Página 3
HQAA10010/HQAA10011 USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
Página 4
HQAA10010/HQAA10011 • Use only with the cart stand, tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the appliance. When a cart is used, utilize caution when moving the cart/appliance combination to avoid injury from tipping over. •...
Página 5
HQAA10010/HQAA10011 Connection Decide where the appliance is to be physically installed – it can be used free-standing or mounted in a standard 19” rack requiring two rack spaces. When installed, makes sure that both the front and the rear panels are unobstructed and that there is good ventilation around the entire unit.
Página 6
HQAA10010/HQAA10011 Technical Specifications HQAA10010 power supply .............. 100-115 / 220-230 V~, 50 Hz output power ................2 x 150 W RMS (8 Ω) frequency response ................. 20-20 kHz input sensitivity .................... AC 1 V max. input level ..................... 5.5 V input impedance active balanced ..............
Página 7
HQAA10010/HQAA10011 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Página 8
HQAA10010/HQAA10011 • Gebruik het toestel alleen met het wagentje, standaard, driepoot of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of verkocht met het toestel. Wanneer u een karretje gebruikt, wees dan voorzichtig bij het verplaatsen van het karretje met het toestel, om omkantelen te voorkomen.
Página 9
HQAA10010/HQAA10011 Aansluiting Bepaal waar u het toestel zal installeren - kan als standalone unit worden gebruikt of in een standaard 19" rack (met twee rails) worden gemonteerd. Controleer na de installatie of de voor- en achterpanelen niet worden geblokkeerd en of er voldoende ventilatie rondom het toestel is.
Página 10
HQAA10010/HQAA10011 Technische specificaties HQAA10010 voeding ..............100-115 / 220-230 V~, 50 Hz uitgangsvermogen ..............2 x 150 W RMS (8 Ω) frequentiebereik ..................20-20kHz ingangsgevoeligheid ..................AC 1 V max. ingangsniveau ..................5.5 V ingangsimpedantie (symmetrisch) ..............20 kΩ S/R-verhouding ..................... 76 dB dempingsfactor (@ f=1 kHz met 8 ohm) ............
Página 11
HQAA10010/HQAA10011 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri sélectif ;...
Página 12
HQAA10010/HQAA10011 • Utiliser uniquement le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par le fabricant ou fourni avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot, faire attention lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil afin d'éviter toute blessure en cas de renversement.
Página 13
HQAA10010/HQAA10011 Connexion Choisir l'emplacement physique de l'amplificateur - il peut être installé de manière autonome ou fixé sur un rack de 19” standard, et nécessite deux emplacements sur le rack. Une fois installé, s'assurer que les panneaux avant et arrière ne sont pas obstrués et que l'unité...
Página 14
HQAA10010/HQAA10011 Spécifications techniques HQAA10010 alimentation ............... 100-115 / 220-230 V~, 50 Hz puissance de sortie ..............2 x 150 W RMS (8 Ω) réponse en fréquence ................20-20kHz sensibilité d'entrée ..................AC 1 V niveau d'entrée max..................5.5 V impédance d'entrée symétrique ............... 20 kΩ...
Página 15
HQAA10010/HQAA10011 MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
Página 16
HQAA10010/HQAA10011 • Utilice el aparato sólo con la carretilla, la plataforma, el trípode, el soporte o la mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Al utilizar la carretilla, sea cuidadoso al transportar el equipo para evitar lesiones al tropezar con algún objeto.
Página 17
HQAA10010/HQAA10011 La conexión Seleccione el lugar de montaje. Puede usarlo de forma independiente o montarlo en un rack de 19" estándar que requiere dos espacios. Después de la instalación, asegúrese de que el panel frontal y el panel trasero no estén bloqueados, y de que haya una buena ventilación alrededor del aparato.
Página 18
HQAA10010/HQAA10011 Especificaciones HQAA10010 alimentación ............... 100-115 / 220-230 V~, 50 Hz potencia de salida ..............2 x 150 W RMS (8 Ω) respuesta en frecuencia ................20-20 kHz sensibilidad en la entrada ................AC 1 V nivel de entrada máx..................5.5 V impedancia de entrada balanceada ..............
