ALLEN + ROTH and logo design are trademarks
or registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
ALLEN + ROTH y el diseño del logotipo son marcas
comerciales o marcas registradas de LF, LLC. Todos
los derechos reservados.
Thank you for purchasing this allen + roth product. We've created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product
instead of putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the
Guides & Documents tab on the product's page.
If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 8 p.m.,
EST, Monday - Sunday.You could also contact us at partsplus@lowes.com or visit www.lowespartsplus.com.
Gracias por comprar este producto allen + roth. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el
producto en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte
la pestaña Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si el artículo ya no está a la venta o si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a
domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.También puede ponerse en contacto con nosotros en partsplus@lowes.com o visitar www.lowespartsplus.
com.
TROUBLESHOOTING//SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
Bulb won't light./La bombilla no se
1. Bulb is burned out./La bombilla está quemada.
enciende.
2. Power is off./No hay alimentación.
La conexión de los cables es
incorrecta.
4. Faulty switch./El interruptor está defectuoso.
Fuse blows or circuit breaker trips
when light is turned on./ Cuando se
cruzados o el conductor de alimentación no está
enciende la luz, el fusible se quema
conectado
o el interruptor de circuito se dispara.
CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Shut off main power supply before wiping product with damp cloth or window cleaner. Do not use abrasives./Corte el suministro de electricidad
principal antes de limpiar el producto con un paño húmedo o un limpiador de ventanas. No use abrasivos.
ITEM//ARTÍCULO #4145434
WALL LANTERN
FAROL DE PARED
MODEL/MODELO#FY18-171-S
CORRECTIVE ACTION
ACCIÓN CORRECTIVA
1. Replace light bulb./Reemplace la bombilla.
Compruebe si hay
suministro de electricidad.
cableado.
4. Test or replace switch./ Pruebe o reemplace el
interruptor .
Hay cables
las conexiones del
cableado.
PREPARATION/ PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete
y los aditamentos mencionados anteriormente. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Estimated Assembly Time: 25 minutes.
Tiempo estimado de ensamblaje: 25 minutos.
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)/HERRAMIENTAS NECESARIAS (NO SE INCLUYEN)
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT/SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO
•Visit Lowes.com for more information./Visite Lowes.com para obtener más información.
SM21637
WARRANTY/GARANTÍA
• El fabricante garantiza que todos sus ensambles de iluminación están libres de defectos en los materiales y la mano de obra por tres (3) año a contar de la
fecha de compra.
• Bulb Replacement: Use 60-watt max. standard-base incandescent bulbs or CFL/LED equivalents./Reemplazo de la bombilla: use nueve bombillas
incandescentes de base estándar de 60 vatios como máximo o bombillas CFL/LED equivalentes.
SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
WARNING/ADVERTENCIA
• TURN OFF ELECTRICITY at main fuse box (or circuit breaker box) before beginning installation by removing fuse (or switching off circuit breaker)./
DESCONECTE LA ELECTRICIDAD de la caja principal de fusibles (o la caja del interruptor de circuito) antes de comenzar la instalación; para hacerlo,
retire el fusible (o desconecte el interruptor de circuito).
• MINIMUM 90°C SUPPLY CONDUCTORS./CONDUCTORES DE ELECTRICIDAD PARA 90º C MÍNIMO.
CAUTION/PRECAUCIÓN
• CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN TO ENSURE CORRECT BRANCH CIRCUIT CONDUCTOR./CONSULTE CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO
PARA ASEGURARSE DE LA ADECUADA CONEXIÓN DEL CONDUCTOR DEL CIRCUITO.
Printed in China
Impreso en China