sony o proveedores autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
Página 55
Para desmontar el soporte de sobremesa del televisor Para consultar las instrucciones sobre la instalación del soporte de pared para su modelo de televisor, consulte el siguiente sitio web: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Página 56
Si el problema continúa, póngase en contacto La carcasa del televisor se calienta. con su distribuidor o con su Centro de servicio técnico de Sony e indique cuántas veces Cuando se utiliza el televisor durante un largo parpadea en rojo el LED de iluminación (el período de tiempo, la carcasa del televisor se...
Página 57
Audio o vídeo congelado, pantalla en blanco o televisor que no responde a los botones del Especificaciones televisor o el mando a distancia. Reinicie el televisor desconectando el cable de Sistema alimentación de CA durante dos minutos y Sistema de panel conectándolo de nuevo.
Página 58
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (compatibles con resolución Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo Vídeo (2D): de la red. No se garantizan la frecuencia y la 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p calidad de comunicación de 10BASE-T/ (24 Hz)* , 3840 ×...
Página 59
Dimensiones (Aprox.) (ancho × alto × Nota sobre la función de Televisión fondo) digital con el soporte de sobremesa • Toda función relacionada con la Televisión KD-65S8505C: 145,2 × 89,3 × 27,4 cm digital ( ) sólo funcionará en los países KD-65S8005C: 145,2 ×...
Página 60
• Los logotipos y el nombre de la marca Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation es siempre con la licencia correspondiente. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Página 62
Specificaties ..... . . 18 BELANGRIJK BERICHT Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Página 63
• Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt aangegeven. Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan te hoge • Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te temperaturen, bijvoorbeeld zonneschijn, vuur en dergelijke. gebruiken voor een goede luchtcirculatie. Installatie/configuratie...
Página 64
• Plaats de tv niet in een vochtige of Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten stoffige ruimte, of in een kamer met nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel. oliehoudende rook of stoom (in de...
Página 65
3D- • Als u de hoek van het televisietoestel aanpast, moet u het beelden of het spelen van stereoscopische 3D-games. Sony toestel langzaam verplaatsen om te voorkomen dat het raadt alle gebruikers aan regelmatig rustpauzes in te lassen bij televisietoestel van de standaard schiet.
Página 66
Wegwerpen van het televisietoestel Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Página 67
Onderdelen en bedieningselementen Bedieningselementen en aanduidingen Afstandsbedieningssensor* (Ingangsselectie) Lichtsensor* / Verlichtingsled / De ingangsbron weergeven en selecteren. 3D Sync Zender* TV De verlichtingsled licht op of knippert Hiermee kunt u vanaf een andere afhankelijk van de status van de televisie. toepassing overschakelen naar een •...
Página 68
Ingangen en uitgangen / CAM (Conditional Access Module) AV 1 • Biedt u toegang tot • Sluit hier een SCART-kabel op aan. betaaltelevisieservices. Raadpleeg de Wanneer u een analoge decoder aansluit, gebruikershandleiding die bij uw CAM voert de televisietuner gecodeerde werd geleverd voor meer informatie.
Página 69
Zorg ervoor dat uw televisie verbonden is met het internet. Als dit niet mogelijk is, kunt u de software op uw pc downloaden via de ondersteuningssite van Sony. Raadpleeg de ondersteuningssite van Sony voor meer informatie over het upgraden. Om op de...
Página 70
De afstandsbediening gebruiken Beschrijving van de onderdelen van de afstandsbediening IR (infrarood)-afstandsbediening Touchpad-afstandsbediening Voor modellen met een bijgeleverde Touchpad-afstandsbediening. / (Ingangsselectie/Tekst TV/RADIO vasthouden) Hiermee kunt u schakelen tussen TV- of RADIO-uitzendingen. In de televisiestand: De ingangsbron weergeven en selecteren. FOOTBALL* In de teletekststand: De huidige pagina Hiermee kunt u de Live Football Mode in- of...
Página 71
Kleurtoetsen +/– (Volume) Hiermee kunt u de op dat moment geldende Hiermee kunt u het volume regelen. functie uitvoeren. (Overschakelen) (Info/Tekst tonen)* Hiermee kunt u schakelen tussen twee Hiermee kunt u informatie weergeven. zenders of ingangen. De televisie schakelt tussen de huidige zender of ingang en de NETFLIX* vorige zender of ingang die geselecteerd...
Página 72
Als dit niet selecteren. mogelijk is, kunt u de software op uw pc downloaden via de ondersteuningssite van Sony. Raadpleeg de ondersteuningssite van Sony voor meer informatie over het upgraden. Om op de De inleiding/zelfstudie voor de...
Página 73
Een satellietbox aansluiten Andere apparaten aansluiten Gebruik een HDMI- of SCART-kabel voor de aansluiting op de televisie. Raadpleeg de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen. Opmerken • Druk op om een invoerapparaat dat aangesloten is op de televisie te selecteren. Een satellietantenne aansluiten Aansluitingen voor terrestrische, kabel- en satelliettelevisie.
Página 74
Een MHL-apparaat aansluiten MHL-apparaat Gebruik een goedgekeurde MHL- kabel waarop het MHL-logo afgebeeld staat (niet bijgeleverd) Tijdens het afspelen van foto-/muziek-/ videobestanden laadt de televisie het aangesloten apparaat dat ondersteuning biedt voor MHL op. U kunt de afstandsbediening van de televisie gebruiken om het apparaat dat ondersteuning biedt voor MHL te bedienen.
Página 75
Voldoende ervaring is vereist om dit product te installeren, met name om te bepalen of de wand het gewicht van de televisie kan dragen. Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan Sony- verkopers of erkende aannemers en schenk goed aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie.
Página 76
De tafelstandaard losmaken van de televisie Raadpleeg de volgende website voor instructies over de installatie van de wandmontagesteun voor uw TV-model: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Página 77
Koppel het netsnoer koppelen. Sluit het vervolgens opnieuw aan. los en breng uw verdeler of Sony- servicecentrum op de hoogte van het probleem. Controleer de items in de onderstaande tabellen als het LED-lampje niet knippert.
Página 78
, CH+/–, +/–, en U vindt de knoppen TV niet terug op de televisie. Specificaties Op de onderstaande afbeelding ziet u waar u de knoppen kunt terugvinden op de televisie. Systeem Achterkant van de televisie Beeldschermsysteem LCD-scherm (Liquid Crystal Display), LED-achtergrondverlichting Televisiesysteem...
Página 79
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (ondersteunt 4K-resolutie) Video (2D): 10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p besturingsomgeving van het netwerk kan de (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 × verbindingssnelheid variëren.
Página 80
Uitvoervermogen Opmerkingen betreffende de digitale USB 1/2: 5 V, , 500 mA MAX televisiefunctie USB 3: 5 V, , 900 mA MAX • Functies met betrekking tot digitale MHL (HDMI IN 2): 5 V, , 1,5 A MAX televisie ( ) werken alleen in landen of Afmetingen (Ong.) (b ×...
Página 82
Einleitung Inhaltsverzeichnis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Anmerkung •...
Página 83
• Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe Abbildung). Batterien dürfen nicht übermäßiger Hitze, wie Sonnenlicht, einem • Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony Feuer oder Ähnlichem, ausgesetzt werden. Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
Página 84
Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen Probleme auftritt. keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, zum Beispiel Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony Vasen, auf dem Fernsehgerät abgestellt werden. Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal • Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an überprüfen zu lassen.
Página 85
• Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch von der Unwohlsein (Überlastung der Augen, Müdigkeit oder Übelkeit). Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei stärkerer Sony empfiehlt, dass alle Zuschauer beim Betrachten von 3D- Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit einer Videobildern bzw. beim Spielen von räumlichen 3D-Spielen milden Reinigungslösung an und wischen dann über den...
Página 86
Entsorgen des Fernsehgeräts Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Página 87
Komponenten und Bedienelemente Bedienelemente und Anzeigen Sensor der Fernbedienung* (Eingangswahl) Lichtsensor* / Beleuchtungs-LED / Eingangsquelle anzeigen lassen und 3D-Sync-Sender* auswählen. Die Beleuchtungs-LED leuchtet oder blinkt TV entsprechend dem Status des Schalten Sie zu einem Fernsehkanal oder zur Fernsehgeräts.
Página 88
Eingänge und Ausgänge / CAM (Conditional Access Module) AV 1 • Dieser Steckplatz bietet Zugang zu Pay- • Schließen Sie hier ein SCART-Kabel an. TV-Diensten. Erläuterungen dazu finden Wenn Sie einen Analogdecoder Sie in der Bedienungsanleitung im anschließen, gibt der Tuner des Lieferumfang des CAM.
Página 89
Fernseher mit dem Internet verbunden ist. Wenn Sie über keine Netzwerkverbindung verfügen, können Sie die Software über den Computer von der Sony- Supportwebsite herunterladen. Ausführliche Informationen zur Durchführung der Aktualisierung finden Sie auf der Sony-Supportwebsite. Um über das genaue Veröffentlichungsdatum auf dem...
Página 90
Verwenden der Fernbedienung Fernbedienung – Beschreibung der Teile IR (Infrarot)-Fernbedienung Touchpad-Fernbedienung Für Modelle mit mitgelieferter Touchpad-Fernbedienung. / (Eingangswahl/Text anhalten) FOOTBALL* Im TV-Modus: Eingangsquelle anzeigen Aktivieren oder deaktivieren Sie den Modus lassen und auswählen. Live Football (wenn die Funktion verfügbar Im Text-Modus: Stoppt auf der aktuellen ist).
Página 91
(Stummschaltung) (Info/Text aufdecken)* Zeigt Informationen an. Schalten Sie den Ton stumm. Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton wieder hörbar NETFLIX* zu machen. Rufen Sie den Onlinedienst „NETFLIX“ auf. PROG +/–// HELP Im TV-Modus: Wählen Sie den Kanal. ...
Página 92
Wenn Sie über keine Netzwerkverbindung verfügen, können Sie die Befolgen Sie zur Kopplung die Anweisungen Software über den Computer von der Sony- des Kopplungsbildschirms. Supportwebsite herunterladen. Ausführliche Der Kopplungsbildschirm wird angezeigt, indem Informationen zur Durchführung der Aktualisierung Sie die Taste ...
Página 93
Für die Verbindung mit dem Anschließen anderer Geräte Satellitenempfänger Stellen Sie die Verbindung zum Fernsehgerät Weitere Informationen zu den Anschlüssen über ein HDMI- oder SCART-Kabel her. finden Sie in der Hilfe. Anmerkung • Um ein Eingabegerät auszuwählen, das mit dem Fernsehgerät verbunden ist, drücken Sie .
Página 94
So schließen Sie das MHL-Gerät an MHL-Gerät Verwenden Sie ein zertifiziertes MHL- Kabel mit MHL-Logo (nicht mitgeliefert) Beim Wiedergeben von Foto-/Musik-/ Videodateien lädt das Fernsehgerät gleichzeitig das angeschlossene MHL-kompatible Gerät. Sie können das angeschlossene MHL-kompatible Gerät mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts steuern.
Página 95
Wand zu bestimmen, die dem Gewicht des Fernsehgeräts standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.
Página 96
So lösen Sie den Tischständer vom Fernsehgerät Anleitungen zur Montage der Wandhalterung für Ihr TV-Modell finden Sie auf der folgenden Website: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Página 97
Geben Sie 9999 als PIN-Code ein. (Der PIN-Code Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden 9999 wird immer akzeptiert.) Sie sich an Ihren Händler oder den Sony- Kundendienst und geben Sie an, wie häufig die Das Gehäuse des Fernsehgeräts erwärmt Beleuchtungs-LED rot blinkt (die Intervallzeit sich.
Página 98
Eingefrorenes Audio oder Video, ein leerer Bildschirm, oder das Fernsehgerät spricht Technische Daten nicht auf die Tasten an Fernseher oder Fernbedienung an. TV-System Führen Sie einen einfachen Rücksetzvorgang des Bildschirmsystem Fernsehgeräts aus, indem Sie das Netzkabel zwei LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm), Minuten lang abziehen und dann erneut LED-Hintergrundbeleuchtung einstecken.
