Página 1
IN230400175V01_GL 921-531 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
Página 10
EN_Do not confuse similar screws. FR_Ne pas confondre des vis similaires. ES_No confunda tornillos similares. PT_Não confundir parafusos semelhantes. DE_Verwechseln Sie ähnliche Schrauben nicht. IT_Non confondere le viti simili.
Página 12
EN_After the armrest is stuck, install and tighten it with the KNOB. FR_Après avoir posé l'accoudoir, installez-le et serrez-le avec le BOUTON. ES_Después de que el reposabrazos esté insertado en su lugar, instálelo y apriételo con la PERILLA. PT_Depois de o apoio de braço estar preso, instale-o e aperte-o com o KNOB. DE_Nachdem die Armlehne eingesteckt ist, installieren Sie sie und ziehen Sie sie mit dem KNOPF fest.
Página 13
EN_Take out the 2 screws reserved in the back of the chair first, then fix the headrest, then install and lock it with the screws. FR_Retirez d'abord les 2 vis réservées à l'arrière du fauteuil, ensuite fixez l'appui-tête, puis installez-le et verrouillez-le avec les vis. ES_En primer lugar, saque los 2 tornillos r e s e r v a d o s e n e l r e s p a l d o d e l a s i l l a , e n t o n c e s c o l o q u e e l r e p o s a c a b e z a s ,...