Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.somfy.com
YSLO FLEX RTS 1P
Notice installateur (1 vantail)
FR
Anleitung für den Installateur (1 Flügel)
DE
Guida per l'installatore (1 anta)
IT
Guía del instalador (1 panel)
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SOMFY YSLO FLEX RTS 1P

  • Página 1 YSLO FLEX RTS 1P Notice installateur (1 vantail) Anleitung für den Installateur (1 Flügel) Guida per l’installatore (1 anta) Guía del instalador (1 panel)
  • Página 2 Toujours faire une boucle sur le câble d’alimentation pour éviter la pénétration d’eau dans la motorisation ! Par la présente, Somfy SAS, F-74300 CLUSES déclare en tant que fabricant que la motorisation couverte par ces instructions, marquée pour être alimentée en 230V~50Hz et utilisée comme indiqué dans ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives Européennes applicables et en particulier de la...
  • Página 3 Flex RTS 1P émet des bips. L’Yslo Flex RTS 1P est équipé de la Radio Technology Somfy (RTS). L’utilisation de l’Yslo Flex RTS 1P s’effectue à l’aide d’un point de commande RTS. L’Yslo Flex RTS 1P est équipé : - d’une protection contre les obstacles.
  • Página 4 Rivets pop x 4, pour battants PVC ou Aluminium Butées d’arrêt x 2 Vis M10 x 2 + Caches vis x 2 + Rondelles x 2 Joint caoutchouc x 1 Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 5 Yslo Flex RTS 1P Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 6 Le mouvement du moteur doit être effectué uniquement lorsque la fenêtre est fermée. Pour ne pas endommager le produit : 1) Ne jamais immerger l’Yslo Flex RTS 1P ! 2) Éviter les chocs ! 3) Éviter les chutes ! 4) Ne jamais percer l’Yslo Flex RTS 1P ! 5) Éviter les manœuvres lors de la formation de gel sur le...
  • Página 7 • Supprimer tous les systèmes d'aide à l'ouverture et d'aide à la fermeture. Avant le montage de l’Yslo Flex RTS 1P, le volet battant doit pouvoir être ouvert ou fermé sans Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 8 Les chevilles employées doivent garantir une tenue à des efforts de 40 Kg minimum. Les équerres doivent être fixés en deux points minimum. Somfy préconise l’utilisation de vis de six millimètres de diamètre minimum. Le choix de la méthode de fixation dépend de la nature du support, par conséquent, elle sera sous votre responsabilité...
  • Página 9 Le passe câble x doit impérativement être utilisé pour garantir la sécurité électrique et l'intégrité du câble. Le câble d'alimentation ne doit pas être coupé entre l'étiquette rouge et l'Yslo Flex RTS 1P. Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 10 Somfy préconise l’utilisation de vis de six millimètres de diamètre minimum. Le choix de la méthode de fixation dépend de la nature du support,par conséquent, elle sera sous votre responsabilité exclusive. Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 11 3) Sortir les rails au maximum tout en gardant au minimum 50 mm de rails engagés dans le module électromécanique. Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 12 Somfy préconise l’utilisation de vis de six millimètres de diamètre minimum. Le choix de la méthode de fixation dépend de la nature du support, par conséquent, elle sera sous votre responsabilité exclusive. Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 13 2) Connecter le fil rouge de la batterie sur la cosse (+) de la batterie de la platine électronique. 3) Connecter le fil noir de la carte à la cosse (-) de la batterie : l’Yslo Flex RTS 1P émet un bip.
  • Página 14 8. Mise en service et enregistrement du point de commande RTS À la mise sous tension, si l’Yslo Flex RTS 1P émet un BIP, vérifier le branchement de la batterie. Le fonctionnement sur batterie n’est pas possible durant les 20 premières manoeuvres.
  • Página 15 • Pour ne pas endommager les volets en position ouverte, positionner les butées à la même hauteur que les bras du moteur à l’arrière des deux vantaux du volet. Position haute L’Yslo Flex RTS 1P est équipé d’une détection d’obstacle et s’arrête en pression sur les butées d’arrêt. 10.2. Fixation latérale de la butée •...
