Página 1
YSLO FLEX RTS 1P Notice installateur (1 vantail) Anleitung für den Installateur (1 Flügel) Guida per l’installatore (1 anta) Guía del instalador (1 panel)
Página 2
Toujours faire une boucle sur le câble d’alimentation pour éviter la pénétration d’eau dans la motorisation ! Par la présente, Somfy SAS, F-74300 CLUSES déclare en tant que fabricant que la motorisation couverte par ces instructions, marquée pour être alimentée en 230V~50Hz et utilisée comme indiqué dans ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives Européennes applicables et en particulier de la...
Página 3
Flex RTS 1P émet des bips. L’Yslo Flex RTS 1P est équipé de la Radio Technology Somfy (RTS). L’utilisation de l’Yslo Flex RTS 1P s’effectue à l’aide d’un point de commande RTS. L’Yslo Flex RTS 1P est équipé : - d’une protection contre les obstacles.
Página 6
Le mouvement du moteur doit être effectué uniquement lorsque la fenêtre est fermée. Pour ne pas endommager le produit : 1) Ne jamais immerger l’Yslo Flex RTS 1P ! 2) Éviter les chocs ! 3) Éviter les chutes ! 4) Ne jamais percer l’Yslo Flex RTS 1P ! 5) Éviter les manœuvres lors de la formation de gel sur le...
Página 8
Les chevilles employées doivent garantir une tenue à des efforts de 40 Kg minimum. Les équerres doivent être fixés en deux points minimum. Somfy préconise l’utilisation de vis de six millimètres de diamètre minimum. Le choix de la méthode de fixation dépend de la nature du support, par conséquent, elle sera sous votre responsabilité...
Página 13
2) Connecter le fil rouge de la batterie sur la cosse (+) de la batterie de la platine électronique. 3) Connecter le fil noir de la carte à la cosse (-) de la batterie : l’Yslo Flex RTS 1P émet un bip.
Página 14
8. Mise en service et enregistrement du point de commande RTS À la mise sous tension, si l’Yslo Flex RTS 1P émet un BIP, vérifier le branchement de la batterie. Le fonctionnement sur batterie n’est pas possible durant les 20 premières manoeuvres.
Página 15
• Pour ne pas endommager les volets en position ouverte, positionner les butées à la même hauteur que les bras du moteur à l’arrière des deux vantaux du volet. Position haute L’Yslo Flex RTS 1P est équipé d’une détection d’obstacle et s’arrête en pression sur les butées d’arrêt. 10.2. Fixation latérale de la butée •...
Página 19
Volet Bois Volet Résine Niveau maxi Le réglage d'usine de l'Yslo Flex RTS 1P est au niveau 2, pour le modifier suivre les étapes suivantes : 1) Mettre le vantail en position mi-ouverte. 2) Faire un appui bref et simultané sur les touches du point de commande RTS et immédiatement...
Página 20
Pendant l’enregistrement de la position favorite (my), l’Yslo Flex RTS 1P ferme complètement le volet et revient ensuite à la position enregistrée. Pendant le mouvement l’Yslo Flex RTS 1P émet des «bips». Le produit ne peut pas être stoppé avec une télécommande, cependant l’arrêt sur obstacle reste actif durant le mouvement.
Página 21
Se référer à la notice correspondante. 17.4. Signalisation du mouvement Afin d’avertir l’utilisateur, l’Yslo Flex RTS 1P possède un buzzer : Somfy recommande d’activer cette fonction pour signaler le mouvement du volet battant (ex. : volet au rez-de-chaussée et présence d’enfants) et prévenir les risques d’accidents.
Página 24
Yslo Flex RTS 1P UBERSETZUNG DES HANDBUCHS Diese Anleitung gilt für alle Antriebe vom Typ YSLO FLEX RTS 1P deren Ausführungen im aktuellen Katalog zu finden sind. Bestimmungsgemässeverwendung Die Antriebe vom Typ MVB wurden für den Antrieb von Klappläden jeder Art entwickelt.