Página 19
HQAA10010/HQAA10011 BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;...
Página 20
HQAA10010/HQAA10011 • Verwenden Sie das Gerät nur mit den Wagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen, die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft wurden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Wagen bewegen, damit der Wagen mit dem Gerät nicht umkippt und Verletzungen verursacht.
Página 21
HQAA10010/HQAA10011 Anschluss Wählen Sie einen geeigneten Montageort für die Endstufe. Sie kann frei aufgestellt oder in ein 19-Zoll-Standardrack (zwei Höheneinheiten) integriert werden. Stellen Sie bei einer Montage sicher, dass die Vorder- und die Rückseite frei zugänglich sind und, dass eine gute Belüftung um das gesamte Gerät herum möglich ist.
Página 22
HQAA10010/HQAA10011 Technische Daten HQAA10010 Stromversorgung ............100-115 / 220-230 V~, 50 Hz Ausgangsleistung ..............2 x 150 W RMS (8 Ω) Frequenzbereich ..................20-20 kHz Eingangsempfindlichkeit ................AC 1 V max. Eingangsniveau ..................5.5 V Eingangsimpedanz (symmetrisch) ..............20 kΩ...
Página 23
HQAA10010/HQAA10011 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp Dotyczy mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać...
Página 24
HQAA10010/HQAA10011 • Należy używać wyłącznie wózków, stojaków, statywów, wsporników lub stołów zalecanych przez producenta lub sprzedawanych razem z urządzeniem. W przypadku korzystania z wózka, należy zachować ostrożność podczas przewożenia sprzętu, aby uniknąć obrażeń spowodowanych jego przewróceniem. • Wtyczka lub złącze muszą być łatwo dostępne, jeśli są używane do odłączania zasilania.
Página 25
HQAA10010/HQAA10011 Podłączanie Należy zdecydować, gdzie urządzenie ma być fizycznie zainstalowane - może być używane jako jednostka wolnostojąca lub montowana w standardowej szafie rack 19” (z dwoma miejscami na wentylatory). Po zainstalowaniu należy upewnić się, że panel przedni i tylny nie jest zasłonięty, a wokół całej jednostki zapewniona jest odpowiednia wentylacja.
Página 26
HQAA10010/HQAA10011 Specyfikacja techniczna HQAA10010 zasilanie ..............100-115 / 220-230 V~, 50 Hz moc wyjściowa ................ 2 x 150 W RMS (8 Ω) pasmo przenoszenia ................20-20 kHz czułość wejściowa ..................AC 1 V maksymalny poziom na wejściu ............... 5,5 V impedancja wejścia aktywnie zbalansowana............
Página 27
HQAA10010/HQAA10011 MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
Página 28
HQAA10010/HQAA10011 • Utilize apenas com o carrinho de apoio, tripé ou mesa recomendados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Sempre que usar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/aparelho para evitar possíveis ferimentos. • Sempre que a ficha de alimentação ou um acoplador são usados como dispositivos de desconexão os mesmos devem estar sempre perfeitamente acessíveis.
Página 29
HQAA10010/HQAA10011 Ligação Decida onde o dispositivo deve ser instalado fisicamente - este pode ser usado de forma independente ou montado numa calha padrão de 19 ”, necessitando de dois espaços de calha. Uma vez instalado, verifique se os painéis frontal e traseiro se encontram desobstruídos e se há...
Página 30
HQAA10010/HQAA10011 Especificações HQAA10010 alimentação ..............100-115 / 220-230 V~, 50 Hz potência ................. 2 x 150 W RMS (8 Ω) frequência de resposta ................20-20 kHz sensibilidade de entrada ................AC 1 V nível de entrada máx..................5.5 V impedância de entrada balanceada ..............
Página 31
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
Página 32
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...
Página 33
nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Velleman ® usługi i gwarancja jakości Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w público (para a UE): dziedzinie światowej elektroniki.