  • Página 16 11.2. Largeur du linteau inférieur à 690 mm Si la largeur du linteau est inférieure à 690 mm : 1) Clipper le carter symétrique a. 2) Clipper le carter de finition b. Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 17 2) Clipper le carter de finition en recouvrant le carter supplémentaire. 13. Fixation des bras et des coulisseaux 13.1. Découpe des coulisseaux. 1) Fermer les volets manuellement, 2) Mesurer la largeur des vantaux intérieurs volets fermés, Intérieur Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 18 Cas d'installation avec feuillure : à l'aide d'un niveau, positionner obligatoirement le coulisseau horizontalement et effleurer le bord extérieur (celui opposé aux gonds) du vantail. Les embouts de coulisseau j ne doivent pas dépasser du vantail. Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 19 Volet Bois Volet Résine Niveau maxi Le réglage d'usine de l'Yslo Flex RTS 1P est au niveau 2, pour le modifier suivre les étapes suivantes : 1) Mettre le vantail en position mi-ouverte. 2) Faire un appui bref et simultané sur les touches du point de commande RTS et immédiatement...
  • Página 20 Pendant l’enregistrement de la position favorite (my), l’Yslo Flex RTS 1P ferme complètement le volet et revient ensuite à la position enregistrée. Pendant le mouvement l’Yslo Flex RTS 1P émet des «bips». Le produit ne peut pas être stoppé avec une télécommande, cependant l’arrêt sur obstacle reste actif durant le mouvement.
  • Página 21 Se référer à la notice correspondante. 17.4. Signalisation du mouvement Afin d’avertir l’utilisateur, l’Yslo Flex RTS 1P possède un buzzer : Somfy recommande d’activer cette fonction pour signaler le mouvement du volet battant (ex. : volet au rez-de-chaussée et présence d’enfants) et prévenir les risques d’accidents.
  • Página 22 Classe II Indice de protection IP 24 Vitesse de rotation maximale en sortie d'axe 1,5 tr/min Nombre maximal de points de commandes RTS associés Nombre maximal de capteurs RTS associés Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 23 Yslo Flex RTS 1P Notes Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 24 Yslo Flex RTS 1P UBERSETZUNG DES HANDBUCHS Diese Anleitung gilt für alle Antriebe vom Typ YSLO FLEX RTS 1P deren Ausführungen im aktuellen Katalog zu finden sind. Bestimmungsgemässeverwendung Die Antriebe vom Typ MVB wurden für den Antrieb von Klappläden jeder Art entwickelt.
  • Página 25 Der Yslo Flex RTS 1P ist mit einer Batterie ausgestattet, damit er bei einem Stromausfall weiterbetrieben werden kann (20 Zyklen). In diesem Fall gibt der Yslo Flex RTS 1P zur Information Signaltöne aus. Der Yslo Flex RTS 1P ist mit der Radio Technology Somfy (RTS) ausgestattet.
  • Página 26 1 Funksender Smoove O/C RTS + 1 Rahmen m 4 Blindnieten für PVC- oder Alu-Klappläden n 2 Anschläge o 2 Schrauben M10 + 2 Schraubenabdeckungen + 2 Unterlegscheiben p 1 Gummidichtung Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 27 Yslo Flex RTS 1P Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 28 Die Bewegung des Antriebs darf nur bei geschlossenem Fenster erfolgen. Vermeidung von Schäden am Produkt: 1) Tauchen Sie den Yslo Flex RTS 1P nicht in Flüssigkeiten. 2) Vermeiden Sie Stöße. 3) Lassen Sie das Produkt nicht fallen. 4) Bohren Sie keine Löcher in den Yslo Flex RTS 1P.
  • Página 29 Das Montagevideo finden Sie auf unserer Website www.somfy.com. 1. Vorbereitung des Klappladens Der Yslo Flex RTS 1P muss so installiert werden, dass er vor Witterungseinflüssen geschützt ist. Der Yslo Flex RTS 1P ist ausschließlich für eine Montage im Fenstersturz vorgesehen.
  • Página 30 Die verwendeten Dübel müssen einer Kraft von mindestens 40 kg standhalten können. Die Winkel müssen an mindestens zwei Stellen befestigt werden. Somfy empfiehlt die Verwendung von Schrauben mit einem Durchmesser von mindestens 6 Die Wahl der Befestigungsmethode ist abhängig vom Untergrund und untersteht daher ausschließlich Ihrer Verantwortung.