Página 25
Der Yslo Flex RTS 1P ist mit einer Batterie ausgestattet, damit er bei einem Stromausfall weiterbetrieben werden kann (20 Zyklen). In diesem Fall gibt der Yslo Flex RTS 1P zur Information Signaltöne aus. Der Yslo Flex RTS 1P ist mit der Radio Technology Somfy (RTS) ausgestattet.
Página 28
Die Bewegung des Antriebs darf nur bei geschlossenem Fenster erfolgen. Vermeidung von Schäden am Produkt: 1) Tauchen Sie den Yslo Flex RTS 1P nicht in Flüssigkeiten. 2) Vermeiden Sie Stöße. 3) Lassen Sie das Produkt nicht fallen. 4) Bohren Sie keine Löcher in den Yslo Flex RTS 1P.
Página 29
Das Montagevideo finden Sie auf unserer Website www.somfy.com. 1. Vorbereitung des Klappladens Der Yslo Flex RTS 1P muss so installiert werden, dass er vor Witterungseinflüssen geschützt ist. Der Yslo Flex RTS 1P ist ausschließlich für eine Montage im Fenstersturz vorgesehen.
Página 30
Die verwendeten Dübel müssen einer Kraft von mindestens 40 kg standhalten können. Die Winkel müssen an mindestens zwei Stellen befestigt werden. Somfy empfiehlt die Verwendung von Schrauben mit einem Durchmesser von mindestens 6 Die Wahl der Befestigungsmethode ist abhängig vom Untergrund und untersteht daher ausschließlich Ihrer Verantwortung.
Página 36
Yslo Flex RTS 1P 8. Inbetriebnahme und Einlernen des RTS-Funksenders Wenn der Yslo Flex RTS 1P beim Einschalten einen Signalton ausgibt, überprüfen Sie den Anschluss der Batterie. Der Batteriebetrieb ist während der ersten 20 Betätigungen nicht möglich. Schalten Sie vor jeder Betätigung unbedingt die Spannungsversorgung über das Netzkabel ein.
Página 37
Rückseite des Flügels des Klappladens auf der Höhe der Flügelarme des Antriebs an. Obere Position Der Yslo Flex RTS 1P ist mit einem System zur Erfassung von Hindernissen ausgerüstet und wird gestoppt, wenn ein Anschlag erreicht ist. 10.2. Seitliche Befestigung des Anschlags •...
Página 41
RTS-Funksenders, 0,5 s bis der Flügel mit einer kurzen Auf-/Zubewegung bestätigt; der Yslo Flex RTS 1P gibt einen Signalton aus: Der Antrieb befindet sich 10 s lang im Programmiermodus. 3) Passen Sie die Schließkraft mit den Tasten - Um die Schließkraft zu erhöhen, drücken Sie die Taste - Um die Schließkraft zu verringern, drücken Sie die Taste...
Página 42
Während des Einlernens der Lieblingsposition (my) schließt der Yslo Flex RTS 1P den Klappladen zunächst vollständig und bewegt ihn anschließend zurück in die eingelernte Position. Während der Bewegung gibt der Yslo Flex RTS 1P Signaltöne aus. Das Produkt kann während dieser Bewegung nicht mit einem Funkhandsender gestoppt werden, die Hinderniserkennung bleibt jedoch aktiv.
Página 43
Siehe die entsprechende Anleitung. 17.4. Signalisierung der Bewegung Für die Sicherheit der Benutzer ist der Yslo Flex RTS 1P mit einem Buzzer ausgestattet: Somfy empfiehlt, diese Funktion zu aktivieren, um Bewegungen des Klappladens zu signalisieren (z. B. für einen Klappladen im Erdgeschoss in einem Haushalt mit Kindern) und somit Unfällen vorzubeugen.
