Página 1
GIK38/GIK39 GIK38 GIK39 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
Página 2
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Página 3
GIK38/GIK39 maintenance shall not be made by children without supervision. Keep this device away from rain, moisture, • splashing and dripping liquids. Never put objects filled with liquids on top of or close to the device. Always disconnect mains power when the •...
Página 4
GIK38/GIK39 This device should only be serviced by qualified • service personnel. Familiarise yourself with the functions of the • device before actually using it. Always make sure to connect the device to an • alternating current matching the value stated on the device.
Página 5
GIK38/GIK39 Disconnect from the mains before servicing, • cleaning and opening. Wait two minutes to avoid risk of contact with high voltage. An electric shock hazard may exist if water • from a garden hose is directed at the appliance.
Página 6
GIK38/GIK39 Operation Flying insects are attracted by the UV light, which is mounted behind a high-voltage electrical grid. When touching the grid, the insects are electrocuted and fall into the collector. Place or hang the insect killer in a dry location.
Página 7
GIK38/GIK39 Technical Specifications GIK38 input voltage ................ 220-240 V~, 50/60 Hz grid voltage ..................800-1000 V power consumption ..................3 W effective area ....................25 m² lamp .......................UV-A LED dimensions ................105 x 105 x 237 mm weight ......................350 g GIK39 input voltage ................
Página 8
GIK38/GIK39 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Página 9
GIK38/GIK39 verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
Página 10
GIK38/GIK39 Demonteer of open dit toestel nooit. De • gebruiker mag geen onderdelen vervangen. Gebruik dit toestel nooit wanneer de behuizing geopend is. Gebruik nooit een beschadigd toestel. Gebruik • dit toestel niet indien de voedingskabel beschadigd is. Monteer dit toestel steeds op een veilige en •...
Página 11
GIK38/GIK39 Probeer nooit zelf het toestel te herstellen. Er • zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen. Dit toestel is niet geschikt voor permanent • gebruik: een regelmatige onderbreking verlengt de levensduur.
Página 12
GIK38/GIK39 Algemene richtlijnen • Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. • Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie. • Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
Página 13
GIK38/GIK39 Het toestel schoonmaken Plaats de schakelaar op OFF en trek de stekker uit het stopcontact vooraleer u aan het onderhoud begint. Ontlaad het toestel. Schuif het vergaarbakje uit het toestel en gooi de insecten weg. Maak het apparaat regelmatig schoon met een droge doek. Dompel het apparaat nooit in een vloeistof.
Página 14
GIK38/GIK39 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri sélectif ;...
Página 15
GIK38/GIK39 formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Protéger l'appareil de la pluie, de l'humidité, •...
Página 16
GIK38/GIK39 Ne pas utiliser l'appareil s'il est visiblement • endommagé. Ne pas utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé. Toujours monter l'appareil de manière sûre et • stable. Monter l'appareil dans un endroit offrant une ventilation appropriée. Laisser une distance d'environ 15 cm entre l'appareil et le mur.
Página 17
GIK38/GIK39 Ne jamais tenter de réparer l'appareil soi- • même. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. Cet appareil ne convient pas à un • fonctionnement continu : des pauses régulières prolongeront la durée de vie.
Página 18
GIK38/GIK39 Directives générales • ® Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de ce mode d'emploi. • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
Página 19
GIK38/GIK39 Nettoyage du tue-insectes Placer l’interrupteur en position OFF et débrancher le tue-insectes du secteur avant de commencer l'entretien. Décharger l’appareil. Retirer le casier de l'appareil et jeter les insectes. Nettoyer régulièrement l'appareil à l’aide d’un chiffon sec. Ne pas immerger dans un liquide ! Veiller à...
Página 20
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Página 21
GIK38/GIK39 garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a • ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato.
Página 22
GIK38/GIK39 lugar con suficiente ventilación. Deje un espacio de 15 cm entre el aparato y la pared. El mantenimiento sólo puede efectuarlo • Familiarícese con el funcionamiento del • aparato antes de utilizarlo. Conecte el aparato siempre a una toma •...
Página 23
GIK38/GIK39 Instrucciones de mantenimiento El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. El usuario no debe reemplazar la fuente de alimentación. Esto solo deberá hacerlo una persona cualificada. Desenchufe el aparato antes de su • mantenimiento, limpieza o apertura. Espere dos minutos para evitar cualquier riesgo de contacto con alta tensión.
