Página 1
CBHF1-SM • CBHF1-V2 • CBHF2 ELECTRONIC BATTERY CHARGER ELEKTRONISCHES LADEGERÄT CARICA BATTERIE ELETTRONICO CHARGE BATTERIE ELECTRONIQUE CARGA BATERÍAS ELECTRÓNICO OPERATING MANUAL BENUTZER-HANDBUCK MANUALE OPERATIVO MANUEL D’USAGE MANUAL OPERATIVO Attention: read carefully the operating manual before using the battery charger. Achtung: Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch mit Aufmerksamkeit, bevor Sie das Ladegerät benutzen. Attenzione: leggere attentamente il manuale operativo prima di utilizzare il carica batterie.
Página 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION. SAVE THESE INSTRUCTIONS. THIS MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY AND OPERATING INSTRUCTION (a) FAILURE TO INSTALL AND OPERATE THE CHARGER IN ACCORDANCE WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN DAMAGE TO THE CHARGER OR INJURY TO THE OPERATOR (b) WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS, BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION.
Página 4
OPERATING MANUAL GENERAL INFORMATION AND WARNINGS Electronic automatic battery charger with microprocessor suitable for any battery type. Fully automatic charging cycle with electronic setting; protected against overload, short-circuit at clamps and reversed polarity. Never disconnect the battery while charging: this could cause sparks. Never use the equipment in the rain, in areas used for washing or in damp areas.
Página 5
BENUTZER-HANDBUCH ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND WARNUNGEN Für jeden Batterietyp geeignetes elektronisches automatisches Ladegerät mit Mikroprozessor. Volkommen automatischer, elektronisck gesteuerter Ladevorgang. Schutz gegen Überlast, Kurzschluß an den Klemmen and Umpolung. Die Batterie niemals während des Ladevorganges abklemmen, da Funken enststehen könnten. Das Gerät niemals bei Regen, in Waschräumen und bei hoher Luftfeuchtigkeit im allgemeinen verwenden. Vor Beginn des Ladevorgangs überprüfen, ob das Gerät der Batteriespannung entspricht, ob der Ladestrom entsprechend der Batteriekapazität eingestellt ist und ob die gewählte Ladekurve (für Bleisäure- und hermetisches Gelbatterien) des zu ladenden Batterietyps korrekt ist.
Página 6
MANUALE OPERATIVO INFORMAZIONI GENERALI ED AVVERTENZE Carica batterie elettronico automatico a microprocessore adatto per tutti i tipi di batterie. Ciclo di carica completamente automatico con regolazione elettronica; protezione in caso di sovraccarico, cortocircuito ai morsetti e inversione di polarità. Non sconnettere mai la batteria durante la carica: questa operazione potrebbe provocare scintille. Non usare mai l’apparecchio in presenza di pioggia, in locali adibiti a lavaggio o in ambienti umidi.
Página 7
MANUEL D’USAGE INFORMATIONS GENERALES ET AVERTISSEMENTS Chargeur de batteries électronique automatique à microprocesseur indiqué pour tous les types de batteries. Cycle de charge entièrement automatique avec réglage électronique; protections en cas de surcharge, court-circuit aux bornes ou inversion de polarité. Ne jamais débrancher la batterie durant la charge: ceci pourrait provoquer des étincelles.
Página 8
MANUAL OPERATIVO INFORMACION GENERAL Y ADVERTENCIAS Cargador de baterías electrónico automático por microprocesador para todos los tipos de baterías. Ciclo de carga completamente automático con ajuste electrónico, protección en caso de sobrecarga, cortocircuito en los bornes e inversión de polaridad. La batería no debe desconectarse jamás durante la carga: esta operación podría causar chispas.