Página 99
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (unterstützen 4K-Auflösung) Video (2D): 10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p Betriebsumgebung des Netzwerks kann die (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 × Verbindungsgeschwindigkeit variieren.
Página 100
Abmessungen (Ca.) (B × H × T) Anmerkungen zu Funktionen für digitale mit Tischständer Sender KD-65S8505C: 145,2 × 89,3 × 27,4 cm • Alle Funktionen, die sich auf digitales KD-65S8005C: 145,2 × 89,3 × 28,6 cm Fernsehen ( ) beziehen, funktionieren KD-55S8505C: 123,4 ×...
Página 102
Características técnicas ....17 AVISO IMPORTANTE Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos com base na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao...
Página 103
• Recomendamos fortemente que utilize o suporte para As baterias não podem ser expostas a calor excessivo, como à luz montagem na parede da Sony para permitir uma circulação de do sol, perto do fogo ou situações semelhantes. ar adequada.
Página 104
Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o de objetos de fogo (velas, etc.). O televisor não deve ser televisor a um técnico de assistência qualificado para verificação.
Página 105
3D ou quando jogarem jogos estereoscópicos 3D. A Equipamento opcional Sony recomenda que todos os utilizadores façam pausas regulares quando visualizam imagens de vídeo 3D ou quando • Coloque os componentes opcionais ou qualquer equipamento jogam jogos estereoscópicos 3D.
Página 106
Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
Página 107
Peças e Controlos Controlos e Indicadores Sensor do telecomando* (Seleção de entrada) Sensor de luz* / Iluminação LED / Apresenta e seleciona a fonte de entrada. Transmissor de Sincronização 3D* TV A Iluminação LED acende ou pisca de acordo Mudar para um canal de televisão ou para a com o estado do televisor.
Página 108
Entradas e Saídas / CAM (Módulo de Acesso AV 1 Condicional) • Ligue com um cabo SCART. Ao ligar um descodificador analógico, o sintonizador • Permite o acesso a serviços de televisão de televisão emite sinais codificados para pagos.
Página 109
à Internet. Se não possui uma ligação de rede, poderá transferir o software a partir do website de apoio da Sony, utilizando o seu PC. Para mais informações sobre como proceder à atualização, aceda ao website de apoio da Sony.
Página 110
Utilizar o Telecomando Descrição das Partes do Telecomando Telecomando IR (infravermelhos) Telecomando Touchpad Para modelos com telecomando Touchpad fornecido. / (Seleção de entrada/Fixar FOOTBALL* teletexto) Ligar ou desligar o Modo de Futebol em Direto (quando a funcionalidade está No modo de televisão: Apresenta e disponível).
Página 111
Saltar para a frente e para trás entre dois partir do website de apoio da Sony, utilizando o seu canais ou entradas. O televisor alterna entre PC. Para mais informações sobre como proceder à...
Página 112
Utilizar o telecomando Touchpad Ligar outros dispositivos O telecomando Touchpad apenas pode ser Para mais informações acerca das ligações, utilizado após o emparelhamento com o consulte o Guia de ajuda. televisor. Para emparelhar, siga as instruções no ecrã de Nota emparelhamento.
Página 113
Ligar por caixa de satélite Ligação de dispositivo MHL Ligue ao televisor utilizando um cabo HDMI ou SCART. < 12 mm Dispositivo MHL < 21 mm HDMI Utilize o CABO MHL autorizado com o logótipo MHL (não fornecido) O televisor carrega o dispositivo compatível com MHL ligado enquanto, simultaneamente, reproduz fotografias/música/ficheiros de vídeo.
Página 114
Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efetuada por agentes Sony ou por contratantes licenciados e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorreta.
Página 115
Para separar o suporte de fixação para mesas do televisor Para obter instruções sobre a instalação do suporte de parede do seu modelo de televisor, consulte o website seguinte: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Página 116
é sempre aceite.) Se o problema persistir, contacte o seu agente A área na proximidade do televisor aquece. ou centro de assistência Sony e indique o Quando o televisor é utilizado durante um número de vezes que o Iluminação LED pisca a período de tempo prolongado, a área na...
Página 117
Áudio ou vídeo bloqueados, um ecrã em branco ou o televisor não responde aos Características técnicas botões do televisor ou do telecomando. Efetue um reinício simples do televisor, Sistema desligando o cabo de alimentação CA durante Sistema do ecrã dois minutos e, em seguida, ligue-o novamente.
Página 118
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (suporta resolução 4K) Vídeo (2D): Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p ambiente de operação da rede, a velocidade de (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 ×...
Página 119
Potência nominal Aviso para a função de televisão digital USB 1/2: 5 V, , 500 mA MÁX • Todas as funções relativas à televisão USB 3: 5 V, , 900 mA MÁX digital ( ) estarão disponíveis apenas MHL (HDMI IN 2): 5 V, , 1,5 A MÁX para os países ou áreas em que são transmitidos sinais terrestres digitais...
Página 122
Introduzione Sommario Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. Nota • Prima di utilizzare il televisore, leggere le “Informazioni di sicurezza”...
Página 123
Le viti in dotazione sono come appaiono nell’illustrazione, misurate dalla superficie Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony di fissaggio della staffa di montaggio a parete. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
Página 124
Installato sul supporto Luogo: 30 cm • All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico, in 10 cm 10 cm 6 cm posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo. • Se collocato nello spogliatoio di un bagno pubblico o di un centro termale, il televisore potrebbe venire danneggiato dalla presenza di zolfo nell’aria, ecc.
Página 125
• Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non posizionare alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi. oggetti sopra al televisore. L’immagine potrà risultare non Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il uniforme o lo schermo LCD danneggiato. televisore da personale opportunamente qualificato.
Página 126
Funzione Wireless dell’unità • Non utilizzare l’unità in prossimità di apparecchiature medicali (pacemaker e simili), in quanto potrebbe provocare anomalie di funzionamento a tali dispositivi. • Anche se questa unità trasmette/riceve segnali codificati, fare attenzione alle intercettazioni non autorizzate. Si declina ogni responsabilità...
Página 127
Parti e comandi Comandi e indicatori Sensore del telecomando* (Selezione ingresso) / Sensore di luce* / Illuminazione del LED / Consente di visualizzare e selezionare la Trasmettitore Sincronizzato 3D* sorgente di ingresso. L’illuminazione del LED si accende o ...
Página 128
Ingressi e uscite / CAM (Conditional Access Module, AV 1 modulo di accesso condizionale) • Collegare con un cavo SCART. Quando si collega un decoder analogico, il • Consente l’accesso ai servizi televisivi a sintonizzatore del televisore emette pagamento.
Página 129
Accertarsi che il televisore sia connesso a Internet. Se non si dispone di una connessione di rete, è possibile scaricare il software dal sito Web di assistenza Sony utilizzando un computer. Per ulteriori informazioni su come eseguire un aggiornamento, consultare il sito Web di assistenza Sony.
Página 130
Uso del telecomando Descrizione delle parti del telecomando Telecomando IR (a infrarossi) Telecomando touchpad Per modelli con telecomando touchpad in dotazione. / (Selezione ingresso/blocco TV/RADIO testo) Consente di passare dalle trasmissioni TV alle trasmissioni RADIO e viceversa. In modalità televisore: Consente di visualizzare e selezionare la sorgente di FOOTBALL* ingresso.
Página 131
Tasti colorati +/– (Volume) Consentono di eseguire la funzione Consente di regolare il volume. corrispondente. (Salto) (Info/Mostra testo)* Consente di saltare in avanti o all’indietro tra Consente di visualizzare le informazioni. due canali o ingressi. Il televisore passa dal canale o ingresso corrente all’ultimo canale NETFLIX* o ingresso selezionato e viceversa.
Página 132
Accertarsi che il televisore sia connesso a Internet. Se non si dispone di una connessione di rete, è possibile telecomando touchpad scaricare il software dal sito Web di assistenza Sony utilizzando un computer. Per ulteriori informazioni su come eseguire un aggiornamento, consultare il sito Premere HOME.
Página 133
Connessione con ricevitore satellitare Collegamento di altri Collegare il televisore utilizzando un cavo HDMI o SCART. dispositivi Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida. Nota • Per selezionare un dispositivo collegato al televisore, premere . Connessione con satellite Collegamenti per trasmissione terrestre/via cavo e via satellite.
Página 134
Collegamento di un dispositivo MHL Dispositivo MHL Utilizzare un CAVO MHL approvato recante il logo MHL (non in dotazione) Durante la riproduzione di foto, musica o video, il televisore ricarica il dispositivo MHL compatibile collegato. È possibile utilizzare il telecomando del televisore per controllare il dispositivo MHL compatibile collegato.
Página 135
è in grado di sostenere il peso del televisore. Affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori o a installatori autorizzati Sony e prestare attenzione adeguata alla sicurezza durante l’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
Página 136
Come staccare il supporto da tavolo dal televisore Per istruzioni sull'installazione della staffa di montaggio a parete per il proprio modello di TV, fare riferimento al seguente sito Web: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Página 137
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore surriscaldano. o al centro servizi Sony comunicando il numero Se si tocca con una mano è possibile scottarsi. di volte in cui l’illuminazione del LED lampeggia in rosso (l’intervallo è...
Página 138
, CH+/–, +/–, Impossibile trovare i tasti e TV sul televisore. Caratteristiche tecniche Fare riferimento all’illustrazione sottostante per verificare la posizione dei tasti sul televisore. Sistema Retro del televisore Sistema pannello Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi), Retroilluminazione a LED Sistema TV Analogico: In base alla nazione/regione...
Página 139
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (supporta risoluzione 4K) Video (2D): Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p connessione può variare a seconda delle (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 ×...
Página 140
Dimensioni (Approssimativo) (l × a × p) Note sul funzionamento del televisore con supporto da tavolo digitale KD-65S8505C: 145,2 × 89,3 × 27,4 cm • Le funzioni relative al televisore digitale KD-65S8005C: 145,2 × 89,3 × 28,6 cm ) saranno attive esclusivamente in KD-55S8505C: 123,4 ×...
Página 144
Inledning Innehållsförteckning Tack för att du har valt denna produkt från Sony. Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk. Anmärkning • Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet “Säkerhetsinformation”...
Página 145
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n. • Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast • För att säkerställa korrekt ventilation och förhindra ansamling av använder tillbehör från Sony, inklusive: damm eller smuts: Väggfäste Lägg inte TV:n platt ned och installera den inte upp-och-ned, ...
Página 146
Kontakta din återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få • Om TV:n placeras i ett omklädesrum för ett TV:n undersökt av en behörig servicetekniker.
Página 147
LCD-skärm Försiktighet vid hantering av fjärrkontrollen • Var noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -). • Trots att LCD-skärmen är tillverkad med högteknologisk • Använd inte olika typer av batterier tillsammans och blanda inte precision och 99,99 procent eller mer av bildpunkterna är gamla och nya batterier.
Página 148
Delar och reglage Kontroller och indikatorer Fjärrkontroll-sensor* (Val av ingång) / Ljussensor* LED-belysning / 3D synk.-sändare* Visa och välj ingångskällan. LED-belysningen tänds eller blinkar enligt TV TV:ns status. Växla till en TV-kanal eller ingång från annat •...
Página 149
Ingångar och utgångar / CAM (Conditional Access Module, AV 1 villkorlig åtkomsmodul) • Anslut med en SCART-kabel. När du ansluter en analog dekoder avger TV- • Tillhandahåller åtkomst till betal-TV- mottagaren kodade signaler till dekodern tjänster. Mer information finns i och dekodern avkodar signalerna innan bruksanvisningen som medföljer din CAM.
