Descargar Imprimir esta página

Bestron BREAKFAST CLUB ACM900TD Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BREAKFAST CLUB ACM900TD:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

BREAKFAST CLUB
COFFEE MAKER ACM900TD
INSTRUCTION MANUAL
DE
FR
NL
EN
IT
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bestron BREAKFAST CLUB ACM900TD

  • Página 1 BREAKFAST CLUB COFFEE MAKER ACM900TD INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 3 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild eines Elektrogerätes angegebenen Netzspannung entspricht, bevor Sie es benutzen. • Kontrollieren Sie, ob die Steckdose, an die Sie ein Elektrogerät anschließen, geerdet ist. • Stellen Sie Elektrogeräte immer an einer Stelle auf, an der sie nicht fallen können, und auf einen stabilen und ebenen Untergrund.
  • Página 4 • Erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der richtigen Sammelstelle in Ihrer Nähe. SERVICE Im unwahrscheinlichen Fall einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Bestron: www.bestron.com/service BENUTZUNG - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Permanentfilter 6.
  • Página 5 BENUTZUNG - Vor der ersten Verwendung Benutzen Sie das Gerät einige Male nur mit Wasser, um es innen zu reinigen. Befolgen Sie hierfür die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Gießen Sie das Wasser nach dem Durchlaufen weg. BENUTZUNG - Kaffeezubereitung 1. Stellen Sie das Gerät auf einen flachen, stabilen Untergrund. Entfernen Sie die Thermokanne (2) von der Abstellfläche.
  • Página 6 Technische Daten Modell ACM900TD Spannung Frequenz (Hz) Schutzklasse Leistung (Watt) Geräusch (dB(A)) Max. Fassungsvermögen Kurzzeitbetrieb (KB) Geräteabmessung (Höhe x Breite x Tiefe) (cm) 21,6x15x19 Länge des Netzkabels (cm) Spécifications techniques Modèle ACM900TD Tension Fréquence (Hz) Classe de protection Puissance (Watt) Bruit (dB(A)) Max.
  • Página 7 RÈGLES DE SÉCURITÉ • Avant toute utilisation, vérifiez que la tension électrique du réseau correspond à la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil concerné. • Contrôlez que la prise à laquelle vous raccordez l’appareil électrique est reliée à la terre. •...
  • Página 8 SERVICE Dans le cas improbable d’un dysfonctionnement, veuillez contacter le service après-vente de Bestron : www.bestron.com/service FONCTIONNEMENT - Généralités Cet appareil est destiné uniquement à une l’utilisation domestique, et non à un l’usage professionnel. 1. Filtre permanent 6.
  • Página 9 FONCTIONNEMENT - Avant la première utilisation Faites d’abord fonctionner l’appareil plusieurs fois avec uniquement de l’eau pour nettoyer l’intérieur. Suivez les instructions ci-dessous. Jetez l’eau quand vous avez terminé. FONCTIONNEMENT - Préparation du café 1. Installez l’appareil sur une surface plane et stable. Enlevez la verseuse isotherme (2) de la plate-forme. 2.
  • Página 10 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven netspanning op het typeplaatje van een elektrisch apparaat, voordat u het gebruikt. • Controleer of het stopcontact waarop u een elektrisch apparaat aansluit, geaard is. • Plaats elektrische apparaten altijd op een stabiele en vlakke ondergrond, op een plaats waar het niet kan vallen.
  • Página 11 • Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt. SERVICE Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, neem dan contact op met de servicedienst van Bestron: www.bestron.com/service WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik.
  • Página 12 WERKING - Koffie zetten 1. Zet het apparaat op een stabiel en horizontaal oppervlak. Verwijder de thermokan (2) van het platform. 2. Open de deksel (4) van het waterreservoir (5). Giet voldoende water in het reservoir (niet minder dan 4, zoals aangegeven op de waterniveau-aanduiding (6)).
