Página 1
INcba249V01_US_CA 921-529 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E...
Página 6
FRONT EN_This step is only for the chair with footrest FR_Cette étape est uniquement pour le fauteuil avec repose pieds. ES_Este paso es sólo para la silla con reposapiés. DE_Dieser Schritt ist nur für die Chaiselongue mit Fußstütze IT_Questo step è necessario solo per la sedia con poggiapiedi...
Página 8
EN_This step is only for the chair with headrest FR_Cette étape est uniquement pour le fauteuil avec appui- tête. ES_Este paso es sólo para la silla con reposacabezas. D E _ D i e s e r S c h r i t t i s t n u r f ü r d i e C h a i s e l o n g u e m i t Kopfstütze I T _ Q u e s t o s t e p è...
Página 9
OPERATION GUIDE EN_PUT UP THE HANDLE TO ADJU5T THE SEATING HEIGHT F R _ M O N T E R L A P O I G N É E POUR RÉGLER LA HAUTEUR D'ASSISE ES_LEVANTE LA MANIJA CON E L F I N D E A J U S T A R L A ALTURA DEL ASIENTO.
Página 10
OPERATION GUIDE EN_This step is only for the chair with footrest FR_Cette étape est uniquement pour le fauteuil avec repose pieds. ES_Este paso es sólo para la silla con reposapiés. DE_Dieser Schritt ist nur für die Chaiselongue mit Fußstütze IT_Questo step è necessario solo per la sedia con poggiapiedi...
Página 11
OPERATION GUIDE EN_lt's unlocked when you pul the handle out, and it is locked when you push the handle in. FR_Il est déverrouillé lorsque vous tirez la poignée vers l'extérieur, et il est verrouillé lorsque vous poussez la poignée vers l'intérieur. ES_La silla se desbloquea cuando usted tira de la manija hacia afuera, la silla se bloquea cuando usted empuja la manija hacia adentro.