Página 150
TV är ansluten till Internet. Om du inte har någon nätverksanslutning kan du hämta programvaran på Sonys supportwebbplats via din dator. Se Sonys supportwebbplats för mer information om uppgradering. Prenumerera på http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate för att hålla dig uppdaterad om exakt lanseringsdatum.
Página 151
Använda fjärrkontrollen Beskrivning av fjärrkontrollens delar IR-fjärrkontroll (infraröd) Pekplattefjärrkontroll För modeller med medföljande pekplattefjärrkontroll. / Sifferknappar (Ingångsväljare/Text halt) I TV-läget: Visa och välj ingångskällan. EXIT I textläget: Frys aktuell sida. Återgå till den föregående skärmen eller SYNC MENU* avsluta menyn.
Página 152
Hoppa fram och tillbaka mellan två kanaler dator. Se Sonys supportwebbplats för mer eller ingångar. TV:n växlar mellan den information om uppgradering. Prenumerera på http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate aktuella kanalen eller ingången och den för att hålla dig uppdaterad om exakt senaste kanalen eller ingången som valdes.
Página 153
Använda pekplattefjärrkontrollen Ansluta andra enheter Pekplattefjärrkontrollen går endast att använda Se Hjälpguiden för mer information om efter sammankoppling med TV:n. anslutningar. Följ anvisningarna på sammankopplingsskärmen för Anmärkning sammankoppling. • För att välja en ingångsenhet ansluten till TV:n, tryck på . Ihopparningsskärmen visas genom att trycka på...
Página 154
Ansluta satellitbox Ansluta MHL-enhet Anslut till TV:n med antingen en HDMI- eller SCART-kabel. < 12 mm MHL-enhet < 21 mm HDMI Använd en godkänd MHL-KABEL med MHL- logo (medföljer ej) TV:n laddar den MHL-kompatibla, anslutna enheten samtidigt som bild-/musik-/videofiler spelas upp. Du kan använda TV:ns fjärrkontroll för att manövrera ansluten MHL-kompatibel enhet.
Página 155
Experthjälp krävs för installation av denna produkt, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla TV:ns vikt. Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas ansvarigt för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på...
Página 156
Ta bort bordsstativet från TV:n På följande webbplats finns det instruktioner om hur du installerar väggfästet till din TV-modell: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Página 157
Problem och lösningar Felsökning Ingen bild (skärmen är mörk) och inget ljud. För att hålla TV:ns programvara uppdaterad Kontrollera antenn/kabelanslutningen. Anslut TV:n till nätströmmen och tryck på på måste man ladda ner den senaste programvaruinformationen via det digitala TV:n eller fjärrkontrollen.
Página 158
Det går inte att hitta knapparna , CH+/–, +/–, och TV på TV:n. Specifikationer Se bilden nedan för att hitta knapparna på TV:n. TV:ns baksida System Skärmsystem LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller), LED-bakgrundsbelysning TV-system Analogt: Beroende på val av land/område: B/G, D/K, L, I Digitalt: DVB-T/DVB-C DVB-T2...
Página 159
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (stöd för 4K-upplösning) Video (2D): 10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Beroende på 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p nätverkets funktionsmiljö, kan (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 × anslutningshastigheten avvika. 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), Kommunikationshastighet och -kvalitet för 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50,...
Página 160
Bildupplösning Anmärkningar om digital TV 3 840 punkter (horisontell) × 2 160 linjer (vertikal) • Funktioner avseende digital TV ( Uteffekt fungerar endast i länder eller områden där USB 1/2: max. 5 V, , 500 mA DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 och H.264/ USB 3: max.
Página 162
Specifikationer ..... 16 VIGTIG BESKED Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Página 163
Ellers kan tv’et • Der skal være plads omkring tv’et som vist nedenfor. fungere dårligt og forårsage brand, elektrisk stød og • Det anbefales stærkt at anvende et Sony vægbeslag for at sikre personskader. tilstrækkelig luftcirkulation.
Página 164
Bed din forhandler eller Sony servicecenter om at få tv’et efterset • Hvis tv’et placeres i opklædningsrummet i af autoriserede serviceteknikere. en offentlig badeanstalt eller spabad, kan Når:...
Página 165
Behandling og rengøring af tv’ets Bortskaffelse af tv’et skærmoverflade og kabinet Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder Sørg for at tage netledningen til tv’et ud af stikkontakten før rengøring. for den Europæiske Union og andre Følg nedenstående forholdsregler for at undgå nedbrydning af europæiske lande med separate materialer eller skærmbelægning.
Página 166
Dele og knapper Knapper og indikatorer Fjernbetjeningens sensor* (Indgangsvælger) Lyssensor* / Belysnings-LED / Vis og vælg indgangskilden. 3D-synkroniseringssender* TV Belysnings-LED'en lyser eller blinker i Skift til en TV-kanal eller indgang fra andre overensstemmelse med TV'ets status. applikationer.
Página 167
Indgange og udgange / CAM (betinget adgangsmodul) AV 1 • Giver adgang til betalings-TV-tjenester. • Tilslut med et SCART-kabel. Når du For detaljer henvises til tilslutter en analog dekoder, sender TV- betjeningsvejledningen, som fulgte med tuneren kodede signaler til dekoderen, og CAM-modulet.
Página 168
Hvis du ikke har en netværksforbindelse, kan du downloade softwaren ved hjælp af din pc fra Sonys supporthjemmeside. Se Sonys supporthjemmeside for detaljer om opdatering. Tilmeld dig på http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate for at blive informeret om den nøjagtige udgivelsesdato.
Página 169
Brug af fjernbetjening Beskrivelse af fjernbetjeningens dele IR-fjernbetjening (infrarød) Touchpad-fjernbetjening Modeller med touchpad- fjernbetjening. / Nummerknapper (Indgangsvælger/Stop på side) I TV-tilstand: Vis og vælg indgangskilden. EXIT I teksttilstand: Stop på den aktuelle side. Skift til den forrige skærm eller afslut SYNC MENU* menuen.
Página 170
(Spring) Se Sonys supporthjemmeside for detaljer om Spring frem og tilbage mellem to kanaler opdatering. Tilmeld dig på http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate eller indgange. TV'et skifter mellem den for at blive informeret om den nøjagtige aktuelle kanal eller indgang og den sidst udgivelsesdato.
Página 171
Brug af touchpad-fjernbetjeningen Tilslutning af andre enheder Touchpad-fjernbetjeningen kan kun bruges Du kan finde flere oplysninger om tilslutninger i efter parring med tv'et. din Hjælpevejledning. Følg anvisningerne på parringsskærmen for at udføre parring. Bemærk Skærmen kan vises ved at trykke på knappen •...
Página 172
Tilslutning af satellitboks Tilslutning af MHL-enhed Slut til TV-et enten ved hjælp af et HDMI- eller SCART-kabel. < 12 mm MHL-enhed < 21 mm HDMI Brug et godkendt MHL CABLE (medfølger ikke), der er mærket med MHL-logoet Tv'et oplader samtidig den tilsluttede MHL- kompatible enhed under afspilning af foto/ musik/videofiler.
Página 173
Monteringen af dette produkt kræver tilstrækkelig ekspertise. Dette er især vigtigt, når du skal finde ud af, om væggen kan bære tv'ets vægt. Monteringen af dette produkt skal udføres af en Sony-forhandler eller autoriseret installatør under hensyntagen til sikkerheden. Sony er ikke ansvarlig for beskadigelse eller personskade, der opstår som følge af forkert håndtering eller forkert montering.
Página 174
Sådan afmonteres tv-foden fra tv'et Se følgende websted for vejledning til montering af din tv-models beslag til vægmontering: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Página 175
TV'et. Video eller lyd fryser, skærmen er tom eller Hvis problemet ikke forsvinder, skal du kontakte tv'et reagerer ikke på tv'ets eller forhandleren eller et Sony-servicecenter og fjernbetjeningens knapper. oplyse antallet af gange Belysnings-LED Udfør en enkel nulstilling af tv'et ved at tage blinkede rødt (interval på...
Página 176
, CH+/–, +/–, og TV kan Knapperne ikke findes på TV'et. Specifikationer Se nedenstående illustration for placering af knapperne på TV'et. System Bagsiden af TV'et Panelsystem LCD-panel (flydende krystal), LED-baggrundslys Tv-system Analog: Afhænger af dit valgte land/område: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2...
Página 177
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (understøtter 4K-opløsning) Video (2D): 10BASE-T/100BASE-TX-stik 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p (Forbindelseshastigheden kan variere, afhængigt (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* af netværksmiljøet. 10BASE-T/100BASE-TX- 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 kommunikationshastigheden og -kvaliteten Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, garanteres ikke for dette tv.)
Página 178
Mål (Ca.) (b × h × d) Bemærkninger om digital TV-funktion Inkl. tv-fod • Funktioner i forbindelse med digitalt TV KD-65S8505C: 145,2 × 89,3 × 27,4 cm ) fungerer kun i lande eller områder, KD-65S8005C: 145,2 × 89,3 × 28,6 cm hvor der udsendes i DVB-T/DVB-T2 KD-55S8505C: 123,4 ×...
Página 180
TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tekniset tiedot ..... 16 Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani.
Página 181
Ilmanvaihto Turvallisuus-ohjeet • Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja äläkä työnnä mitään kotelon sisään. VAROITUS • Jätä television ympärille tilaa alla olevan kuvan mukaisesti. • Sonyn seinäasennustelineen käyttäminen on erittäin Älä jätä paristoja alttiiksi kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle suositeltavaa riittävän ilmankierron varmistamiseksi. tai avotulelle. Asennus seinälle Asennus ja käyttö...
Página 182
Ota tarvittaessa yhteys lääkäriin. Tutustu myös (i) muiden tämän television kanssa käytettävien laitteiden tai tallennusvälineiden käyttöohjeisiin ja (ii) Internet-sivustoomme (www.sony.eu/support), jossa on uusimmat tiedot aiheesta. Pienten (erityisesti alle kuusivuotiaiden) lasten näköaisti on vielä kehitysvaiheessa. Kysy lisätietoja lääkäriltä (lastenlääkäriltä tai silmälääkäriltä), ennen kuin annat lasten katsoa 3D-videokuvaa...
Página 183
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen • Vaikka tämä laite lähettää ja vastaanottaa salattua signaalia, kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai varmista kuitenkin, että signaalia ei kaapata. Sony ei vastaa liikkeestä, josta tuote on ostettu. signaalin kaappamisesta aiheutuvista seurauksista. Huomioitavaa kaukosäätimen käytöstä...
Página 184
Osat ja säätimet Säätimet ja ilmaisimet Kaukosäädinanturi* (Signaalilähteen valinta) / Valotunnistin* Valaistuksen LED / Näytä ja valitse tulolähde. 3D-tahdistuslähetin* TV Valaistuksen LED syttyy tai vilkkuu TV:n tilan Vaihda TV-kanavalle tai ohjelmalähteelle mukaan. muista sovelluksista. • Valkoinen Kun televisio kytketään päälle/kuva pois -tila/ohjelmistopäivitys jne.
Página 185
Tulot ja lähdöt / CAM (Maksu-TV-moduuli) AV 1 • Tällä toiminnolla voit käyttää maksullisia • Liitä SCART-kaapelilla. Jos kytket TV-palveluita. Lisätietoja on annettu CAM- analogisen dekooderin, TV-viritin lähettää moduulin mukana toimitetussa salatun signaalin dekooderiin, joka purkaa käyttöohjeessa. signaalit ja lähettää sen edelleen. •...
Página 186
*3 HDD REC-toiminto on tulee käytettäviin vuoden 2015 aikana. Saat HDD REC-toiminnon automaattisesti ohjelmistopäivityksenä. Varmista, että TV on yhdistetty Internetiin. Jos sinulla ei ole verkkoyhteyttä, voit ladata ohjelmiston Sonyn tukisivustolta käyttämällä tietokonettasi. Lisätietoja päivityksestä on annettu Sonyn tukisivustolla. Saat tiedon tarkasta julkaisupäivästä tilaamalla uutiskirjeen osoitteessa http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
Página 187
Kaukosäätimen käyttäminen Kaukosäätimen osien kuvaus IR-kaukosäädin (infrapuna) Touchpad-kaukosäädin Malleille, joissa toimitettu Touchpad-kaukosäädin. / Numeropainikkeet (Tulosignaalin valinta/tekstin pito) EXIT TV-tilassa: Näytä ja valitse tulolähde. Palaa edelliseen näyttöön tai poistu Teksti-TV-tilassa: Aseta nykyinen sivu valikosta. Poistuu interaktiivisesta pitoon. sovelluspalvelusta, jos sellainen on SYNC MENU* käytettävissä.
Página 188
(Mykistys) tukisivustolta käyttämällä tietokonettasi. Lisätietoja Mykistä ääni. Palauta ääni painamalla päivityksestä on annettu Sonyn tukisivustolla. Saat tiedon tarkasta julkaisupäivästä tilaamalla uudelleen. uutiskirjeen osoitteessa http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate. PROG +/–// TV-tilassa: Valitse kanava. Teksti-TV-tilassa: Valitse seuraava ( ) tai edellinen (...
Página 189
Touchpad-kaukosäätimen käyttäminen Muiden laitteiden liittäminen Touchpad-kaukosäädintä voidaan käyttää vasta Lisätietoja liitännöistä on annettu sitten, kun se on muodostanut laiteparin TV:n Käyttöoppaassa. kanssa. Muodosta laitepari noudattamalla laiteparin Huomautus muodostusnäytön ohjeita. • Valitse TV:hen liitetty laite painamalla . Laiteparin muodostusnäyttö voidaan tuoda Satelliittiin yhdistäminen näkyviin painamalla -painiketta TV:stä...
Página 190
Satelliittivirittimen yhdistäminen MHL-laitteen liittäminen Yhdistä TV:hen joko HDMI- tai SCART-kaapelilla. < 12 mm < 21 mm MHL -laite HDMI Käytä hyväksyttyä MHL -kaapelia, jossa on MHL-logo (ei sisälly toimitukseen) Televisio lataa liitettyä MHL-yhteensopivaa laitetta samanaikaisesti valokuva-/musiikki-/ videotiedostojen toiston aikana. Liitettyä MHL- yhteensopivaa laitetta voidaan käyttää...
Página 191
Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa erityisesti sen määrittämiseksi, kestääkö seinä television painon. Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai huoltoliikkeen tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta.
Página 192
Pöytäjalustan irrottaminen TV:stä Voit katsoa seuraavalta verkkosivustolta ohjeita siitä, kuinka seinäasennuskiinnitin asennetaan televisiomalliisi: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Página 193
Ongelmat ja ratkaisut Vianetsintä Kuva ei näy (ruutu on pimeänä) eikä ääntä TV:n ohjelmiston pitämiseksi ajan tasalla kuulu. uusimmat ohjelmistotiedot on ladattava Tarkista antenni-/kaapelikytkentä. digitaalisen lähetysjärjestelmän tai Internetin Liitä TV virtajohtoon ja paina TV:stä tai kautta ja ohjelmisto on päivitettävä. Käynnistä kaukosäätimestä.
Página 194
, CH+/–, +/–, ja TV ei löydy Painikkeita TV:stä. Tekniset tiedot Katso painikkeiden sijainti TV:ssä alla olevasta kuvasta. Järjestelmä TV:n takasivu Näyttöpaneeli LCD-paneeli (nestekidenäyttö), LED-taustavalo TV-järjestelmä Analoginen: Maa/alue-valinnasta riippuen: B/G, D/K, L, I Digitaalinen: DVB-T/DVB-C DVB-T2 Satelliitti: DVB-S/DVB-S2 Väri-/kuvajärjestelmä...
Página 195
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (tukevat 4K-tarkkuutta) Video (2D): 10BASE-T/100BASE-TX-liitäntä (Yhteysnopeus voi 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p vaihdella verkon käyttöympäristön mukaan. (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* 10BASE-T/100BASE-TX-tiedonsiirtonopeutta ja 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, laatua ei taata tässä...
Página 196
Mitat (Noin) (l × k × s) Digitaalisen television toimintaan pöytäjalustan kanssa liittyviä huomautuksia KD-65S8505C: 145,2 × 89,3 × 27,4 cm • Digitaaliseen televisioon ( ) liittyvät KD-65S8005C: 145,2 × 89,3 × 28,6 cm toiminnot toimivat ainoastaan maissa tai KD-55S8505C: 123,4 × 76,7 × 27,4 cm alueilla, joissa lähetetään digitaalisia KD-55S8005C: 123,4 ×...
Página 198
Spesifikasjoner ..... 16 VIKTIG MERKNAD Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Página 199
• La det være plass rundt TV-apparatet, som vist under. • Det anbefales på det sterkeste at du bruker en Batterier må ikke utsettes for overdreven hete, som solskinn, ild veggmonteringsbrakett som er godkjent av Sony for å oppnå eller lignende. tilstrekkelig luftsirkulasjon.
Página 200
TV- øyeblikkelig dersom følgende problemer oppstår. apparatet fungere feil og forårsake brann, elektrisk støt, skader Be forhandleren din eller ditt Sony servicesentre om å få TV-en og/eller personskader. kontrollert av kvalifisert servicepersonell.
Página 201
Håndtering og rengjøring av skjermflaten/ Avhending av TV-apparatet kabinettet på TV-apparatet Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i Husk å trekke ut støpselet med nettledningen til TV-en før du rengjør apparatet. den Europeiske Unionen og andre For å unngå forringelse av skjermen og materialene apparatet er europeiske land med separat laget av, ta hensyn til følgende forholdsregler.
Página 202
Deler og kontroller Kontroller og indikatorer Fjernkontroll-sensor* (Valg av inngang) / Lyssensor* LED-lys / 3D Signal Sender* Vis og velg inngangskilden. LED-lyset tennes eller blinker i henhold til TV statusen på TV-en. Bytt til en TV-kanal eller inngang fra andre •...
Página 203
Innganger og utganger AV 2, CAM (Conditional Access Module) / COMPONENT IN • Gir tilgang til betalte TV-tjenester. For mer • For en kompositt-tilkobling: Bruk AV 2, og (L/R) under informasjon se instruksjonsveiledningen / som fulgte med CAM. COMPONENT IN* •...
Página 204
Sørg for at TV-en din er koblet til Internett. Hvis du ikke har en nettverksforbindelse, kan du laste ned programvaren fra Sony-støttesiden ved hjelp av PC- en. For mer informasjon om hvordan du oppgraderer, besøk Sony-støttesiden. Hold deg informert om nøyaktig lanseringsdato ved å...
Página 205
Bruke fjernkontrollen Beskrivelse av fjernkontrollens deler IR-fjernkontroll (infrarød) Fjernkontroll med styreflate For modeller med inkludert fjernkontroll med styreflate. / Nummerknapper (Valg av innhold / hold tekst) I TV-modus: Vis og velg inngangskilden. EXIT I tekstmodus: Hold den aktuelle siden. Gå...
Página 206
Internett. Hvis du ikke har en nettverksforbindelse, kan du laste ned Demp lyden. Trykk igjen for å gjenopprette programvaren fra Sony-støttesiden ved hjelp av PC- lyden. en. For mer informasjon om hvordan du oppgraderer, besøk Sony-støttesiden. Hold deg informert om nøyaktig lanseringsdato ved å...
Página 207
Bruke fjernkontrollen med styreflate Koble til andre enheter Fjernkontroll med styreflate kan bare brukes For mer informasjon om tilkoblinger, se etter paring med TV-en. Hjelpeveiledning. For å pare, følg instruksjonen på skjermen om paring. Merknader Paringskjermen kan vises ved å trykke på - •...
Página 208
Koble til satellittboks Slik kobler du til en MHL-enhet Koble til TV-en med enten en HDMI- eller SCART-kabel. < 12 mm MHL -enhet < 21 mm HDMI Bruk en autorisert MHL -KABEL med MHL-logo (ikke inkludert) TV-en lader også den MHL-kompatible enheten som er koblet til samtidig som foto-/musikk-/ videofiler vises.
Página 209
Denne TV-ens bruksanvisning viser kun trinnene for å forberede montering av TV-en før den monteres på veggen. Til kunder: Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av Sony-forhandlere eller lisensierte entreprenører. Ikke forsøk å installere den selv. Til Sony-forhandlere og -entreprenører: Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved undersøkelse av dette produktet.
Página 210
Demontere bordstativet fra TV-en Instruksjoner for installeringen av veggmonteringsbraketten for TV-modellen din finnes på denne nettsiden: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Página 211
TV-en. TV-en svarer ikke på knapper på TV-en eller Hvis problemet vedstår, kontakt forhandleren fjernkontrollen. eller Sony servicesenter med antall ganger Utfør en enkel nullstilling av TV-en ved å koble fra Belysnings-LED blinker rødt (intervalltid er tre strømledningen i to minutter, koble den deretter...
Página 212
, CH+/–, +/–, og Finner ikke knappene TV på TV-en. Spesifikasjoner Se illustrasjonen under for knappenes plassering på TV-en. System Baksiden på TV-en Skjermsystem LCD (Liquid Crystal Display = skjerm med flytende krystaller), LED-baklys TV-system Analog: Avhengig av hvilket land/hvilken region du velger: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2...
Página 213
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (støtter 4K-oppløsning) Video (2D): 10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Tilkoblingshastigheten kan variere avhengig av 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p driftsmiljøet til nettverket. 10BASE-T/ (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* 100BASE-TX kommunikasjonshastighet og - 3840 ×...
Página 214
Nominell effekt Merknader til digital TV-funksjon USB 1/2: 5 V, , 500 mA MAKS. • Alle funksjoner som gjelder digital-TV USB 3: 5 V, , 900 mA MAKS. ) vil kun fungere i land eller områder MHL (HDMI IN 2): 5 V, , 1,5 A MAKS.
Página 216
The Heights, Brooklands Weybridge, Surrey, KT 13 0XW United Kingdom. Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Página 217
Nie wolno narażać baterii na działanie zbyt wysokich temperatur • Zaleca się stosowanie oryginalnego ściennego uchwytu przez ekspozycję na słońce, ogień itd. mocującego Sony, aby zapewnić odpowiednią wentylację. Montaż i instalacja Instalacja na ścianie 30 cm Aby uniknąć...
Página 218
(świeczek, itp.). Odbiornik TV Należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub punktu serwisowego należy chronić przed zalaniem i nie stawiać na nim żadnych firmy Sony z prośbą o sprawdzenie odbiornika przez przedmiotów wypełnionych wodą, np. wazonów. wykwalifikowanego serwisanta.
Página 219
3D niektóre osoby mogą odczuwać dyskomfort (np. przemęczenie wzroku, zmęczenie lub Urządzenia dodatkowe nudności). Firma Sony zaleca wszystkim użytkownikom regularne przerwy podczas oglądania obrazu 3D lub grania w • W pobliżu odbiornika TV nie należy umieszczać urządzeń stereoskopowe gry 3D. Długość i częstotliwość przerw zależy od dodatkowych lub urządzeń...
Página 220
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być...
Página 221
Podzespoły i elementy sterowania Elementy sterowania i wskaźniki Czujnik zdalnego sterowania* (Wybór wejścia) Czujnik światła* / Dioda LED / Wyświetl i wybierz źródło sygnału Transmiter synchronizacji 3D* wejściowego. Diody podświetlające są włączone lub TV migają zgodnie z aktualnym stanem TV. Wybór kanału TV lub sygnału z innej •...
Página 222
Wejścia i wyjścia / CAM (Moduł warunkowego AV 1 dostępu) • Połącz za pomocą kabla SCART. Po podłączeniu dekodera analogowego • Zapewnia dostęp do płatnych usług TV. tuner TV przesyła zakodowany sygnał do Szczegóły zawarto w instrukcji obsługi dekodera, a dekoder odkodowuje go modułu CAM.