  • Página 13 Technische Specificaties Model ACM900TD Spanning Frequentie (Hz) Veiligheidsklasse Vermogen (Watt) Geluidsniveau (dB(A)) Max. Capaciteit Maximale aaneengesloten gebruiksduur (KB) Apparaat-afmetingen (H x B x D) (cm) 21,6x15x19 Kabellengte (cm) Technical Specifications Model ACM900TD Mains Frequency (Hz) Safety Class Power (Watt) Noise (dB(A)) Max.
  • Página 14 SAFETY REGULATIONS • Check that the mains voltage corresponds with that shown on the rating plate of an electrical appliance before you use it. • Check that the socket to which you connect the electrical appliance is earthed. • Always install electrical appliances on a stable and level surface where it cannot fall over.
  • Página 15 • Check with the municipality for the appropriate collection point in your area. SERVICE In the unlikely event of a malfunction, please contact Bestron’s service department: www.bestron.com/service OPERATION - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use.
  • Página 16 OPERATION - Making coffee 1. Place the appliance on a flat and steady surface. Remove the thermal carafe (2) from the platform. 2. Open the lid (4) of the water reservoir (5). Pour sufficient water into the reservoir (not less than 4 cups, as shown on the water-level indicator (6)).
  • Página 17 NORME DI SICUREZZA • Prima di utilizzare un dispositivo elettrico, assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alla tensione di rete indicata sulla sua targhetta d’identificazione. • Assicurarsi che la presa elettrica a cui si intende collegare un dispositivo elettrico sia collegata a terra. •...
  • Página 18 • Informati presso il tuo comune di residenza sui punti di raccolta presenti in zona. SERVIZI POST VENDITA Nell’improbabile caso di malfunzionamento, contatta l’Assistenza della Be- stron al seguente indirizzo web: www.bestron.com/service FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico, e non per l’uso professionale. 1. Filtro permanente 6.
  • Página 19 FUNZIONAMENTO - Fare il caffè 1. Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile. Rimuovere il brocca termo (2) della piatta- forma. 2. Aprire il copercio (4) del serbatoio acqua (5). Immettere l’acqua necessaria nel serbatoio (non meno di 4, controllando l’indicatore del livello dell’acqua). 3.
  • Página 20 Specifiche tecniche Modello ACM900TD Alimentazione Frequenza (Hz) Classe di sicurezza Energia (Watt) Rumore (dB(A)) Max. Capacità Tempo massimo di funzionamento continuo (KB) Dimensioni (A x L x P) (cm) 21,6x15x19 Lunghezza del cavo (cm) Especificaciones técnicas Modelo ACM900TD Red eléctrica Frecuencia (Hz) Clase de seguridad Energía (Watt)
  • Página 21 REGULACIONES DE SEGURIDAD • Antes de usar un aparato eléctrico, compruebe que la tensión coincida con la tensión indicada en su placa descriptiva. • Compruebe que el enchufe que vaya a utilizar para un aparato eléctrico tenga contacto a tierra. •...
  • Página 22 • Informarse en su ayuntamiento del punto de recogida adecuado más cercano. SERVICIO Si se produce una anomalía inesperada, póngase en contacto con el servicio técnico de Bestron: www.bestron.com/service FUNCIONAMIENTO - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Filtro permanente 6.
  • Página 23 FUNCIONAMIENTO - Elaboración del café 1. Coloque la cafetera sobre una superficie plana y sólida. Quite el jarra termo (2) de la plataforma. 2. Abra la tapa (4) del recipiente para depósito del agua (5). Vierta agua suficiente en el depósito (como mínimo para 4, tal como indicado en el indicador del nivel de agua (6)).
  • Página 24 ALLES WAT U WILT WETEN OVER UW UNIEKE GARANTIE VAN 5 JAAR TUTTO QUELLO CHE VUOI SAPERE SULLA TUA GARANZIA UNICA DI 5 ANNI TODO LO QUE QUIERES SABER SOBRE TU ÚNICA GARANTÍA DE 5 AÑOS BESTRON.COM/GUARANTEE NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE BRAUCHEN SIE HILFE? CHATTE MIT UNS! WHATSAPP KUNDENSERVICE BESOIN D’AIDE? DISCUTE AVEC NOUS! SERVICE CLIENTÈLE WHATSAPP...