Página 46
Yslo Flex RTS 1P ISTRUZIONI TRADOTTE Il presente manuale si applica a tutte le motorizzazioni YSLO FLEX RTS 1P le cui versioni sono disponibili nel catalogo in vigore. Settore d’applicazione Le motorizzazioni MVB sono progettate per motorizzare tutti i tipi di persiane in commercio.
Página 47
Il presente manuale descrive l'installazione, la messa in servizio e le impostazioni del prodotto. Yslo Flex RTS 1P è dotato di una batteria che, in caso di interruzione dell'alimentazione, gli consente di funzionare autonomamente (per 20 cicli). In questo caso, per informazione, Yslo Flex RTS 1P emette alcuni bip durante il movimento dei battenti.
Página 51
Il video sulla procedura di installazione è disponibile sul sito www.somfy.com. 1. Preparazione del battente Yslo Flex RTS 1P deve essere installato al riparo dalle intemperie. Yslo Flex RTS 1P è progettato esclusivamente per installazione nella parte superiore della finestra. 1.1. Attrezzatura necessaria •...
Página 52
Yslo Flex RTS 1P Prima di montare Yslo Flex RTS 1P, controllare che la persiana si apra e si chiuda senza difficoltà e che la superficie di fissaggio del motore sia piana per tutta la larghezza e profondità. 2. Posizionamento di Yslo Flex RTS 1P 1) Chiudere il battente.
Página 54
I tasselli utilizzati devono garantire una tenuta minima di 40 kg. Il modulo elettromeccanico deve essere fissato in almeno due punti. Somfy raccomanda di utilizzare viti di almeno 6 mm di diametro. La scelta del metodo di fissaggio dipende dal tipo di supporto e di conseguenza ricade sotto la sola responsabilità...
Página 55
I tasselli utilizzati devono garantire una tenuta minima di 40 kg. Il modulo elettromeccanico deve essere fissato in almeno due punti. Somfy raccomanda di utilizzare viti di almeno 6 mm di diametro. La scelta del metodo di fissaggio dipende dal tipo di supporto e di conseguenza ricade sotto la sola responsabilità...
Página 56
I tasselli utilizzati devono garantire una tenuta minima di 40 kg. Il modulo meccanico deve essere fissato in almeno due punti. Somfy raccomanda di utilizzare viti di almeno 6 mm di diametro. La scelta del metodo di fissaggio dipende dal tipo di supporto e di conseguenza ricade sotto la sola responsabilità...
Página 57
1) Interrompere l'alimentazione. 2) Collegare il cavo rosso della batteria al terminale (+) sulla scheda elettronica. 3) Collegare il cavo nero della scheda elettronica al terminale (-) della batteria: Yslo Flex RTS 1P emette un bip. Per trattenere i cavi, servirsi degli attacchi y.
Página 58
Yslo Flex RTS 1P 8. Messa in servizio e registrazione del punto di comando RTS Se, una volta messo sotto tensione, Yslo Flex RTS 1P emette un segnale BIP, verificare il collegamento della batteria. Durante i primi 20 cicli non è possibile azionare il dispositivo mediante la batteria.
Página 59
• Per non danneggiare la persiana in posizione di apertura, installare il fermo alla stessa altezza del braccio del motore, dietro il battente. Posizione alta Yslo Flex RTS 1P è dotato di un sistema di rilevamento degli ostacoli e si arresta quando preme contro i fermi. 10.2. Fissaggio laterale del fermo •...
Página 63
2 s. di comando RTS finché il battente non si apre e si chiude; Yslo Flex RTS 1P emette un bip: il motore passa in modalità programmazione per 10 s. 3) Regolare la tensione di chiusura servendosi dei tasti - Per aumentare la tensione di chiusura, premere il tasto...
Página 64
Durante il movimento Yslo Flex RTS 1P emette alcuni bip. Il movimento non può essere arrestato con un telecomando, tuttavia durante il movimento il sistema di rilevamento degli ostacoli è sempre attivo.