Página 223
Sony. Szczegółowe informacje na temat wykonywania aktualizacji można znaleźć na witrynie internetowej wsparcia Sony. W celu uzyskania informacji na temat dokładnej daty wydania prosimy o zarejestrowanie się na stronie http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
Página 224
Korzystanie z pilota Opis pilota Pilot na podczerwień Panel dotyk. zdalnego ster. W przypadku modeli wyposażonych w panel dotyk. zdalnego ster.. / (Wybór wejścia/zatrzymanie TV/RADIO strony) Przełączanie między kanałami telewizyjnymi i stacjami radiowymi. W trybie TV: Wyświetl i wybierz źródło sygnału wejściowego.
Página 225
Sony. Szczegółowe informacje na temat (Wyciszanie) wykonywania aktualizacji można znaleźć na witrynie internetowej wsparcia Sony. W celu uzyskania Wyciszenie dźwięku. Ponownie naciśnięcie informacji na temat dokładnej daty wydania wyłącza wyciszenie. prosimy o zarejestrowanie się na stronie...
Página 226
Używanie panelu dotyk. zdalnego ster. Podłączanie innych urządzeń Panelu dotyk. zdalnego ster. można używać Dodatkowe informacje o połączeniach: tylko po sparowaniu z telewizorem. Przewodnik pomocniczy. Aby przeprowadzić parowanie, wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie parowania. Uwaga Ekran parowania można wyświetlić poprzez •...
Página 227
Aby podłączyć dekoder satelitarny Aby podłączyć urządzenie MHL Podłączyć do telewizora za pomocą kabla HDMI lub SCART. < 12 mm Urządzenie < 21 mm HDMI Użyj autoryzowanego kabla MHL z logo MHL (brak w zestawie) Telewizor ładuje podłączone urządzenie zgodne ze standardem MHL podczas odtwarzania zdjęć, muzyki lub wideo.
Página 228
W tej instrukcji obsługi telewizora pokazano wyłącznie kroki dotyczące przygotowania telewizora do montażu na ścianie. Do klientów: Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie.
Página 229
Odłączanie podstawy od telewizora Instrukcje montażu uchwytu ściennego dla telewizora: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Página 230
Jeśli telewizor jest używany przez dłuższy czas, przedstawicielem lub punktem serwisowym jego otoczenie może się nagrzać. firmy Sony, podając liczbę mignięć dioda Należy uważać na dotykanie tych miejsc ręką, podświetlenia LED na czerwono (odstęp wynosi gdyż mogą być gorące.
Página 231
Nie można znaleźć przycisków , CH+/–, +/–, i TV na telewizorze. Dane techniczne Patrz poniższa ilustracja odnośnie do lokalizacji przycisków na telewizorze. System Tył telewizora System panelu Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD), Podświetlenie LED System TV Analogowy: W zależności od zaznaczonego kraju/obszaru: B/G, D/K, L, I Cyfrowy: DVB-T/DVB-C...
Página 232
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (obsługuje rozdzielczość 4K) Wideo (2D): Gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX (Prędkość 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p połączenia zależy od parametrów sieci. Nie (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* gwarantuje się prędkości i jakości transmisji przez 3840 ×...
Página 233
Wartości znamionowe wyjścia Informacje dotyczące funkcji Telewizji USB 1/2: maks. 5 V, , 500 mA Cyfrowej USB 3: maks. 5 V, , 900 mA • Wszystkie funkcje dotyczące Telewizji MHL (HDMI IN 2): maks. 5 V, , 1,5 A Cyfrowej ( ) dostępne są...
Página 236
Úvod Obsah Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu. Poznámka • Než začnete televizor používat, přečtěte si „Bezpečnostní informace“ (strana 3). • Obrázky a ilustrace v Počátečních instrukcích a v tomto návodu slouží...
Página 237
• Nikdy nezakrývejte větrací otvory, ani nic nezasunujte do skříně • K jedné přívodní zásuvce nepřipojujte příliš mnoho spotřebičů. televizoru. • Nepoužívejte uvolněné elektrické zásuvky. • Okolo televizoru ponechte volný prostor jako na níže uvedeném obrázku. • Důrazně doporučujeme použití nástěnného montážního rámu Sony, který zajišt’uje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
Página 238
Požádejte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o kouři. prohlídku televizoru kvalifikovaným servisním technikem.
Página 239
Zacházení s povrchem obrazovky/skříňky Likvidace televizoru televizoru a jeho čištění Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického Před čištěním se ujistěte, že jste televizor odpojili vytažením kabelu ze zásuvky. zařízení (platné v Evropské unii a Abyste předešli zhoršení stavu materiálu nebo svrchní vrstvy dalších evropských státech obrazovky, dodržujte následující...
Página 240
Součásti a ovládací prvky Ovládací prvky a kontrolky Čidlo dálkového ovládání* (Volba vstupu) Světelné čidlo* / Osvětlení LED / Zobrazte a zvolte vstupní zdroj. 3D synchronizační vysílač* TV Osvětlení LED svítí nebo bliká podle stavu Přepnutí na kanál TV nebo na vstup z jiných aplikací.
Página 241
Vstupy a výstupy / CAM (Modul podmíněného AV 1 přístupu) • Připojte se pomocí kabelu SCART. Když připojíte analogový dekodér, tuner TV • Poskytuje přístup k placeným TV službám. vysílá do dekodéru zakódovaný signál a Další podrobnosti najdete v uživatelské dekodér tento signál před odesláním příručce dodané...
Página 242
Ujistěte se, že je TV připojený k internetu. Pokud nemáte připojení k síti, budete moci software stáhnout z internetových stránek podpory Sony pomocí počítače. Pro podrobnosti o provedení upgradu navštivte internetové stránky podpory Sony. Abychom vás mohli nadále informovat o přesném datu zveřejnění, přihlaste se prosím na...
Página 243
Používání dálkového ovládání Popis součástí dálkového ovládání IR (infračervené) dálkové Dálkové ovládání Touchpad ovládání Pro modely vybavené dálkovým ovládáním Touchpad. / (Volba vstupu/přidržení textu) FOOTBALL* V režimu TV: Zobrazte a zvolte vstupní zdroj. Zapněte nebo vypněte režim živého fotbalu V textovém režimu: Přidržte aktuální...
Página 244
Pokud nemáte připojení k síti, zvoleným kanálem nebo vstupem. budete moci software stáhnout z internetových stránek podpory Sony pomocí počítače. Pro (Ztlumení) podrobnosti o provedení upgradu navštivte Ztlumte zvuk. Dalším stisknutím bude zvuk internetové...
Página 245
Používání dálkového ovládání Připojení ostatních zařízení Touchpad Více informací o připojeních naleznete v Dálkové ovládání Touchpad lze používat až po dokumentu Uživatelská příručka. jeho spárování s TV. Poznámka Abyste zařízení spárovali, řiďte se pokyny na • Chcete-li zvolit vstupní zařízení připojené k TV, obrazovce párování.
Página 246
Připojení satelitního boxu Připojení zařízení MHL Připojení k TV proveďte pomocí kabelu HDMI nebo SCART. < 12 mm Zařízení MHL < 21 mm HDMI Použijte autorizovaný KABEL MHL s logem MHL (není součástí dodávky) Televizor při přehrávání souborů fotografií/ hudby/videa zároveň nabíjí připojené zařízení kompatibilní...
Página 247
Během instalace, pravidelné údržby a prohlídek výrobku důsledně dbejte na bezpečnost. Instalace tohoto produktu vyžaduje dostatečné zkušenosti, zejména pak pro posouzení, zda zeď unese váhu televizoru. Připevnění tohoto produktu na zeď byste měli svěřit prodejcům Sony nebo autorizovaným dodavatelům a během instalace věnovat patřičnou pozornost bezpečnosti. Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost za poškození...
Página 248
Odpojení stolního stojanu od TV Pokyny pro montáž vašeho modelu televizoru na nástěnný držák najdete na této webové adrese: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Página 249
Na dotek může být horký. Pokud problém přetrvává, obraťte se na svého Pokud je TV zablokován, je prázdná prodejce nebo na servisní středisko Sony a obrazovka nebo nereaguje na tlačítka na TV uveďte, kolikrát Osvětlení LED červeně blikla nebo dálkovém ovládání.
Página 250
Na televizoru nelze najít tlačítka , CH+/–, +/–, a TV. Specifikace Umístění tlačítek na televizoru je uvedeno na obrázku níže. Systém Zadní část televizoru Typ panelu Panel LCD (displej s kapalnými krystaly), Podsvícení LED Televizní systém Analogové: V závislosti na volbě...
Página 251
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (podpora rozlišení 4K) Video (2D): Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti na 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p operačním prostředí sítě se rychlost připojení (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* může lišit.
Página 252
Rozměry (přibl.) (š × v × h) Poznámky k funkcím digitální televize se stolním stojanem • Všechny funkce související s digitální KD-65S8505C: 145,2 × 89,3 × 27,4 cm televizí ( ) budou fungovat pouze v KD-65S8005C: 145,2 × 89,3 × 28,6 cm zemích nebo oblastech, ve kterých jsou KD-55S8505C: 123,4 ×...
Página 254
Úvod Obsah Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony. Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby. Poznámka • Pred uvedením tohto TV prijímača do činnosti si prečítajte časť...
Página 255
VAROVANIE • Ponechajte voľný priestor okolo televízneho prijímača ako na ilustrácii dolu. Batérie nesmú byť vystavené nadmernému teplu, napríklad • Rozhodne odporúčame použit’ nástenný držiak značky Sony, slnečnému svetlu, ohňu a podobne. aby sa zaručila dostatočná cirkulácia vzduchu. Inštalácia/Nastavenie Nainštalovaný na stene 30 cm Televízny prijímač...
Página 256
Mohlo by to spôsobiť požiar, elektrický stereoskopických 3D hier nepríjemné (bolenie alebo vysilenie šok alebo deformácie. očí, únava či nevoľnosť). Sony odporúča všetkým divákom, aby • Televízor neumiestňujte na miesta vystavené extrémnym si pri sledovaní 3D obrazu alebo hraní stereoskopických 3D hier teplotám, ako priame slnečné...
Página 257
Zaobchádzanie s povrchom obrazovky a Likvidácia televízneho prijímača skrinkou televízneho prijímača a ich čistenie Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzťahuje Pred čistením sa presvedčite, či je odpojený napájací kábel pripájajúci televízny prijímač k sieťovej zásuvke. sa na Európsku úniu a európske Aby ste predišli znehodnocovaniu materiálu alebo povrchu krajiny so systémami oddeleného obrazovky, dodržiavajte nasledujúce preventívne zásady.
Página 258
Súčasti a ovládacie prvky Ovládacie prvky a indikátory Snímač diaľkového ovládania* (Výber vstupu) Svetelný snímač* / Indikátor LED Zobrazenie a voľba zdroja vstupu. podsvietenia / 3D Synchronizačný TV vysielač* Prepnutie na TV kanál alebo vstup z iných Indikátor LED podsvietenia sa rozsvieti alebo aplikácií.
Página 259
Vstupy a výstupy / CAM (Modul podmieneného AV 1 prístupu) • Pripojte pomocou kábla SCART. Keď pripájate analógový dekodér, TV tuner do • Poskytuje prístup k plateným TV službám. dekodéra vysiela zakódovaný signál a Bližšie informácie nájdete v návode dekodér ho pred vyslaním dekóduje.
Página 260
Ak nemáte k dispozícii sieťové pripojenie, softvér budete môcť prevziať z webovej lokality podpory spoločnosti Sony použitím počítača. Podrobné informácie o inovácii nájdete na webovej lokalite podpory spoločnosti Sony. Ak chcete byť informovaní o presnom dátume vydania, zaregistrujte sa na stránke http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
Página 261
Používanie diaľkového ovládača Opis ovládacích prvkov diaľkového ovládača IR (infračervené) Diaľkové ovládanie Diaľkový ovládač touchpad Pre modely dodávané s diaľkovým ovládačom touchpad. / (Výber vstupu/Zmraziť text) FOOTBALL* V režime TV: Zobrazenie a voľba zdroja Zapnutie alebo vypnutie režimu Futbal vstupu.