  • Página 31 Die Kabeldurchführung x muss eingesetzt werden, um die elektrische Sicherheit und die Unversehrtheit des Kabels zu garantieren. Das Netzkabel darf nicht zwischen dem roten Etikett und dem Yslo Flex 1 RTS abgeschnitten werden. Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 32 Stellen befestigt werden. Somfy empfiehlt die Verwendung von Schrauben mit einem Durchmesser von mindestens 6 mm. Die Wahl der Befestigungsmethode ist abhängig vom Untergrund und untersteht daher ausschließlich Ihrer Verantwortung. Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 33 Die Wahl der Befestigungsmethode ist abhängig vom Untergrund und untersteht daher ausschließlich Ihrer Verantwortung. 3) Ziehen Sie die Schienen so weit wie möglich heraus, wobei jedoch mindestens 50 mm Schienenlänge im elektromechanischen Modul verbleiben müssen. Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 34 Modul muss an mindestens zwei Stellen befestigt werden. Somfy empfiehlt die Verwendung von Schrauben mit einem Durchmesser von mindestens 6 mm. Die Wahl der Befestigungsmethode ist abhängig vom Untergrund und untersteht daher ausschließlich Ihrer Verantwortung. Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 35 50 Hz) an: Blau Neutralleiter 230 V 50 Hz Braun Phase 7. Überprüfung der Verkabelung Schwarz Kabelschuh (+) Batterie BATTERIE Trafo Netzkabel 230 V mit Antennensystem. Buzzer Stecker mechanisches Modul Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 36 Yslo Flex RTS 1P 8. Inbetriebnahme und Einlernen des RTS-Funksenders Wenn der Yslo Flex RTS 1P beim Einschalten einen Signalton ausgibt, überprüfen Sie den Anschluss der Batterie. Der Batteriebetrieb ist während der ersten 20 Betätigungen nicht möglich. Schalten Sie vor jeder Betätigung unbedingt die Spannungsversorgung über das Netzkabel ein.
  • Página 37 Rückseite des Flügels des Klappladens auf der Höhe der Flügelarme des Antriebs an. Obere Position Der Yslo Flex RTS 1P ist mit einem System zur Erfassung von Hindernissen ausgerüstet und wird gestoppt, wenn ein Anschlag erreicht ist. 10.2. Seitliche Befestigung des Anschlags •...
  • Página 38 11.2. Breite des Fenstersturzes unter 690 mm Wenn der Fenstersturz weniger als 690 mm breit ist: 1) Klipsen Sie das symmetrische Gehäuse a fest. 2) Klipsen Sie das zentrale Gehäuse b fest. Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 39 2) Klipsen Sie das zentrale Gehäuse über der Zusatzabdeckung fest. 13. Befestigen der Flügelarme und Gleitführungen 13.1. Zuschneiden der Gleitführungen 1) Schließen Sie den Laden von Hand. 2) Messen Sie die Breite des Flügels innen bei Innen geschlossenem Laden. Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 40 Wasserwaage horizontal so auf dem Flügel positionieren, dass sie dessen Außenkante (der den Beschlägen gegenüberliegenden Seite) gerade erreicht. Die Endstücke der Gleitführungen j dürfen nicht über die Flügelkante hinausragen. Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 41 RTS-Funksenders, 0,5 s bis der Flügel mit einer kurzen Auf-/Zubewegung bestätigt; der Yslo Flex RTS 1P gibt einen Signalton aus: Der Antrieb befindet sich 10 s lang im Programmiermodus. 3) Passen Sie die Schließkraft mit den Tasten - Um die Schließkraft zu erhöhen, drücken Sie die Taste - Um die Schließkraft zu verringern, drücken Sie die Taste...
  • Página 42 Während des Einlernens der Lieblingsposition (my) schließt der Yslo Flex RTS 1P den Klappladen zunächst vollständig und bewegt ihn anschließend zurück in die eingelernte Position. Während der Bewegung gibt der Yslo Flex RTS 1P Signaltöne aus. Das Produkt kann während dieser Bewegung nicht mit einem Funkhandsender gestoppt werden, die Hinderniserkennung bleibt jedoch aktiv.
  • Página 43 Siehe die entsprechende Anleitung. 17.4. Signalisierung der Bewegung Für die Sicherheit der Benutzer ist der Yslo Flex RTS 1P mit einem Buzzer ausgestattet: Somfy empfiehlt, diese Funktion zu aktivieren, um Bewegungen des Klappladens zu signalisieren (z. B. für einen Klappladen im Erdgeschoss in einem Haushalt mit Kindern) und somit Unfällen vorzubeugen.
  • Página 44 230 V ~ 50 Hz Betriebstemperatur - 20°C bis + 60°C Schutzklasse Klasse II Schutzgrad IP 24 Maximale Drehzahl am Ausgang der Achse 1,5 U/min Max. Anzahl verknüpfter RTS-Funksender Max. Anzahl verknüpfter RTS-Sensoren Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 45 Yslo Flex RTS 1P Notes Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 46 Yslo Flex RTS 1P ISTRUZIONI TRADOTTE Il presente manuale si applica a tutte le motorizzazioni YSLO FLEX RTS 1P le cui versioni sono disponibili nel catalogo in vigore. Settore d’applicazione Le motorizzazioni MVB sono progettate per motorizzare tutti i tipi di persiane in commercio.
  • Página 47 Il presente manuale descrive l'installazione, la messa in servizio e le impostazioni del prodotto. Yslo Flex RTS 1P è dotato di una batteria che, in caso di interruzione dell'alimentazione, gli consente di funzionare autonomamente (per 20 cicli). In questo caso, per informazione, Yslo Flex RTS 1P emette alcuni bip durante il movimento dei battenti.
  • Página 48 Rivetti x 4, per battenti PVC o alluminio n Fermi x 2 o Viti M10 x 2 + Coprivite x 2 + Rondelle x 2 p Guarnizione in gomma x 1 Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 49 Yslo Flex RTS 1P Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 50 • Ricaricare la batteria se l’installazione del motore viene effettuata 2 mesi dopo la data di carica indicata sull’etichetta della batteria. • Ricaricare OBBLIGATORIAMENTE la batteria ogni 6 mesi di stoccaggio. Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 51 Il video sulla procedura di installazione è disponibile sul sito www.somfy.com. 1. Preparazione del battente Yslo Flex RTS 1P deve essere installato al riparo dalle intemperie. Yslo Flex RTS 1P è progettato esclusivamente per installazione nella parte superiore della finestra. 1.1. Attrezzatura necessaria •...
  • Página 52 Yslo Flex RTS 1P Prima di montare Yslo Flex RTS 1P, controllare che la persiana si apra e si chiuda senza difficoltà e che la superficie di fissaggio del motore sia piana per tutta la larghezza e profondità. 2. Posizionamento di Yslo Flex RTS 1P 1) Chiudere il battente.
  • Página 53 Il passacavo x deve essere utilizzato tassativamente per garantire la sicurezza elettrica e l'integrità del cavo stesso. Il cavo dell'alimentazione non deve essere tagliato tra l'etichetta rossa e Yslo Flex RTS 1P. Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 54 I tasselli utilizzati devono garantire una tenuta minima di 40 kg. Il modulo elettromeccanico deve essere fissato in almeno due punti. Somfy raccomanda di utilizzare viti di almeno 6 mm di diametro. La scelta del metodo di fissaggio dipende dal tipo di supporto e di conseguenza ricade sotto la sola responsabilità...
  • Página 55 I tasselli utilizzati devono garantire una tenuta minima di 40 kg. Il modulo elettromeccanico deve essere fissato in almeno due punti. Somfy raccomanda di utilizzare viti di almeno 6 mm di diametro. La scelta del metodo di fissaggio dipende dal tipo di supporto e di conseguenza ricade sotto la sola responsabilità...
  • Página 56 I tasselli utilizzati devono garantire una tenuta minima di 40 kg. Il modulo meccanico deve essere fissato in almeno due punti. Somfy raccomanda di utilizzare viti di almeno 6 mm di diametro. La scelta del metodo di fissaggio dipende dal tipo di supporto e di conseguenza ricade sotto la sola responsabilità...
