4
5
6
7
• Open the upper arm of the carrier. Use the 2-wing knob to firmly tighten the front
clamp-on first. To tighten the rear clamp-on, the upper arm must be fully opened
to the 90 degree position, as illustrated.
Ouvrez le bras supérieur du porte-skis. Serrez fermement la bride de fixation avant à l'aide d'un
écrou papillon. Pour serrer la bride de fixation arrière; le bras supérieur doit être ouvert à fond à
90°, tel qu'illustré.
Abra el brazo superior del portaesquís. Use la perilla de dos alas para apretar firmemente la
brida de fijación delantera primero. Para apretar la brida de sujeción trasera, el brazo superior
debe estar completamente abierto a un ángulo de 90 grados, según se muestra en el dibujo.
• Before mounting the skis, lower the upper arm until it stops at the position shown.
Mount skis into the carrier with tips facing to the rear.
Avant de poser les skis dans le porte-skis, abaissez le bras jusqu'il s'arrête en position, tel
qu'illustré. Installez les skis en positionnant les spatules vers l'arrière.
Antes de montar los esquís, baje el brazo superior hasta que se detenga en la posición
que se muestra. Monte los esquís en el portaesquís con las puntas de cara a
la parte trasera.
• To close the carrier, push the hood down until the latch clicks securely. The latch is
designed with two settings to accommodate varying thickness.
Pour fermer le porte-skis, rabattez complétement le bras supérieur jusqu'à ce que le loquet
s'engage bien. Le loquet à deux positions de réglage permet de l'adapter aux
différentes épaisseurs.
Para cerrar el portaesquís, presione el brazo superior hacia abajo hasta que el pestillo haga
clic de forma segura. El pestillo está diseñado con dos posiciones para acomodar grosores
diferentes.
• For installation of the One Key System lock cylinders, follow the instructions that
come with the locks. The directional arrow on the locking hood indicates the
locked position.
Afin d'installer les serrures "One Key System", veuillez suivre les instructions accompagnant
celles-ci. Un repère visuel sur le boîtier vous indique la position de verrouillage du porte-skis.
Para la instalación de los cilindros de cerradura One Key System, siga las instrucciones
que vienen con las cerraduras. La flecha de dirección en la tapa de cierre indica la
posición de cerrado.
501-5156-04