Página 262
Sony použitím prijímač prepína medzi aktuálnym kanálom počítača. Podrobné informácie o inovácii nájdete na alebo vstupom a posledným vybraným webovej lokalite podpory spoločnosti Sony. Ak chcete byť informovaní o presnom dátume vydania, kanálom alebo vstupom. zaregistrujte sa na stránke http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
Página 263
Používanie diaľkového ovládača Pripojenie ďalších zariadení touchpad Viac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v Diaľkový ovládač touchpad sa môže používať dokumente Príručka. iba po spárovaní s televíznym prijímačom. Poznámka Ak chcete párovať, postupujte podľa pokynov • Ak chcete vybrať vstupné zariadenie, ktoré je na obrazovke párovania.
Página 264
Pripojenie satelitného prijímača Pripojenie zariadenia MHL Pripojte TV prijímač pomocou kábla HDMI alebo SCART. < 12 mm Zariadenie < 21 mm HDMI Používajte schválený kábel MHL s logom MHL (nedodáva sa) Televízny prijímač počas prehrávania súborov fotografií, hudby a videí zároveň nabíja pripojené...
Página 265
V tomto návode na používanie TV prijímača sú uvedené len kroky na prípravu montáže TV prijímača pred montážou na stenu. Pre zákazníkov: Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby montáž TV prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho montovať sami.
Página 266
Odpojenie stojana na stôl od televízneho prijímača Pokyny na inštaláciu montážnej konzoly na stenu pre váš model televízora nájdete na nasledujúcej webovej stránke: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Página 267
Zamrznutý zvuk alebo video, prázdna zapnite. obrazovka alebo TV prijímač nereaguje na Ak problém pretrváva, kontaktujte predajcu stláčanie tlačidiel TV prijímača alebo alebo servisné stredisko spoločnosti Sony a diaľkového ovládača. uveďte počet bliknutí červenej Osvetlenie LED Vykonajte jednoduché resetovanie TV prijímača (časový...
Página 268
Na TV prijímači nie je možné nájsť tlačidlá CH+/–, +/–, a TV. Technické parametre Pozrite si nasledujúci obrázok znázorňujúci umiestnenie tlačidiel na TV prijímači. Systém Zadná strana TV prijímača Systém panela Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi), Podsvietenie LED Systém televízneho vysielania Analógový: V závislosti od výberu krajiny a...
Página 269
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (podpora rozlíšenia 4K) Video (2D): Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti od 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p prevádzkového prostredia siete sa môže rýchlosť (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* pripojenia meniť.
Página 270
Rozmery (Približne) (š × v × h) Poznámky k funkcii Digital TV vrátane stolového stojana • Všetky funkcie súvisiace s funkciou Digital KD-65S8505C: 145,2 × 89,3 × 27,4 cm TV ( ) budú pracovat’ iba v krajinách KD-65S8005C: 145,2 × 89,3 × 28,6 cm alebo na územiach, kde sa vysielajú...
Página 272
Műszaki adatok ....16 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió...
Página 273
• Az alábbi ábrán látható mértékű helyet hagyjon a készülék körül. Az elemeket ne tegye ki túlságosan magas hőmérsékletnek, • Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a megfelelő például napfénynek, tűznek vagy hasonló hatásnak. szellőzés biztosítása érdekében. Üzembe helyezés, beállítás...
Página 274
• Egyes nézők a 3D videóképek megtekintése és a térhatású 3D játékok használata során kényelmetlen érzést (például a szem túlerőltetését, fáradását vagy émelygést) tapasztalhatnak. A Sony azt javasolja, hogy a 3D videóképek megtekintése vagy a térhatású 3D játékok használata során minden néző tartson rendszeres szüneteket. A szükséges szünetek hossza és Alkalom: gyakorisága személyenként eltérhet.
Página 275
LCD-képernyő Az egység vezeték nélküli funkciója • Ne használja a készüléket egészségügyi berendezések • Annak ellenére, hogy az LCD-képernyőt nagypontosságú (szívritmusszabályozó stb.) közelében, mert ilyen esetben ezek technológiával gyártják, és a képpontok legalább 99,99%-a hibásan működhetnek. működőképes, fekete vagy világos (piros, kék, zöld) pontok •...
Página 276
Alkatrészek és vezérlőelemek Vezérlők és szimbólumok Távvezérlő érzékelője* (Bemenetválasztás) Fényérzékelő* / LED-megvilágítás / Jelenítse meg és válassza ki a bemeneti 3D vezérlő* forrást. A LED-megvilágítás a televízió állapota TV szerint világít vagy villog. Váltás televíziócsatornára vagy más •...
Página 277
Bemenetek és kimenetek / CAM (feltételes hozzáférési modul) AV 1 • Hozzáférést biztosít a fizetős • SCART-kábelt használjon a televíziószolgáltatásokhoz. A részleteket csatlakozáshoz. Analóg dekóder lásd a CAM mellékelt használati csatlakoztatása esetén a televíziókészülék útmutatójában. hangolóegysége a dekóderre továbbítja a •...
Página 278
Győződjön meg arról, hogy a tv csatlakoztatva van az internethez. Ha nincs hálózati kapcsolata, a szoftvert a Sony támogatási webhelyéről töltheti le a számítógép használatával. A frissítéssel kapcsolatos részletekért keresse fel a Sony támogatási webhelyét. A pontos megjelenési dátumról való...
Página 279
A távvezérlő használata A távvezérlő működési leírása IR (infravörös) távvezérlő Touchpad távoli vezérlés Mellékelt Touchpad távoli vezérléssel rendelkező modellek esetében. / (Bemenetválasztás/Teletext FOOTBALL* megállítása) Az Élő futball mód be- vagy kikapcsolása (amikor a szolgáltatás elérhető). Tv üzemmódban: Jelenítse meg és válassza ki a bemeneti forrást.
Página 280
és a legutóbb internethez. Ha nincs hálózati kapcsolata, a szoftvert kiválasztott csatorna vagy bemenet között a Sony támogatási webhelyéről töltheti le a vált. számítógép használatával. A frissítéssel kapcsolatos részletekért keresse fel a Sony támogatási ...
Página 281
A Touchpad távoli vezérlés használata Egyéb készülékek A Touchpad távoli vezérlés csak a tv-készülékkel csatlakoztatása való párosítás után használható. A párosításhoz kövesse a párosítás képernyőn A csatlakozásokkal kapcsolatban további megjelenő utasításokat. információkat a Súgóútmutatóban talál. A párosítás képernyő a TV-készüléken a Megjegyzés gomb 5 másodpercig való...
Página 282
A műholdvevő csatlakoztatása MHL-eszköz csatlakoztatása Csatlakoztassa a tv-készüléket egy HDMI- vagy SCART-kábel használatával. < 12 mm MHL eszköz < 21 mm HDMI Használjon MHL- emblémával ellátott, jóváhagyott MHL kábelt (nincs mellékelve) A tv-készülék a fénykép-/zene-/videófájlok lejátszásával egy időben a csatlakoztatott MHL- kompatibilis eszköz töltését is végzi.
Página 283
A készülék felszerelése megfelelő szaktudást igényel, különösen a tv-készülék súlyát tartó fal teherbírásának megállapítását illetően. A készülék falra rögzítését mindig bízza Sony viszonteladóra vagy alvállalkozóra, és szereléskor ügyeljen a biztonságra. A Sony nem vállal felelősséget a gondatlan vagy szakszerűtlen szerelésből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért.
Página 284
Az asztali állvány leválasztása a televíziókészülékről Az Ön TV-készülékének fali konzolra szerelésével kapcsolatos útmutatást a következő honlapon találja: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Página 285
Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen Hajtsa végre a tv-készülék alaphelyzetbe állítását. kapcsolatba a forgalmazóval vagy a Sony Ehhez húzza ki két percre az AC hálózati kábelt, szervizközponttal, és mondja el, hogy a világítás majd csatlakoztassa újra.
Página 286
, CH+/–, +/–, vagy TV Nem találja a gombot a TV-n. Műszaki adatok A TV gombjainak helyével kapcsolatban tekintse meg az alábbi ábrát. Rendszer A TV hátulnézete Megjelenítő típusa LCD (folyadékkristályos kijelző) megjelenítő, LED-es háttér-megvilágítás tv-rendszer Analóg: Az ország-/régióválasztástól függően: B/G, D/K, L, I Digitális: DVB-T/DVB-C...
Página 287
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (támogatják a 4K felbontást) Videó (2D): 10BASE-T/100BASE-TX csatlakozó (A hálózati 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p környezettől függően a csatlakozási sebesség (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* különbözhet.
Página 288
Méretek (Kb.) (szé × ma × mé) Megjegyzések a digitális tv-funkcióról asztali állvánnyal • Minden digitális tv-adással ( KD-65S8505C: 145,2 × 89,3 × 27,4 cm kapcsolatos funkció, csak azokban az KD-65S8005C: 145,2 × 89,3 × 28,6 cm országokban és régiókban működik, ahol KD-55S8505C: 123,4 ×...
Página 290
Introducere Cuprins Vă mulțumim că ați ales acest produs Sony. Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual, după care să îl păstrați pentru a-l putea consulta ulterior. Notă • Înainte de a utiliza televizorul, citiţi secţiunea „Informaţii privind siguranţa”...
Página 291
Bateriile nu trebuie expuse la căldură excesivă, precum lumina • Se recomandă cu insistență să utilizați dispozitivul de montare solară, foc sau surse de căldură similare. pe perete furnizat de firma Sony, pentru că acesta asigură o ventilație adecvată. Instalare/Configurare Instalarea pe perete Instalaţi și utilizaţi televizorul conform instrucţiunilor prezentate în...
Página 292
în interiorul unui vehicul, în instituţii medicale, în vreuna dintre problemele prezentate mai jos. locuri instabile, în apropierea apei, în locuri supuse la ploaie, Solicitaţi dealer-ului dvs. sau unui centru de service Sony ca o umezeală sau fum. persoană calificată să verifice televizorul.
Página 293
Ecranul LCD Funcţionarea fără fir a unităţii • Nu folosiţi această unitate în apropierea unor echipamente • Deși ecranul LCD este produs folosindu-se o tehnologie de medicale (stimulator cardiac, etc.), deoarece echipamentele înaltă precizie și 99,99% sau mai mult dintre pixeli funcţionează, medicale pot prezenta anomalii de funcţionare.
Página 294
Părți componente și comenzi Comenzi şi indicatoare Senzor telecomandă* (Selectare intrare) / Senzor de lumină* / LED de iluminare / Afişaţi şi selectaţi sursa de intrare. Transmiţător sincronizare 3D* TV LED-ul de iluminare se aprinde continuu sau Comutaţi la un canal TV sau la intrări de la intermitent, în funcţie de starea alte aplicaţii.
Página 295
Intrări şi ieşiri / CAM (modul de acces condiţionat) AV 1 • Asigură accesul la serviciile de televiziune • Conectarea cu un cablu SCART. La cu plată. Pentru detalii, consultaţi conectarea unui decodor analogic, tunerul manualul de instrucţiuni furnizat cu TV trimite la decodor semnale codificate, modulul dumneavoastră...
Página 296
Dacă nu dispuneţi de o conexiune de reţea, veţi putea descărca software-ul de la site-ul de asistenţă Sony, cu ajutorul PC-ului dvs. Pentru detalii privind operaţia de actualizare vă rugăm să consultaţi site-ul web Sony de asistenţă.