Página 65
Consultare il relativo manuale. 17.4. Segnalazione del movimento Al fine di avvertire l'utente, Yslo Flex RTS 1P è dotato di un cicalino: Somfy raccomanda di attivare questa funzione per segnalare il movimento della persiana a battente (es.: persiana al piano terra e presenza di bambini) e prevenire il rischio di incidenti.
Página 68
Yslo Flex RTS 1P INSTRUCCCIONES TRADUCIDAS Este manual se aplica a todos los motores YSLO FLEX RTS 1P cuyas versiones se encuentran disponibles en el catálogo en vigor. Ámbito de aplicación Las motorizaciones MVB han sido diseñadas para automatizar todo tipo de contraventanas batientes.
Página 69
Yslo Flex RTS 1P emitirá unos pitidos al realizar los movimientos, para informar de dicha circunstancia. Yslo Flex RTS 1P está equipado con Radio Tecnología Somfy (RTS). La utilización de Yslo Flex RTS 1P se lleva a cabo por medio de un punto de mando RTS. Yslo Flex 1 RTS está equipado con: - Protección contra obstáculos.
Página 72
Solamente deberá accionarse el motor con la ventana cerrada. Para evitar posibles daños en el producto: 1) No sumerja Yslo Flex RTS 1P en líquidos. 2) Evite los golpes. 3) No lo deje caer. 4) No perfore Yslo Flex RTS 1P.
Página 73
Yslo Flex RTS 1P INSTALACIÓN DE YSLO FLEX RTS 1P El vídeo explicativo de la instalación se encuentra disponible en la página web www.somfy.com 1. Preparación de la contraventana El sistema Yslo Flex RTS 1P debe instalarse protegido de la intemperie.
Página 74
Yslo Flex RTS 1P Antes de montar Yslo Flex RTS 1P, la contraventana deberá poder abrirse o cerrarse sin dificultad y el dintel deberá estar nivelado en cuanto a anchura y profundidad. 2. Colocación de Yslo Flex RTS 1P 1) Cierre la contraventana.
Página 79
2) Conecte el cable rojo de la batería al borne positivo (+) de batería de la placa electrónica. 3) Conecte el cable negro de placa electrónica al borne negativo (-) de la batería: Yslo Flex RTS 1P emitirá un pitido.
Página 80
Yslo Flex RTS 1P 8. Puesta en marcha y memorización del punto de mando RTS En caso de que Yslo Flex RTS 1P emita un pitido al conectarlo a la red, compruebe la conexión de la batería. El funcionamiento con batería no será posible durante las primeras 20 maniobras.
Página 81
• Para no dañar las contraventanas en posición abierta, coloque los topes a la misma altura que los brazos del motor, en la parte trasera del panel de la contraventana. Posición alta Yslo Flex RTS 1P está equipado con sistema de detección de obstáculos y se detendrá al llegar a los topes. 10.2. Fijación lateral del tope •...
Página 85
Nivel máximo El ajuste de fábrica de Yslo Flex RTS 1P está en el nivel 2. Para modificarlo, siga los siguientes pasos: 1) Coloque el panel en posición semiabierta. 2) Pulse de forma breve y simultánea las teclas del punto de mando RTS e inmediatamente después...
Página 86
Mientras realiza el movimiento, Yslo Flex RTS 1P emitirá unos pitidos. El producto no podrá pararse con un mando a distancia; sin embargo, el mecanismo de detención ante obstáculos permanecerá...
Página 87
Consulte la guía correspondiente. 17.4. Señalización del movimiento Para poder avisar al usuario, Yslo Flex RTS 1P dispone de un indicador sonoro. Somfy recomienda activar esta función para señalizar el movimiento de la contraventana (por ejemplo, cuando la contraventana esté en la planta baja y haya niños cerca) y evitar así el riesgo de accidentes.
Página 88
• Pulse de forma prolongada el botón Nº 4 de la pletina de Yslo Flex RTS 1P: - El panel efectuará un primer vaivén con un pitido y un segundo vaivén con 2 pitidos unos instantes después.