  • Página 57 1) Interrompere l'alimentazione. 2) Collegare il cavo rosso della batteria al terminale (+) sulla scheda elettronica. 3) Collegare il cavo nero della scheda elettronica al terminale (-) della batteria: Yslo Flex RTS 1P emette un bip. Per trattenere i cavi, servirsi degli attacchi y.
  • Página 58 Yslo Flex RTS 1P 8. Messa in servizio e registrazione del punto di comando RTS Se, una volta messo sotto tensione, Yslo Flex RTS 1P emette un segnale BIP, verificare il collegamento della batteria. Durante i primi 20 cicli non è possibile azionare il dispositivo mediante la batteria.
  • Página 59 • Per non danneggiare la persiana in posizione di apertura, installare il fermo alla stessa altezza del braccio del motore, dietro il battente. Posizione alta Yslo Flex RTS 1P è dotato di un sistema di rilevamento degli ostacoli e si arresta quando preme contro i fermi. 10.2. Fissaggio laterale del fermo •...
  • Página 60 11.2. Larghezza della superficie di fissaggio inferiore a 690 mm Se la larghezza della superficie di fissaggio è inferiore a 690 mm: 1) Agganciare il carter simmetrico a. 2) Agganciare il carter di rifinitura b. Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 61 2) Agganciare il carter di rifinitura, sovrapponendolo al carter supplementare. 13. Fissaggio dei bracci e delle aste di guida 13.1. Taglio delle aste di guida. 1) Chiudere il battente manualmente. 2) Misurare la larghezza del battente interno chiuso. Interno Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 62 In caso di installazione con battuta: servendosi di una livella, posizionare l'asta orizzontalmente e sfiorare il bordo esterno (quello opposto ai cardini) del battente. I tappi di fissaggio delle aste j non devono superare il battente. Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 63 2 s. di comando RTS finché il battente non si apre e si chiude; Yslo Flex RTS 1P emette un bip: il motore passa in modalità programmazione per 10 s. 3) Regolare la tensione di chiusura servendosi dei tasti - Per aumentare la tensione di chiusura, premere il tasto...
  • Página 64 Durante il movimento Yslo Flex RTS 1P emette alcuni bip. Il movimento non può essere arrestato con un telecomando, tuttavia durante il movimento il sistema di rilevamento degli ostacoli è sempre attivo.
  • Página 65 Consultare il relativo manuale. 17.4. Segnalazione del movimento Al fine di avvertire l'utente, Yslo Flex RTS 1P è dotato di un cicalino: Somfy raccomanda di attivare questa funzione per segnalare il movimento della persiana a battente (es.: persiana al piano terra e presenza di bambini) e prevenire il rischio di incidenti.
  • Página 66 Classe II Grado di protezione IP 24 Velocità di rotazione massima in uscita dell'asse 1,5 giri/min Numero massimo di punti di comando RTS associabili Numero massimo di sensori RTS associabili Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 67 Yslo Flex RTS 1P Notes Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 68 Yslo Flex RTS 1P INSTRUCCCIONES TRADUCIDAS Este manual se aplica a todos los motores YSLO FLEX RTS 1P cuyas versiones se encuentran disponibles en el catálogo en vigor. Ámbito de aplicación Las motorizaciones MVB han sido diseñadas para automatizar todo tipo de contraventanas batientes.
  • Página 69 Yslo Flex RTS 1P emitirá unos pitidos al realizar los movimientos, para informar de dicha circunstancia. Yslo Flex RTS 1P está equipado con Radio Tecnología Somfy (RTS). La utilización de Yslo Flex RTS 1P se lleva a cabo por medio de un punto de mando RTS. Yslo Flex 1 RTS está equipado con: - Protección contra obstáculos.
  • Página 70 Remaches pop x 4 para batientes de PVC o aluminio n Topes x 2 o Tornillos M10 x 2 + tapas de tornillo x 2 + Arandelas x 2 p Junta de caucho x 1 Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 71 Yslo Flex RTS 1P Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 72 Solamente deberá accionarse el motor con la ventana cerrada. Para evitar posibles daños en el producto: 1) No sumerja Yslo Flex RTS 1P en líquidos. 2) Evite los golpes. 3) No lo deje caer. 4) No perfore Yslo Flex RTS 1P.
  • Página 73 Yslo Flex RTS 1P INSTALACIÓN DE YSLO FLEX RTS 1P El vídeo explicativo de la instalación se encuentra disponible en la página web www.somfy.com 1. Preparación de la contraventana El sistema Yslo Flex RTS 1P debe instalarse protegido de la intemperie.
  • Página 74 Yslo Flex RTS 1P Antes de montar Yslo Flex RTS 1P, la contraventana deberá poder abrirse o cerrarse sin dificultad y el dintel deberá estar nivelado en cuanto a anchura y profundidad. 2. Colocación de Yslo Flex RTS 1P 1) Cierre la contraventana.
  • Página 75 El pasacables x deberá utilizarse obligatoriamente para garantizar la seguridad del sistema eléctrico y el buen estado del cable. No deberá cortarse el cable de alimentación por el tramo situado entre la etiqueta roja y el dispositivo Yslo Flex RTS 1P. Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 76 Somfy recomienda la utilización de tornillos de seis milímetros de diámetro como mínimo. La elección del método de fijación dependerá de la naturaleza del soporte; en consecuencia, quedará bajo su sola responsabilidad. Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 77 3) Saque los rieles hasta el máximo posible, manteniendo como mínimo 50 mm de los rieles encajados en el módulo electromecánico. Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 78 Somfy recomienda la utilización de tornillos de seis milímetros de diámetro como mínimo. La elección del método de fijación dependerá de la naturaleza del soporte; en consecuencia, quedará bajo su sola responsabilidad. Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 79 2) Conecte el cable rojo de la batería al borne positivo (+) de batería de la placa electrónica. 3) Conecte el cable negro de placa electrónica al borne negativo (-) de la batería: Yslo Flex RTS 1P emitirá un pitido.
  • Página 80 Yslo Flex RTS 1P 8. Puesta en marcha y memorización del punto de mando RTS En caso de que Yslo Flex RTS 1P emita un pitido al conectarlo a la red, compruebe la conexión de la batería. El funcionamiento con batería no será posible durante las primeras 20 maniobras.
  • Página 81 • Para no dañar las contraventanas en posición abierta, coloque los topes a la misma altura que los brazos del motor, en la parte trasera del panel de la contraventana. Posición alta Yslo Flex RTS 1P está equipado con sistema de detección de obstáculos y se detendrá al llegar a los topes. 10.2. Fijación lateral del tope •...
  • Página 82 11.2. Anchura del dintel inferior a 690 mm En caso de que la anchura del dintel sea inferior a 690 mm: 1) Enganche a presión el cárter simétrico a. 2) Enganche a presión el cárter embellecedor b. Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 83 13. Fijación de los brazos y de las correderas 13.1. Corte de las correderas. 1) Cierre la contraventana manualmente. 2) Mida la anchura del panel interior con la contraventana Interior cerrada. Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 84 (el opuesto a las bisagras), utilizando un nivel. Los tapones de corredera j no deberán sobresalir del panel. Copyright © 2012 - 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 85 Nivel máximo El ajuste de fábrica de Yslo Flex RTS 1P está en el nivel 2. Para modificarlo, siga los siguientes pasos: 1) Coloque el panel en posición semiabierta. 2) Pulse de forma breve y simultánea las teclas del punto de mando RTS e inmediatamente después...
  • Página 86 Mientras realiza el movimiento, Yslo Flex RTS 1P emitirá unos pitidos. El producto no podrá pararse con un mando a distancia; sin embargo, el mecanismo de detención ante obstáculos permanecerá...
  • Página 87 Consulte la guía correspondiente. 17.4. Señalización del movimiento Para poder avisar al usuario, Yslo Flex RTS 1P dispone de un indicador sonoro. Somfy recomienda activar esta función para señalizar el movimiento de la contraventana (por ejemplo, cuando la contraventana esté en la planta baja y haya niños cerca) y evitar así el riesgo de accidentes.
  • Página 88 • Pulse de forma prolongada el botón Nº 4 de la pletina de Yslo Flex RTS 1P: - El panel efectuará un primer vaivén con un pitido y un segundo vaivén con 2 pitidos unos instantes después.
  • Página 89 Notes...
  • Página 90 Notes...
  • Página 91 Notes...
  • Página 92 Somfy SAS 50 avenue du Nouveau Monde F - 74300 CLUSES www.somfy.com...