Página 297
Utilizarea telecomenzii Telecomandă - Descrierea părţilor componente Telecomandă cu infraroşii Telecomandă cu touchpad Pentru modele cu telecomandă cu touchpad furnizată. / Butoane numerice (Selectare intrare/Reţinere text) În modul TV: Afişaţi şi selectaţi sursa de EXIT intrare. Revine la ecranul precedent sau părăseşte În modul Text: Reţine pagina curentă.
Página 298
Reduce volumul sunetului la minimum. conexiune de reţea, veţi putea descărca software-ul Apăsaţi din nou pentru restabilirea de la site-ul de asistenţă Sony, cu ajutorul PC-ului sunetului. dvs. Pentru detalii privind operaţia de actualizare vă rugăm să consultaţi site-ul web Sony de asistenţă.
Página 299
Utilizarea telecomenzii cu touchpad Conectarea altor dispozitive Telecomanda cu touchpad se poate utiliza Pentru mai multe informaţii despre conexiuni, numai după asocierea cu televizorul. consultaţi Ghidul de asistenţă. Pentru asociere, urmaţi instrucţiunile din ecranul de asociere. Notă Ecranul de asociere poate fi afişat apăsând pe •...
Página 300
Pentru conectare receptor satelit Pentru conectarea dispozitivului MHL A se conecta la TV folosind un cablu HDMI sau SCART. < 12 mm Dispozitiv MHL < 21 mm HDMI Utilizaţi cablu MHL cu sigla MHL (neinclus) Televizorul încarcă dispozitivul compatibil MHL conectat, simultan cu redarea de fotografii/ muzică/clipuri video.
Página 301
înainte de instalarea acestuia pe perete. Pentru clienţi: Pentru protecţia produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului să fie efectuată numai de către dealeri Sony sau contractori licenţiaţi. Nu încercaţi să instalaţi personal televizorul. Pentru dealerii Sony şi contractori: Acordaţi atenţie maximă...
Página 302
Pentru a desprinde suportul de masă de pe televizor Pentru instrucţiuni privind instalarea dispozitivului de montare pe perete al modelului dumneavoastră de televizor, consultaţi următorul site: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Página 303
Când televizorul este utilizat pentru o perioadă Dacă problema persistă, contactaţi distribuitorul îndelungată, zonele din jurul televizorului se dvs. sau centrul de service Sony şi indicaţi-i încălzesc. numărul de clipiri intermitente ale LED de Puteţi să simţiţi căldura dacă atingeţi cu mâna iluminare în culoarea roşie (intervalul de timp...
Página 304
Sunetul sau imaginea sunt blocate, ecranul este gol sau televizorul nu răspunde la Specificaţii apăsarea pe butoanele proprii sau ale telecomenzii. Sistem Efectuaţi o resetare simplă a televizorului prin Tip de panou deconectarea cablului de alimentare pentru două Panou LCD (Liquid Crystal Display - Afișaj cu minute, apoi conectaţi-l din nou.
Página 305
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (suport pentru rezoluţie 4K) Video (2D): Conector 10BASE-T/100BASE-TX (în funcţie de 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p (24 mediul de funcţionare a reţelei, viteza conexiunii Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 ×...
Página 306
Dimensiuni (Cca.) (l × î × a) Note privind televiziunea digitală cu suport de masă • Orice funcţii legate de televiziunea digitală KD-65S8505C: 145,2 × 89,3 × 27,4 cm ) vor fi active numai în ţările sau KD-65S8005C: 145,2 × 89,3 × 28,6 cm zonele în care sunt difuzate semnale KD-55S8505C: 123,4 ×...
Página 307
• Marcajele cu cuvântul Bluetooth® şi siglele aferente sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor marcaje de către Sony Corporation se face sub licenţă. Alte mărci comerciale şi nume comerciale sunt proprietatea respectivilor deţinători. • DiSEqC™ este marcă de comerț a EUTELSAT.
Página 308
Спецификации ....17 ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония.
Página 309
показано по- долу. Батериите не трябва да се излагат на прекалена топлина, • Препоръчително е да използвате оригиналната конзола за например слънчева светлина, огън или подобни. монтиране към стена на Sony, за да осигурите достатъчна циркулация на въздуха. Инсталация/Настройка Инсталация на стена...
Página 310
кабел в случай, че възникне някои от следните проблеми. Там, където може да влязат насекоми; Където може да бъде Консултирайте се с вашия Sony доставчик или с упълномощен изложен на механични вибрации, в близост до запалими сервиз на Sony дали е наложително телевизорът да бъде...
Página 311
плат, леко навлажнено със слаб почистващ разтвор. очите, умора или гадене) докато гледат 3D видео • Никога не пръскайте вода или разтвор изображения или играят стереоскопични 3D игри. Sony директно върху телевизора. По дъното препоръчва на всички зрители да правят редовни почивки...
Página 312
Изхвърляне на телевизора Третиране на стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци) Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък.
Página 313
Части и прибори за управление Прибори за управление и индикатори Сензор за дистанционното (Избор на вход) управление* / Светлинен сензор* Покажете и изберете входния източник. LED осветление / 3D синхронизиращ TV предавател* Превключва към телевизионен канал или LED осветлението...
Página 314
Входове и изходи / CAM (Модул за условен достъп) AV 1 • Предоставя достъп до платени ТВ • Свържете със SCART кабел. Когато услуги. За подробности вижте свържете аналогов декодер, ТВ тунерът ръководството с инструкции, доставено извежда кодирани сигнали към с...
Página 315
Интернет. Ако нямате мрежова връзка, ще можете да изтеглите софтуера от уебсайта за поддръжка на Sony чрез вашия компютър. За детайли относно актуализацията влезте в уебсайта за поддръжка на Sony. За да бъдете информирани за точната дата на издаване, абонирайте се на http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
Página 316
Използване на дистанционно управление Дистанционно управление описание на частите IR (инфрачервено) Тъчпад дистанционно дистанционно управление За модели с доставено тъчпад дистанционно. / (Избор на вход/Задържане на TV/RADIO текст) Превключва между TV или RADIO предавания. В ТВ режим: Показва и избира входния източник.
Página 317
можете да изтеглите софтуера от уебсайта за поддръжка на Sony чрез вашия компютър. За (Заглушаване) детайли относно актуализацията влезте в уебсайта за поддръжка на Sony. За да бъдете Изключва звука. Натиснете отново, за да информирани за точната дата на издаване, възстановите звука.
Página 318
Работа с тъчпад дистанционното Свързване на други Можете да използвате тъчпад устройства дистанционното, само след сдвояването му с телевизора. За повече информация относно свързването Следвайте инструкциите на екрана за вижте в Помощното ръководство. сдвояване. Забележка Можете да изведете екрана за сдвояване, като...
Página 319
За свързване на сателитен приемник За свързване на MHL устройство Свържете към телевизора с помощта на HDMI или SCART кабел. < 12 mm MHL устройство < 21 mm HDMI Използвайте одобрен MHL кабел с логото MHL (не е доставен) Телевизорът едновременно зарежда MHL- съвместимото...
Página 320
стената, която трябва да издържи тежестта на телевизора. На всяка цена поверете закрепването на този продукт към стена на дистрибутори на Sony или лицензирани изпълнители и по време на монтажа обърнете особено внимание на мерките за безопасност. Sony не носи отговорност за...
Página 321
За сваляне на поставката за маса от телевизора За инструкции относно монтажа на конзолата за закрепване на стена за вашия модел телевизор вижте следната уеб страница: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manu...
Página 322
Ако проблемът продължава, свържете се с продължително време, рамката му се затопля. вашия доставчик или сервизен център на Може да усетите топлина, когато я докоснете с Sony и съобщете броя на премигванията в ръка. червено на LED осветлението (интервалът е три секунди). Изключете от захранващата...
Página 323
Няма аудио, замръзнало видео, празен екран или телевизорът не реагира на Спецификации команди от бутоните на телевизора или дистанционното управление. Система Направете обикновено рестартиране на Система на панела телевизора, като го изключите от LCD (течнокристален дисплей) панел, променливотоковото захранване за 2 минути и LED подсветка...
Página 324
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (поддържа 4K резолюция) Видео (2D): 10BASE-T/100BASE-TX конектор (в зависимост 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p от условията на работа на мрежата, скоростта (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 ×...
Página 325
Изходни номинални данни Забележка за цифровата функция на USB 1/2: 5 V, , 500 mA (макс.) телевизора USB 3: 5 V, , 900 mA (макс.) • Всяка функция, свързана с цифровата MHL (HDMI IN 2): 5 V, , 1,5 A (макс.) телевизия...
Página 328
εγχειρίδιο χρήσης προτού ψάξετε για επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης. Η Εγγύησή Σας Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν της Sony που αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια που συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την προϋπόθεση ότι...
Página 329
οποία δεν εξαιρείται πλήρως (στο μέτρο που το επιτρέπει ο κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του ισχύων νόμος) θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύος της προϊόντος σας προς και από τη Sony ή μέλος του δικτύου παρούσας εγγύησης. ASN.
Página 330
• Η εγκατάσταση στον τοίχο πρέπει να πραγματοποιείται μόνο Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό από εξειδικευμένο προσωπικό. της Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 • Για λόγους ασφαλείας, συστήνεται η χρήση των εξαρτημάτων Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του...
Página 331
απογυμνωθούν ή να σπάσουν. παρακάτω. • Μην τροποποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας. • Συνιστάται θερμά η χρήση του στηρίγματος τοίχου της Sony • Μην τοποθετήσετε οποιοδήποτε βαρύ αντικείμενο πάνω στο ώστε να είναι δυνατή η επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην καλώδιο τροφοδοσίας.
Página 332
καταπόνηση των ματιών, κούραση ή ναυτία) κατά την Θραύσματα: παρακολούθηση εικόνων βίντεο 3D ή ενώ παίζουν στερεοσκοπικά παιχνίδια 3D. Η Sony συνιστά σε όλους τους • Μην πετάτε οτιδήποτε στην τηλεόραση. Από την πρόσκρουση χρήστες να κάνουν συχνά διαλείμματα κατά την...
Página 333
Χειρισμός και καθαρισμός της επιφάνειας Απόρριψη της τηλεόρασης της οθόνης/περιβλήματος της τηλεόρασης Απόρριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει Βεβαιωθείτε ότι αποσυνδέσατε από την πρίζα το συνδεδεμένο στην τηλεόραση καλώδιο παροχής ρεύματος πριν τον στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες καθαρισμό. Ευρωπαϊκές...
Página 334
Εξαρτήματα και χειριστήρια Χειριστήρια και ενδείξεις Αισθητήρας Τηλεχειρισμού* (Επιλογή εισόδου) Αισθητήρας φωτός* / LED φωτισμού / Εμφανίστε και επιλέξτε την πηγή εισόδου. Συγχρονισμός μετάδοσης 3D* TV Η λυχνία LED φωτισμού ανάβει ή Μεταβείτε σε ένα τηλεοπτικό κανάλι ή αναβοσβήνει...
Página 335
Είσοδοι και έξοδοι CAM (Μονάδα Περιορισμένης LAN Πρόσβασης) DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) • Παρέχει πρόσβαση σε τηλεοπτικές υπηρεσίες επί πληρωμή. Για AV 1 / λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο • Συνδέστε με ένα καλώδιο SCART. Όταν οδηγιών...
Página 336
κατεβάσετε το λογισμικό από την τοποθεσία web υποστήριξης της Sony χρησιμοποιώντας τον υπολογιστή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο αναβάθμισης, επισκεφτείτε την τοποθεσία web υποστήριξης της Sony. Για να ενημερωθείτε σχετικά με την ακριβή ημερομηνία της κυκλοφορίας, εγγραφείτε στην τοποθεσία http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
Página 337
Χρήση του Τηλεχειριστηρίου Περιγραφή μερών του τηλεχειριστηρίου Τηλεχειριστήριο IR Τηλεχειριστήριο Touchpad (υπερύθρων) Για μοντέλα με το τηλεχειριστήριο Touchpad που παρέχεται. (Επιλογή εισόδου/Στάση TV/RADIO / κειμένου) Πραγματοποιήστε εναλλαγή ανάμεσα στις μεταδόσεις TV ή RADIO. Στη λειτουργία τηλεόρασης: Εμφανίστε και επιλέξτε την πηγή εισόδου. FOOTBALL* Στη...
Página 338
Έγχρωμα κουμπιά +/– (Ένταση) Εκτελέστε την αντίστοιχη λειτουργία τη Ρυθμίστε την ένταση. δεδομένη στιγμή. (Μετάβαση) (Αποκάλυψη πληροφοριών/ Μεταβείτε προς τα πίσω ή προς τα εμπρός κειμένου)* μεταξύ δύο καναλιών ή εισόδων. Η τηλεόραση πραγματοποιεί εναλλαγή Εμφανίστε πληροφορίες. μεταξύ...
Página 339
κατεβάσετε το λογισμικό από την τοποθεσία web υποστήριξης της Sony χρησιμοποιώντας τον υπολογιστή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο αναβάθμισης, επισκεφτείτε την τοποθεσία web υποστήριξης της Sony. Για να ενημερωθείτε σχετικά με την ακριβή ημερομηνία της κυκλοφορίας, εγγραφείτε στην τοποθεσία http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
Página 340
Για να συνδέσετε δορυφορικό Σύνδεση άλλων συσκευών αποκωδικοποιητή Συνδέστε τον στην τηλεόραση Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις χρησιμοποιώντας καλώδιο HDMI ή SCART. συνδέσεις, ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας. Σημείωση • Για να επιλέξετε μια συσκευή εισόδου που είναι συνδεδεμένη στην τηλεόραση, πιέστε το . Για...
Página 341
Για σύνδεση συσκευής MHL Συσκευή MHL Χρησιμοποιήστε ένα εγκεκριμένο ΚΑΛΩΔΙΟ MHL που φέρει το λογότυπο MHL (δεν παρέχεται) Η τηλεόραση φορτίζει ταυτόχρονα τη συνδεδεμένη συσκευή που είναι συμβατή με το πρότυπο MHL κατά την αναπαραγωγή αρχείων φωτογραφίας/μουσικής/βίντεο. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο, για...
Página 342
τοποθέτηση του προϊόντος αυτού στον τοίχο σε αντιπροσώπους της Sony ή σε εξουσιοδοτημένους τεχνικούς και δείξτε την απαραίτητη προσοχή στα θέματα ασφάλειας κατά την εγκατάσταση. Η Sony δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή τραυματισμό που ενδέχεται να προκληθεί από...
Página 343
Για να αφαιρέσετε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης από την τηλεόραση Για οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση της Επιτοίχιας Βάσης του μοντέλου της τηλεόρασής σας, ανατρέξτε στην παρακάτω τοποθεσία: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Página 344
ρεύματος και ενημερώστε τον αντιπρόσωπό Αντιμετώπιση προβλημάτων σας ή το κέντρο εξυπηρέτησης της Sony. Όταν η LED φωτισμού δεν αναβοσβήνει, Για να διατηρήσετε το λογισμικό της ελέγξτε τα στοιχεία στους παρακάτω τηλεόρασής σας ενημερωμένο, πρέπει να πίνακες. κατεβάσετε τις πιο πρόσφατες πληροφορίες...
Página 345
Μπορεί να αισθανθείτε τη θερμότητα εάν Τεχνικά χαρακτηριστικά αγγίξετε τη συγκεκριμένη περιοχή με τα χέρια σας. Ο ήχος ή η εικόνα "παγώνει", εμφανίζεται Σύστημα κενή οθόνη ή η τηλεόραση δεν αποκρίνεται Σύστημα οθόνης στα κουμπιά της τηλεόρασης ή του Οθόνη LCD (Οθόνη υγρών κρυστάλλων), τηλεχειριστηρίου.
Página 347
Σημειώσεις για τη λειτουργία Ονομαστική έξοδος USB 1/2: 5 V, , 500 mA, μέγιστη Ψηφιακής τηλεόρασης USB 3: 5 V, , 900 mA, μέγιστη • Οποιαδήποτε λειτουργία σχετίζεται με MHL (HDMI IN 2): 5 V, , 1,5 A, μέγιστη την Ψηφιακή τηλεόραση ( ) θα...
Página 348
Bluetooth® ανήκουν στην Bluetooth SIG, • Οι όροι HDMI και HDMI High-Definition Inc. και οποιαδήποτε χρήση αυτών των Multimedia Interface και το λογότυπο σημάτων από την Sony Corporation HDMI είναι εμπορικά σήματα ή σήματα γίνεται κατόπιν παραχώρησης άδειας κατατεθέντα της HDMI Licensing LLC στις...
Página 350
ÖNEMLİ NOT Spesifikasyonlar ....17 Bu ürün, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya tarafından veya onun adına üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatına dayanılarak ürün uyumluluğu...
Página 351
UYARI • Televizyon setinin etrafında, aşağıda gösterildiği gibi boş alan bırakınız. Piller güneş ışığı, ateş ve benzeri aşırı ısı kaynaklarına maruz • Yeterli hava sirkülasyonu sağlamak için mutlaka bir Sony Duvar bırakılmamalıdır. Askı Aparatı kullanmanızı öneririz. Montaj/Kurulum Duvara monte edildiğinde 30 cm Herhangi bir yangın, elektrik çarpması...
Página 352
• Televizyonu doğrudan güneş ışığı, bir radyatörün arkası veya bir oyunlar oynarken rahatsızlık (gözlerin yorulması, baş dönmesi ısıtma kanalı gibi, aşırı sıcaklıklara maruz kalacağı yerlere monte veya mide bulantısı gibi) duyabilirler. Sony, tüm izleyicilerin 3D etmeyin. Televizyon, kasasının deforme olmasına ve/veya video görüntülerini izlerken veya stereoskopik 3D oyunlar televizyonunu arızalanmasına sebep olacak kadar aşırı...
Página 353
LCD Ekran Ünitenin Kablosuz Fonksiyonu • Tıbbi cihazın çalışmasını etkileyebileceğinden, bu üniteyi tıbbi • LCD ekran yüksek duyarlılık teknolojisiyle yapılmış ve piksellerin cihazların (kalp pili vb.) yakınında çalıştırmayın. %99.99’u veya daha fazlası etkin olmasına rağmen, LCD ekranda • Bu birim şifreli sinyaller gönderip/almakla birlikte, dışarıdan devamlı...
Página 354
Tel: 0216-633 98 00 Faks: 0216-632 70 30 email: bilgi@eu.sony.com AEEE Yönetmeliğine Uygundur PCB içermez İTHALATÇI FİRMA SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ. Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No: 10 Ümraniye 34768/İstanbul Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
Página 355
Parçalar ve Kumandalar Kumandalar ve Işıklar Uzaktan kumanda sensörü* (Giriş seçimi) Işık sensörü* / Aydınlatma LED’i / Giriş kaynağını görüntüleyin ve seçin. 3D Sync Vericisi* TV Aydınlatma LED’i, televizyonun durumuna Bir televizyon kanalına veya başka bir göre yanıp söner.
Página 356
Girişler ve Çıkışlar AV 2, CAM (Modül) / COMPONENT IN • Ücretli televizyon hizmetlerine erişim • Bir kompozit bağlantı için: grubundaki sağlar. Ayrıntılar için CAM ile birlikte / COMPONENT IN* AV 2 ve (L/R) girişlerini kullanın. verilen kullanım kılavuzuna bakın.
Página 357
Televizyonuzun internete bağlı olduğundan emin olun. Bir ağ bağlantınız yoksa, PC’nizi kullanarak yazılımı Sony destek web sitesinden indirebileceksiniz. Güncellemeyle ilgili ayrıntılar için lütfen Sony destek web sitesini ziyaret edin. Yayın tarihinden haberdar olmak için lütfen http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate adresinde kaydolun.
Página 358
Uzaktan kumandayı kullanma Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı IR (kızılötesi) Uzaktan Dokunmatik Yüzeyli Uzaktan Kumanda Kumanda Dokunmatik Yüzeyli Uzaktan Kumanda ile birlikte verilen modeller için. / (Giriş seçimi/Teleteksti FOOTBALL* dondurma) Canlı Futbol Modunu açar veya kapatır (bu özellik mevcutsa). Televizyon modundayken: Giriş kaynağını görüntüleyin ve seçin.
Página 359
PC’nizi kullanarak yazılımı Sony destek web veya giriş arasında geçiş yapar. sitesinden indirebileceksiniz. Güncellemeyle ilgili ayrıntılar için lütfen Sony destek web sitesini ziyaret (Sessiz) edin. Yayın tarihinden haberdar olmak için lütfen Sesi kapatır. Sesi eski düzeyine getirmek için http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate...
Página 360
Dokunmatik Yüzeyli Uzaktan Başka cihazları bağlama Kumandayı kullanma Bağlantılar ile ilgili daha fazla bilgi için Yardım Dokunmatik Yüzeyli Uzaktan Kumanda ancak Kılavuzuna başvurun. televizyonla eşleştirildikten sonra kullanılabilir. Eşleştirmek için eşleştirme ekranındaki • Televizyona bağlı bir giriş cihazını seçmek için yönergeleri takip edin.
Página 361
Uydu yayın alıcısını bağlamak için MHL cihazını bağlamak için Televizyona ya bir HDMI ya da bir SCART kablosuyla bağlayın. < 12 mm MHL cihaz < 21 mm HDMI MHL logolu, onaylı MHL KABLOSU (birlikte verilmez) kullanın Televizyon fotoğraf/müzik/video dosyaları oynatırken MHL uyumlu bağlı cihazı eşzamanlı olarak şarj eder.
Página 362
Bu ürünü kurmak, özellikle de duvarın televizyonun ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek için yeterli uzmanlık gereklidir. Bu ürünün duvara montajını mutlaka Sony bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine yaptırın ve montaj sırasında emniyete gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı montajın neden olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
Página 363
Masa Üstü Sehpasını televizyondan ayırmak için TV modelinize ait Duvar Askı Aparatının kurulumuna dair talimatlar için şu web sitesine başvurunuz: www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual...
Página 364
LED’inin kırmızı renkte yanıp sönme sayısını da belirtin (yanıp sönme aralığı üç saniyedir). Elektrik fişini çıkartın ve satıcınızı veya Sony servis merkezini bilgilendirin. Aydınlatma LED'i yanıp sönmüyorsa, aşağıdaki tablodaki öğeleri kontrol edin.
Página 365
, CH+/–, +/–, ve TV düğmeleri televizyonda bulunamıyor. Spesifikasyonlar Düğmelerin televizyondaki yeri için aşağıdaki çizime bakın. Sistem Televizyonun arkası Panel Sistemi LCD (Sıvı Kristal Ekran) Panel, LED’li arkadan aydınlatma Televizyon Sistemi Analog: Ülke/alan seçiminize bağlı olarak: B/G, D/K, L, I Dijital: DVB-T/DVB-C DVB-T2...
Página 366
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (4K çözünürlüğü destekler) Video (2D): 10BASE-T/100BASE-TX konektörü (Ağın çalışma 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p (24 ortamına bağlı olarak bağlantı hızı değişebilir. Bu Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 ×...
Página 367
Boyutlar (Yaklaşık) (g × y × d) Dijital TV fonksiyonu hakkında Masa Üstü Sehpası ile • Dijital TV ( ) ile ilgili her fonksiyon, KD-65S8505C: 145,2 × 89,3 × 27,4 cm sadece DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 ve H.264/ KD-65S8005C: 145,2 × 89,3 × 28,6 cm MPEG-4 AVC) dijital yer sinyallerin KD-55S8505C: 123,4 ×...
Página 372
Voor nuttige informatie over Sony producten alábbi weboldalon Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten Pentru informaţii utile despre produsele Sony Para informação útil sobre os produtos Sony За полезна информация отноcно продуктите на Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony Για...