Página 24
GIK38/GIK39 • Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto. • Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
Página 25
GIK38/GIK39 Especificaciones GIK38 tensión de entrada..............220-240 V~, 50/60 Hz tensión de la rejilla ................800-1000 V consumo ......................3 W alcance ....................... 25 m² lámpara ....................LEDs UVA dimensiones ................105 x 105 x 237 mm peso ......................350 g GIK39 tensión de entrada..............
Página 26
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Página 27
GIK38/GIK39 Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Ohne Aufsicht ist Kinder die Reinigung und Bedienung des Wagenhebers untersagt Schützen Sie das Gerät vor Regen und...
Página 28
GIK38/GIK39 Betreiben Sie niemals ein beschädigtes Gerät. • Betreiben Sie niemals das Gerät, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Installieren Sie das Gerät immer an einem • sicheren, stabilen Ort. Stellen Sie das Gerät immer an einem gut belüfteten Ort auf. Lassen Sie 15 cm Abstand zwischen dem Gerät und...
Página 29
GIK38/GIK39 Fachhändler. Das Gerät eignet sich nicht für einen • permanenten Gebrauch: Schalten Sie es regelmäßig aus, um die Lebensdauer zu verlängern. Hinweise zur Wirkungsweise Es gibt keine zu wartenden Teile. Das Leuchtmittel kann nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Eine Fachkraft soll das Leuchtmittel ersetzen.
Página 30
GIK38/GIK39 Allgemeine Richtlinien • ® Siehe Velleman Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
Página 31
GIK38/GIK39 Das Gerät reinigen Stellen Sie den Schalter auf OFF und trennen Sie das Gerät vom Netz vor dem Reinigen oder Warten. Entladen Sie das Gerät. Schieben Sie die Schublade aus dem Gerät und entleeren Sie diese. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem trockenen Tuch. Tauchen Sie das Gerät nie in eine Flüssigkeit!
Página 32
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Página 33
GIK38/GIK39 znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
Página 34
GIK38/GIK39 urządzenia, gdy pokrywa jest usunięta. Nie używać urządzenia uszkodzonego w • widoczny sposób. Nie podejmować próby użytkowania urządzenia, jeśli przewód zasilający jest postrzępiony lub pęknięty. W każdym przypadku urządzenie należy • montować w bezpieczny i stabilny sposób. Urządzenie należy montować w obszarach o odpowiedniej wentylacji.
Página 35
GIK38/GIK39 urządzenia. Nigdy nie podejmować prób naprawy • urządzenia. W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do • stałej eksploatacji: regularne przerwy w eksploatacji wydłużą...
Página 36
GIK38/GIK39 urządzenia jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przed wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia. Informacje ogólne • Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® na końcu niniejszej instrukcji. •...
Página 37
GIK38/GIK39 Opróżnianie urządzenia przed konserwacją Odłączyć urządzenie od sieci zasilającej i odczekać 5 minut. Używać śrubokręta z izolowaną rączką. Śrubokręt należy trzymać wyłącznie za rękojeść. Zewrzeć 2 przewody wewnętrznej metalowej kratki delikatnie dotykając obydwu naraz metalowym trzonkiem śrubokręta. Może to powodować iskrzenie.
Página 38
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
Página 39
GIK38/GIK39 crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão. Proteger o aparelho contra a chuva e • humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas. Nunca coloque recipientes com líquidos em cima do aparelho.
Página 40
GIK38/GIK39 alimentação estiver danificado. Instale sempre o aparelho de uma forma • segura e estável. Instale o aparelho num local onde exista ventilação adequada. Deixe uma distância de 15 cm entre o aparelho e a parede. Este aparelho só deve ser reparado por •...
Página 41
GIK38/GIK39 assistência e/ou peças de substituição. Este aparelho não foi concebido para funcionar • de modo contínuo: períodos de intervalo durante o funcionamento irão prolongar a sua duração. Advertências Relativas à Manutenção Não existem peças no interior que devam ser substituídas pelo utilizador.
Página 42
GIK38/GIK39 Normas gerais • ® Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman na parte final deste manual do utilizador. • Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
Página 43
GIK38/GIK39 Limpeza do aparelho Certifique-se de que o botão está na posição OFF e que a ficha está desligada da corrente elétrica antes de proceder à limpeza do aparelho. Descarregar o aparelho. Faça deslizar a bandeja de recolha de insetos [] para fora para poder retirar os insetos mortos.
Página 44
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
Página 45
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...
Página 46
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a Made in PRC disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, Imported for PEREL by Velleman nv submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço...