Dynapac CC1300 Manual De Instrucciones

Dynapac CC1300 Manual De Instrucciones

Apisonadora vibratoria
Ocultar thumbs Ver también para CC1300:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de
Manual de
instrucciones
instrucciones
Funcionamiento y mantenimiento
Funcionamiento y mantenimiento
4812162042_B.pdf
4812162042_B.pdf
Apisonadora vibratoria
Apisonadora vibratoria
Kubota D1803-CR-TE4B
Kubota D1803-CR-TE4B
Número de serie
Número de serie
10000374xxA016841 -
10000374xxA016841 -
Traducción de las instrucciones originales.
Traducción de las instrucciones originales.
Reservado el derecho a introducir
Reservado el derecho a introducir
modificaciones.
modificaciones.
Impreso en Suecia
Impreso en Suecia
CC1300
CC1300
Motor
Motor

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dynapac CC1300

  • Página 1 Manual de Manual de instrucciones instrucciones Funcionamiento y mantenimiento Funcionamiento y mantenimiento 4812162042_B.pdf 4812162042_B.pdf Apisonadora vibratoria Apisonadora vibratoria CC1300 CC1300 Motor Motor Kubota D1803-CR-TE4B Kubota D1803-CR-TE4B Número de serie Número de serie 10000374xxA016841 - 10000374xxA016841 - Traducción de las instrucciones originales.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Introducción ..........................1 La máquina ....................1 Uso......................1 Señales de advertencia................1 Información de seguridad................1 General ....................... 2 Marca CE y declaración de conformidad ............ 3 Seguridad - Instrucciones generales ..................5 Seguridad - durante el manejo....................7 Conducción de trabajo ................
  • Página 4 General ..................... 16 Par de apriete.................... 18 ROPS - tornillos ..................19 Sistema hidráulico..................19 Descripción de la máquina..................... 21 Motor diesel....................21 Sistema eléctrico..................21 Transmisión/sistema de propulsión............21 Sistema de freno ..................21 Sistema de dirección................. 21 ROPS ......................21 Identificación......................
  • Página 5 Asiento del conductor - Ajuste ..............35 Asiento del conductor (Opcional) - Ajuste..........36 Freno de estacionamiento - Comprobación ..........36 Instrumentos y lámparas - Comprobación ..........37 Interlock..................... 37 Posición del operario................. 38 Encendido........................ 39 Encendido del motor ................. 39 Conducción......................
  • Página 6 Desconexión de los frenos................ 51 Remolcado de la apisonadora ..............52 Transporte ....................... 52 Aseguramiento del CC1300 para su carga ..........53 Estructura de protección ROPS retráctil (opcional) ........54 Instrucciones de manejo - Resumen ..................57 Mantenimiento preventivo...................... 59 Inspección a la entrega y aceptación............
  • Página 7 Mantenimiento - 10 horas ...................... 71 Comprobación - Sistema refrigerante ............71 Refrigeradores Comprobación - Limpieza ................. 72 Depósito hidráulico, Comprobación de nivel - Llenado......73 Bajada del capó del motor ................ 74 Circulación de aire - Comprobación............74 Depósito de combustible - Relleno ............75 Depósito de agua - Llenar.................
  • Página 8 Batería - Comprobar estado .................. 87 Aceite de motor y filtro de aceite - Cambio ..........88 Tambor - nivel de aceite Inspección - relleno ................... 89 Elementos de goma y tornillos de fijación Comprobación................... 89 Mandos - Lubricación................90 Tapón del depósito hidráulico - Comprobación.........
  • Página 9 Batería - Comprobar estado ................105 Aceite de motor y filtro de aceite - Cambio ..........106 Tambor - nivel de aceite Inspección - relleno ................. 107 Elementos de goma y tornillos de fijación Comprobación..................107 Mandos - Lubricación................108 Tapón del depósito hidráulico - Comprobación........
  • Página 10 4812162042_B.pdf 2018-01-10 h 0 - o...
  • Página 11: Introducción

    Introducción Introducción La máquina El CC1300 de Dynapac es un rodillo tándem vibratorio auto-propulsado de la clase de 4 toneladas métricas, con cilindros de 1.300 mm de anchura. La máquina está equipada con transmisión, frenos y vibración en ambos cilindros.
  • Página 12: General

    Introducción Recomendamos encarecidamente que el Recomendamos encarecidamente que el operador lea atentamente las instrucciones de operador lea atentamente las instrucciones de seguridad contenidas en este manual. Siga seguridad contenidas en este manual. Siga siempre las instrucciones de seguridad. siempre las instrucciones de seguridad. Asegúrese de que este manual esté...
  • Página 13: Marca Ce Y Declaración De Conformidad

    10 y 50 horas de funcionamiento. Otros intervalos de mantenimiento deben ser realizados por personal de servicio acreditado (Dynapac). En el manual del motor del fabricante se En el manual del motor del fabricante se...
  • Página 14 Introducción 4812162042_B.pdf 2018-01-10...
  • Página 15: Seguridad - Instrucciones Generales

    Seguridad - Instrucciones generales Seguridad - Instrucciones generales (Leer también el manual de seguridad) El operador de la máquina debe estar familiarizado con el contenido de la El operador de la máquina debe estar familiarizado con el contenido de la sección de MANEJO, antes de poner en marcha el rodillo.
  • Página 16 Sólo se deben realizar cambios después de negativamente a la seguridad. Sólo se deben realizar cambios después de haber obtenido la autorización por escrito de Dynapac. haber obtenido la autorización por escrito de Dynapac. 18. Evite utilizar el rodillo hasta que el fluido hidráulico no haya alcanzado su 18.
  • Página 17: Seguridad - Durante El Manejo

    Seguridad - durante el manejo Seguridad - durante el manejo Evitar que entre nadie ni permanezca en la zona Evitar que entre nadie ni permanezca en la zona de peligro, es decir, a una distancia de 7 metros de peligro, es decir, a una distancia de 7 metros en todas las direcciones alrededor de las en todas las direcciones alrededor de las máquinas en funcionamiento.
  • Página 18: Conducción Cerca De Bordes

    Seguridad - durante el manejo Conducción cerca de bordes No trabajar con el rodillo por fuera de bordes si el No trabajar con el rodillo por fuera de bordes si el sustrato no ofrece una capacidad de carga óptima sustrato no ofrece una capacidad de carga óptima o se encuentra junto a una pendiente.
  • Página 19: Instrucciones Especiales

    Instrucciones especiales Instrucciones especiales Lubricantes estándar y otros aceites y líquidos recomendados Antes de salir de fábrica, los sistemas y componentes se llenan con los aceites y líquidos que se especifican en las especificaciones de lubricantes. Son los adecuados para temperaturas ambiente de entre -15 ºC y +40 ºC.
  • Página 20: Limpieza A Alta Presión

    Instrucciones especiales Limpieza a alta presión No rociar directamente con agua los componentes eléctricos o los paneles de instrumentos. Coloque una bolsa de plástico sobre el tapón de relleno de combustible y sujétela con una goma. Esto es para evitar la entrada de agua a alta presión en el agujero de ventilación del tapón de relleno.
  • Página 21: Encendido Mediante Puente

    Instrucciones especiales Deseche las baterías usadas de manera Deseche las baterías usadas de manera medioambientalmente correcta. Las baterías medioambientalmente correcta. Las baterías contienen plomo tóxico. contienen plomo tóxico. No utilice un cargador rápido para cargar la No utilice un cargador rápido para cargar la batería.
  • Página 22 Instrucciones especiales 4812162042_B.pdf 2018-01-10...
  • Página 23: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Vibraciones - Estación del operador (ISO 2631) Los niveles de vibración se miden conforme al ciclo operacional descrito en la directriz Los niveles de vibración se miden conforme al ciclo operacional descrito en la directriz europea 2000/14/EC para máquinas equipadas para el mercado de la UE, con la vibración europea 2000/14/EC para máquinas equipadas para el mercado de la UE, con la vibración encendida, sobre material polimérico blando y con el asiento del operador en posición de encendida, sobre material polimérico blando y con el asiento del operador en posición de...
  • Página 24: Dimensiones, Vista Superior

    Especificaciones técnicas Dimensiones, vista superior Dimensiones Dimensiones pulgadas pulgadas Ancho de máquina Ancho de máquina 1450 1450 B (sin estructura B (sin estructura Ancho de máquina Ancho de máquina 1400 1400 ROPS) ROPS) Radio de giro, exterior Radio de giro, exterior 4240 4240 Radio de giro, interior...
  • Página 25: Dimensiones, Vista Lateral

    Especificaciones técnicas Dimensiones, vista lateral Dimensiones Dimensiones pulgadas pulgadas Distancia entre ejes Distancia entre ejes 1925 1925 Diámetro, tambor Diámetro, tambor Altura, con ROPS Altura, con ROPS 2750 2750 Altura, sin ROPS Altura, sin ROPS 1940 1940 Longitud Longitud 2725 2725 Grosor, amplitud del tambor, Grosor, amplitud del tambor,...
  • Página 26: Pesos Y Volúmenes

    Especificaciones técnicas Pesos y volúmenes Pesos Pesos Peso CECE, rodillo con Peso CECE, rodillo con 3900 kg 3900 kg 8,600 lbs 8,600 lbs equipamiento estándar equipamiento estándar Volúmenes de líquidos Volúmenes de líquidos Depósito de combustible Depósito de combustible 50 litros 50 litros 52.9 qts 52.9 qts...
  • Página 27 Especificaciones técnicas Sistema eléctrico Sistema eléctrico Batería Batería 12V 74Ah 12V 74Ah Alternador Alternador 12V 60A 12V 60A Fusibles Fusibles Véase la sección Sistema Véase la sección Sistema eléctrico - fusibles eléctrico - fusibles 2018-01-10 4812162042_B.pdf...
  • Página 28: Par De Apriete

    Especificaciones técnicas Par de apriete Pares de apriete en Nm para pernos engrasados o secos, con llave dinamométrica. Paso de rosca métrica gruesa, galvanizado pulido (fzb): CLASE DE FUERZA: 8,8, 8,8, 8,8, secos 8,8, secos 10,9, 10,9, 10,9, secos 10,9, secos 12,9, 12,9, 12,9, secos...
  • Página 29: Rops - Tornillos

    Especificaciones técnicas Los pernos de ROPS deben apretarse con Los pernos de ROPS deben apretarse con llave dinamométrica y estando secos. llave dinamométrica y estando secos. ROPS - tornillos Dimensiones de tornillos: M16 (N/P 4700902889) Dimensiones de tornillos: M16 (N/P 4700902889) Clase de fuerza: Clase de fuerza: 10.9...
  • Página 30 Especificaciones técnicas 4812162042_B.pdf 2018-01-10...
  • Página 31: Descripción De La Máquina

    Descripción de la máquina Descripción de la máquina Motor diesel La máquina está equipada con un motor diesel de cuatro tiempos y tres cilindros en línea, enfriado por agua. Sistema eléctrico La máquina posee las siguientes unidades de control (ECU, unidad de control electrónico) y unidades electrónicas.
  • Página 32: Identificación

    ROPS. No realizar nunca modificaciones no autorizadas en la estructura ROPS sin haber comunicado con antelación dichas modificaciones a la unidad de producción de Dynapac. Dynapac determinará si la modificación puede invalidar la homologación basada en los estándares ROPS. Identificación Número de identificación de producto en el...
  • Página 33: Placa De La Máquina

    Descripción de la máquina Placa de la máquina La placa del tipo de la máquina (1) se encuentra acoplada al lado izquierdo frontal de la plataforma del operador. En la placa se indica el nombre y dirección del fabricante, el tipo de máquina, el número PIN (número de serie), el peso en funcionamiento, la potencia del motor y el año de fabricación.
  • Página 34: Ubicación - Pegatinas

    Descripción de la máquina Ubicación - pegatinas 4812162042_B.pdf 2018-01-10...
  • Página 35 Descripción de la máquina Fig. Ubicación de pegatinas y letreros Advertencia: zona de Advertencia: zona de 4700903422 4700903422 Punto de elevación Punto de elevación 4700357587 4700357587 aplastamiento aplastamiento Advertencia: componentes Advertencia: componentes 4700903423 4700903423 Fluido hidráulico Fluido hidráulico 4700272372 4700272372 giratorios del motor giratorios del motor Fluido hidráulico...
  • Página 36: Pegatinas De Seguridad

    Descripción de la máquina Pegatinas de seguridad Asegúrese siempre de que todos los adhesivos de seguridad sean completamente legibles, y elimine la suciedad, o pida nuevos adhesivos si se han vuelto ilegibles. Utilice el número de parte especificado en cada adhesivo. 4700903422 Atención: zona de aplastamiento, articulación/tambor.
  • Página 37: Pegatinas De Información

    Descripción de la máquina 4812125363 Advertencia - Cierre La articulación central debe estar bloqueada durante el transporte, pero debe estar abierta durante el funcionamiento. Lea el manual de instrucciones. Pegatinas de información Nivel de efecto del sonido Nivel de efecto del sonido Combustible diesel Combustible diesel Punto de elevación...
  • Página 38: Instrumentos/Controles

    Descripción de la máquina Instrumentos/Controles Ubicaciones - Instrumentos y mandos Fig. Panel de instrumentos y mandos Aspersor manual/automático Aspersor manual/automático Nivel de combustible bajo Nivel de combustible bajo Temporizador del aspersor Temporizador del aspersor Presión de aceite, motor Presión de aceite, motor Faros de carretera Faros de carretera Testigo de freno de estacionamiento...
  • Página 39: Ubicaciones - Panel De Control Y Mandos

    Descripción de la máquina Ubicaciones - Panel de control y mandos Fig. Posición del operador Fig. Puesto del operador Interruptor de arranque Interruptor de arranque Parada de emergencia Parada de emergencia Encendido/Apagado de la vibración Encendido/Apagado de la vibración Compartimento del manual Compartimento del manual Palanca de avance/retroceso Palanca de avance/retroceso...
  • Página 40 Descripción de la máquina Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Posición 3c: Activación del motor de arranque. Posición 3c: Activación del motor de arranque. Control de aceleración Control de aceleración En posición de avance, el motor marcha al ralentí. En posición de avance, el motor marcha al ralentí. En posición de retroceso, el motor acelera a la En posición de retroceso, el motor acelera a la máxima velocidad.
  • Página 41 Descripción de la máquina Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Luces de trabajo, interruptor Luces de trabajo, interruptor Cuando está presionado, las luces de trabajo están Cuando está presionado, las luces de trabajo están encendidas encendidas Luces de advertencia de peligro, Luces de advertencia de peligro, Cuando está...
  • Página 42 Descripción de la máquina Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Lámpara de advertencia, Lámpara de advertencia, La luz se enciende si el agua alcanza una temperatura La luz se enciende si el agua alcanza una temperatura temperatura del agua temperatura del agua demasiado alta.
  • Página 43: Sistema Eléctrico

    Descripción de la máquina Sistema eléctrico Fusibles La imagen muestra la posición de los fusibles. En la siguiente tabla se proporciona el amperaje y la función de los fusibles. Todos los fusibles son de punta plana. Fig. Cajas de fusibles 1.
  • Página 44: Fusibles En El Interruptor Maestro De Desconexión De La Batería

    Descripción de la máquina Fusibles en el interruptor maestro de desconexión de la batería La imagen muestra la posición de los fusibles. En la siguiente tabla se proporciona el amperaje y la función de los fusibles. Todos los fusibles son de punta plana.
  • Página 45: Operación

    Operación Operación Antes del encendido Interruptor maestro - Encendido Acordarse de realizar el mantenimiento diario. Consulte las instrucciones de mantenimiento. El interruptor de desconexión de la batería se encuentra en el lado izquierdo del compartimento del motor. Girar la llave (1) a la posición de conexión. El rodillo recibe ahora alimentación eléctrica.
  • Página 46: Asiento Del Conductor (Opcional) - Ajuste

    Operación Asiento del conductor (Opcional) - Ajuste Ajuste el asiento del operador de manera que la posición sea cómoda y que los controles estén al alcance fácilmente. El asiento puede ajustarse de la siguiente manera. - Ajuste longitudinal (1) - Ajuste del peso (2) - Ajuste del respaldo (3) Fig.
  • Página 47: Instrumentos Y Lámparas - Comprobación

    Operación Instrumentos y lámparas - Comprobación Asegúrese de que el de parada de emergencia se Asegúrese de que el de parada de emergencia se ha sacado hacia afuera y que el freno de ha sacado hacia afuera y que el freno de estacionamiento está...
  • Página 48: Posición Del Operario

    Operación Posición del operario Si se fija una ROPS (Estructura de protección antivuelco) en la apisonadora, lleve puesto siempre el cinturón de seguridad (1) y un casco protector. Sustituya siempre el cinturón de seguridad (1) si Sustituya siempre el cinturón de seguridad (1) si se desgasta o ha soportado tensiones excesivas.
  • Página 49: Encendido

    Operación Encendido Encendido del motor Asegúrese de que de parada de emergencia (3) se ha sacado hacia afuera y que el freno de estacionamiento (31) está activado. Poner la palanca de marcha adelante/atrás (6) en punto muerto. El motor sólo puede ponerse en marcha con la palanca en punto muerto.
  • Página 50: Conducción

    Operación Durante el calentamiento del motor, compruebe que se apagan las luces de advertencia de la presión de aceite (24) y de la carga (28). La lámpara del freno de estacionamiento (25) permanecerá iluminada mientras esté activado el interruptor del freno de estacionamiento. Al arrancar y conducir una máquina que está...
  • Página 51: Interbloqueo/Parada De Emergencia/Freno De Estacionamiento - Comprobación

    Operación Interbloqueo/Parada de emergencia/Freno de estacionamiento - Comprobación El interbloqueo, la parada de emergencia y el freno de El interbloqueo, la parada de emergencia y el freno de estacionamiento deben comprobarse diariamente estacionamiento deben comprobarse diariamente antes de poner la máquina en funcionamiento. La antes de poner la máquina en funcionamiento.
  • Página 52 Operación Si la máquina se utiliza frecuentemente con una carga parcial, es objeto de arranques y paradas frecuentes y se utiliza a bajas temperaturas, etc., puede ser necesario realizar una regeneración estacionaria. Esto se indica mediante la lámpara de regeneración estacionaria solicitada (35), que comienza a parpadear al mismo tiempo que el interruptor (36).
  • Página 53: Vibración

    Operación Si se hace caso omiso de los indicadores Si se hace caso omiso de los indicadores amarillos que parpadean durante la amarillos que parpadean durante la regeneración estacionaria (35, 36), se visualizan regeneración estacionaria (35, 36), se visualizan códigos de error y la potencia del motor se códigos de error y la potencia del motor se reduce.
  • Página 54: Frenado

    Operación Vibración en un cilindro (opcional) El interruptor (21) se utiliza para activar la vibración solamente en el cilindro trasero o en los dos cilindros. Si la vibración está activada, el operario debe activar la vibración con el interruptor (20) situado en la parte inferior de la empuñadura de la palanca de avance/retroceso.
  • Página 55: Freno De Reserva En Situación De Emergencia

    Operación Freno de reserva en situación de emergencia El freno se activa normalmente con la palanca de avance/retroceso (6). La transmisión hidrostática frena el rodillo cuando la palanca se coloca en punto muerto. Hay un freno en cada motor de tambor de accionamiento que actúa a modo de freno de emergencia durante el funcionamiento de la máquina.
  • Página 56: Estacionamiento

    Operación Estacionamiento Inmovilización de los rodillos No se baje nunca del rodillo con el motor diesel en No se baje nunca del rodillo con el motor diesel en marcha sin activar primero el freno de marcha sin activar primero el freno de estacionamiento.
  • Página 57: Estacionamiento A Largo Plazo

    Estacionamiento a largo plazo Estacionamiento a largo plazo Para un estacionamiento prolongado (más de Para un estacionamiento prolongado (más de un mes), lleve a cabo las siguientes un mes), lleve a cabo las siguientes instrucciones. instrucciones. Estas medidas son aplicables cuando se aparca la máquina durante un periodo superior a 6 meses.
  • Página 58: Cilindro De Dirección, Bisagras, Etc

    Estacionamiento a largo plazo Cilindro de dirección, bisagras, etc. Engrase los cojinetes de la articulación de dirección y los apoyos del cilindro de dirección (véanse las indicaciones bajo el apartado "Cada 50 horas de funcionamiento"). Engrase el pistón del cilindro de dirección con grasa conservante.
  • Página 59: Miscelánea

    Miscelánea Miscelánea Izado Bloqueo de la articulación Antes de elevar la apisonadora, será necesario Antes de elevar la apisonadora, será necesario bloquear la junta de articulación para evitar que bloquear la junta de articulación para evitar que gire. gire. Gire el volante a la posición de avance en línea recta. Apague la máquina y active el botón del freno de estacionamiento.
  • Página 60: Desbloqueo De La Articulación

    Miscelánea Desbloqueo de la articulación No se olvide de volver a colocar la barra de No se olvide de volver a colocar la barra de bloqueo (1) en su soporte tras su uso. bloqueo (1) en su soporte tras su uso. Fig.
  • Página 61: Desconexión De Los Frenos

    Miscelánea Desconexión de los frenos Active el freno de estacionamiento y pare el motor. Active el freno de estacionamiento y pare el motor. Bloquee el cilindro con un calzo para evitar Bloquee el cilindro con un calzo para evitar cualquier movimiento, ya que el rodillo puede cualquier movimiento, ya que el rodillo puede comenzar a moverse al soltar los frenos.
  • Página 62: Remolcado De La Apisonadora

    Miscelánea Remolcado de la apisonadora Los frenos de la apisonadora deben soltarse al Los frenos de la apisonadora deben soltarse al remolcarla/recuperarla. utilice siempre una barra remolcarla/recuperarla. utilice siempre una barra de remolque. La apisonadora ahora no tiene de remolque. La apisonadora ahora no tiene capacidad alguna para frenar.
  • Página 63: Aseguramiento Del Cc1300 Para Su Carga

    Miscelánea Aseguramiento del CC1300 para su carga Aseguramiento del rodillo vibrante CC1300 de Dynapac para su transporte. Rodillo cargado en dirección de avance Dirección de desplazamiento 1 - 2 1 - 2 = amarres dobles, es decir, un amarre con dos partes aseguradas a dos enganches de...
  • Página 64: Estructura De Protección Rops Retráctil (Opcional)

    Miscelánea Plataforma de carga Plataforma de carga Una vez cargado, el rodillo queda centrado lateralmente sobre la plataforma (± 5 cm). Una vez cargado, el rodillo queda centrado lateralmente sobre la plataforma (± 5 cm). El freno de estacionamiento está activado y funciona correctamente y el bloqueo de la junta El freno de estacionamiento está...
  • Página 65 Miscelánea Para plegar la estructura ROPS, afloje el tornillo tensor (1), tire del pasador (2) y de la espiga (3) hasta sacarlos. Realice la misma operación a ambos lados. Si hay espacio, pliegue la estructura ROPS hacia atrás. Recuerde que debe desmontar la luz de Recuerde que debe desmontar la luz de advertencia giratoria antes de bajar la estructura advertencia giratoria antes de bajar la estructura...
  • Página 66 Instrucciones de manejo - Resumen 4812162042_B.pdf 2018-01-10...
  • Página 67: Instrucciones De Manejo - Resumen

    Instrucciones de manejo - Resumen Instrucciones de manejo - Resumen Siga las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD especificadas en el "Manual de Siga las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD especificadas en el "Manual de seguridad". seguridad". Verifique que se llevan a cabo la totalidad de las instrucciones de la sección de Verifique que se llevan a cabo la totalidad de las instrucciones de la sección de MANTENIMIENTO.
  • Página 68 Instrucciones de manejo - Resumen 4812162042_B.pdf 2018-01-10...
  • Página 69: Mantenimiento Preventivo

    Mantenimiento preventivo Mantenimiento preventivo Para que la máquina funcione correctamente manteniendo los costes más bajos posibles, es necesario realizar un mantenimiento completo de la máquina. En la sección Mantemiento se incluye el mantenimiento periódico a realizan en la máquina. Los intervalos recomendados de mantenimiento se han definido asumiento que la máquina se utiliza en un entorno normal de trabajo y en condiciones de trabajo normales.
  • Página 70 Mantenimiento preventivo 4812162042_B.pdf 2018-01-10...
  • Página 71: Mantenimiento - Lubricantes Y Símbolos

    (209 litros) (209 litros) ACEITE HIDRÁULICO ACEITE HIDRÁULICO Temperatura ambiente entre Temperatura ambiente entre Dynapac Hydraulic 300 P/N 4812161868 (20 litros) Dynapac Hydraulic 300 P/N 4812161868 (20 litros) -15°C- y +50°C (5°F-104°F) -15°C- y +50°C (5°F-104°F) Designación 4812161869 Designación 4812161869...
  • Página 72: Mantenimiento - Lubricantes Y Símbolos

    Vea el otros combustibles y lubricantes. Vea el capítulo "Instrucciones especiales" o consulte capítulo "Instrucciones especiales" o consulte a Dynapac. a Dynapac. Símbolos de mantenimiento Motor, nivel de aceite Motor, nivel de aceite...
  • Página 73: Mantenimiento - Programa De Mantenimiento

    Mantenimiento - Programa de mantenimiento Mantenimiento - Programa de mantenimiento Puntos de servicio y mantenimiento 17 18 Fig. Puntos de servicio y mantenimiento Depósito de combustible Depósito de combustible Sistema de aspersión Sistema de aspersión Articulación de dirección Articulación de dirección Recarga del depósito de Recarga del depósito de Rascadores...
  • Página 74: General

    Mantenimiento - Programa de mantenimiento General El mantenimiento periódico debe efectuarse al cabo del número de horas especificado. Utilice periodos diarios, semanales, etc. cuando no se pueda utilizar el número de horas. Limpie siempre la suciedad exterior antes de Limpie siempre la suciedad exterior antes de rellenar líquidos, así...
  • Página 75: Tras Las Primeras 50 Horas De Funcionamiento

    Mantenimiento - Programa de mantenimiento Tras las PRIMERAS 50 horas de funcionamiento Consulte el índice para localizar el número de página de las secciones correspondientes. Pos. en Pos. en Acción Acción Comentario Comentario fig. fig. Cambie el aceite del motor y el filtro del aceite Cambie el aceite del motor y el filtro del aceite Consulte el manual del motor Consulte el manual del motor...
  • Página 76: Cada 500 / 1500 Horas De Funcionamiento

    Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 500 / 1500 horas de funcionamiento Consultar la sección Contenido para ver el número de página de las secciones citadas. Pos. Pos. Acción Acción Comentario Comentario en fig. en fig. Comprobar la batería Comprobar la batería Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite Consultar también el manual...
  • Página 77: Cada 1000 Horas De Funcionamiento

    Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 1000 horas de funcionamiento Consulte el índice para buscar el número de página de las secciones citadas. Pos. Pos. Acción Acción Comentario Comentario en fig. en fig. Comprobar la batería Comprobar la batería Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite Consultar también el manual Consultar también el manual...
  • Página 78: Cada 2000 Horas De Funcionamiento

    Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 2000 horas de funcionamiento Consulte el índice para buscar el número de página de las secciones citadas. Pos. Pos. Acción Acción Comentario Comentario en fig. en fig. Cambie el motor del aceite y el filtro del aceite Cambie el motor del aceite y el filtro del aceite Consulte el manual del motor Consulte el manual del motor...
  • Página 79: Servicio - Lista De Comprobación

    Mantenimiento - Programa de mantenimiento Servicio - Lista de comprobación 2018-01-10 4812162042_B.pdf...
  • Página 80 Mantenimiento - Programa de mantenimiento 4812162042_B.pdf 2018-01-10...
  • Página 81: Mantenimiento - 10 Horas

    Mantenimiento - 10 horas Mantenimiento - 10 horas Cada 10 horas de funcionamiento (diariamente) Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
  • Página 82: Refrigeradores Comprobación - Limpieza

    Mantenimiento - 10 horas Refrigeradores Comprobación - Limpieza Asegúrese de que el flujo de aire a través de los refrigeradores (1) y (2) no esté obstruido. Si los refrigeradores están sucios, limpiarlos con aire comprimido o lavarlos con un hidrolimpiador de alta presión.
  • Página 83: Depósito Hidráulico, Comprobación De Nivel - Llenado

    Mantenimiento - 10 horas Depósito hidráulico, Comprobación de nivel - Llenado Compruebe que el nivel ´se encuentra entre las marcas mín. y máx. Rellene con aceite hidráulico del modo indicado en las especificaciones de lubricante si el nivel es demasiado bajo. Fig.
  • Página 84: Bajada Del Capó Del Motor

    Mantenimiento - 10 horas Bajada del capó del motor Colóquese a la izquierda del capó del motor. Pulse el Colóquese a la izquierda del capó del motor. Pulse el botón rojo (3) y baje cuidadosamente el capó del botón rojo (3) y baje cuidadosamente el capó del motor hasta que el resorte de gas (2) se introduzca motor hasta que el resorte de gas (2) se introduzca en la ranura.
  • Página 85: Depósito De Combustible - Relleno

    Mantenimiento - 10 horas Depósito de combustible - Relleno Rellene con combustible antes de comenzar a trabajar. Afloje el tapón con cierre del depósito (1) y llene con combustible diésel hasta el borde inferior del tubo de relleno. Pare el motor diesel. Cortocircuite la pistola de Pare el motor diesel.
  • Página 86: Sistema Del Aspersor/Cilindro Comprobación - Limpieza

    Mantenimiento - 10 horas Sistema del aspersor/Cilindro Comprobación - Limpieza Inicie el sistema de aspersión y asegúrese de que no hay ninguna boquilla (1) obstruida. Si es necesario, limpie las boquillas obstruidas y el filtro grueso situado en la bomba de agua. Consulte las imágenes siguientes.
  • Página 87: Rascadores, Fijos Comprobación - Ajuste

    Mantenimiento - 10 horas Rascadores, fijos Comprobación - Ajuste Asegúrese de que los rascadores no están dañados. Ajuste los rascadores para que queden a 1-2 mm del cilindro. Para compuestos asfálticos especiales, es posible que las hojas del rascador (1) se apoyen suavemente sobre los cilindros.
  • Página 88: Frenos - Comprobación

    Mantenimiento - 10 horas Al limpiar el filtro grueso (1), abra la llave de paso (2) y afloje la carcasa del filtro. Limpie el filtro y la carcasa del filtro. Compruebe que la junta de caucho de la carcasa del filtro está intacta. Tras la inspección y la limpieza, arranque el sistema para comprobar que funciona.
  • Página 89: Mantenimiento - 50 H

    Mantenimiento - 50 h Mantenimiento - 50 h Cada 50 horas de funcionamiento (semanalmente) Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
  • Página 90: Indicador De Filtro De Aire - Restablecimiento

    Mantenimiento - 50 h Suelte los clips de sujeción (1), saque la cubierta (2) y tire del filtro principal para sacarlo (3). No retire el filtro de seguridad (4). Limpie el filtro de aire del modo necesario, consulte la sección Filtro de aire - Limpieza Al cambiar el filtro principal (3), introduzca un nuevo filtro y vuelva a colocar el filtro de aire realizando el mismo procedimiento en orden inverso.
  • Página 91: Filtro De Aire - Limpieza

    Mantenimiento - 50 h Filtro de aire - Limpieza Limpie el interior de la cubierta (2) y de la carcasa del filtro (5). Consulte la ilustración anterior. Limpie ambos extremos del tubo de Limpie también las dos superficies del tubo de salida, salida.
  • Página 92: Pre-Filtro De Combustible - Drenaje

    Mantenimiento - 50 h Pre-filtro de combustible - Drenaje Desenrosque el tapón de drenaje (1) situado en el fondo del filtro. Asegurarse de eliminar todos los depósitos utilizando la bomba manual secundaria (2). En cuanto comience a salir combustible puro, volver a cerrar el tapón de drenaje (1).
  • Página 93: Mantenimiento - 250 H

    Mantenimiento - 250 h Mantenimiento - 250 h Cada 250/750/1 250/1 750..horas de funcionamiento (trimestralmente) Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
  • Página 94: Aceite De Motor Y Filtro De Aceite - Cambio

    Mantenimiento - 250 h Aceite de motor y filtro de aceite - Cambio Ponga en marcha el motor hasta calentarlo antes de vaciar el aceite. Apague el motor y pulse el botón del freno de Apague el motor y pulse el botón del freno de emergencia.
  • Página 95: Refrigeradores Comprobación - Limpieza

    Mantenimiento - 250 h Refrigeradores Comprobación - Limpieza Asegúrese de que el flujo de aire a través de los refrigeradores (1) y (2) no esté obstruido. Si los refrigeradores están sucios, limpiarlos con aire comprimido o lavarlos con un hidrolimpiador de alta presión.
  • Página 96 Mantenimiento - 250 h 4812162042_B.pdf 2018-01-10...
  • Página 97: Mantenimiento - 500 H

    Mantenimiento - 500 h Mantenimiento - 500 h Cada 500/1500 horas de funcionamiento..(semestralmente) Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
  • Página 98: Aceite De Motor Y Filtro De Aceite - Cambio

    Mantenimiento - 500 h Aceite de motor y filtro de aceite - Cambio Ponga en marcha el motor hasta calentarlo antes de vaciar el aceite. Apague el motor y pulse el botón del freno de Apague el motor y pulse el botón del freno de emergencia.
  • Página 99: Tambor - Nivel De Aceite Inspección - Relleno

    Mantenimiento - 500 h Tambor - nivel de aceite Inspección - relleno Mueva el rodillo lentamente hasta que el tapón del aceite (1) quede alienado son el hueco semicircular que hay en la suspensión del cilindro. Retire el tapón y compruebe que el nivel de aceite llega al borde inferior del orificio.
  • Página 100: Mandos - Lubricación

    Mantenimiento - 500 h Mandos - Lubricación Lubrique la palanca de avance/retroceso del compartimento del motor con una gotas de aceite. Si la palanca se atasca tras un periodo de uso prolongado, desmonte la cubierta y la palanca y engrásela. Fig.
  • Página 101: Mandos - Lubricación

    Mantenimiento - 500 h Mandos - Lubricación Lubrique el mecanismo de la palanca de avance/retroceso Quite la cubierta/placa (1) aflojando los tornillos (2) de arriba y lubrique con aceite el mecanismo que se encuentra bajo la cubierta/placa. Fig. Palanca de avance/retroceso 1.
  • Página 102: Sustitución Del Filtro Del Combustible

    Mantenimiento - 500 h Sustitución del filtro del combustible Coloque un contenedor debajo para recoger el Coloque un contenedor debajo para recoger el combustible que se derrame al soltar el filtro. combustible que se derrame al soltar el filtro. Desmonte el filtro de combustible (1). El filtro es desechable y no se puede limpiar.
  • Página 103: Sustitución Del Pre-Filtro

    Mantenimiento - 500 h Sustitución del pre-filtro Active el freno de estacionamiento. Desconecte el motor y retire la chapa que hay a la izquierda del bastidor (en el interruptor de desconexión de la batería) aflojando los tres pernos (3). Suelte las abrazaderas de la manguera (2) con un destornillador.
  • Página 104: Sustitución Del Filtro Del Separador De Aceite Del Motor Diesel

    Mantenimiento - 500 h Sustitución del filtro del separador de aceite del motor diesel (se aplica a 1500 h) Nota: Al sustituir el filtro, el motor debe estar apagado. Soltar la cubierta inferior del filtro (2) y retirar el elemento filtrante y la junta tórica (3). Fig.
  • Página 105: Mantenimiento - 1000 H

    Mantenimiento - 1000 h Mantenimiento - 1000 h Cada 1000 horas de funcionamiento (anualmente) Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
  • Página 106: Aceite De Motor Y Filtro De Aceite - Cambio

    Mantenimiento - 1000 h Aceite de motor y filtro de aceite - Cambio Ponga en marcha el motor hasta calentarlo antes de vaciar el aceite. Apague el motor y pulse el botón del freno de Apague el motor y pulse el botón del freno de emergencia.
  • Página 107: Tambor - Nivel De Aceite Inspección - Relleno

    Mantenimiento - 1000 h Tambor - nivel de aceite Inspección - relleno Mueva el rodillo lentamente hasta que el tapón del aceite (1) quede alienado son el hueco semicircular que hay en la suspensión del cilindro. Retire el tapón y compruebe que el nivel de aceite llega al borde inferior del orificio.
  • Página 108: Mandos - Lubricación

    Mantenimiento - 1000 h Mandos - Lubricación Lubrique la palanca de avance/retroceso del compartimento del motor con una gotas de aceite. Si la palanca se atasca tras un periodo de uso prolongado, desmonte la cubierta y la palanca y engrásela. Fig.
  • Página 109: Mandos - Lubricación

    Mantenimiento - 1000 h Mandos - Lubricación Lubrique el mecanismo de la palanca de avance/retroceso Quite la cubierta/placa (1) aflojando los tornillos (2) de arriba y lubrique con aceite el mecanismo que se encuentra bajo la cubierta/placa. Fig. Palanca de avance/retroceso 1.
  • Página 110: Sustitución Del Filtro Del Combustible

    Mantenimiento - 1000 h Sustitución del filtro del combustible Coloque un contenedor debajo para recoger el Coloque un contenedor debajo para recoger el combustible que se derrame al soltar el filtro. combustible que se derrame al soltar el filtro. Desmonte el filtro de combustible (1). El filtro es desechable y no se puede limpiar.
  • Página 111: Sustitución Del Pre-Filtro

    Mantenimiento - 1000 h Sustitución del pre-filtro Active el freno de estacionamiento. Desconecte el motor y retire la chapa que hay a la izquierda del bastidor (en el interruptor de desconexión de la batería) aflojando los tres pernos (3). Suelte las abrazaderas de la manguera (2) con un destornillador.
  • Página 112: Depósito De Líquido Hidráulico - Drenaje

    Mantenimiento - 1000 h Depósito de líquido hidráulico - Drenaje La condensación generada en el depósito hidráulico se vacía a través del tapón (1). Debe realizarse cuando la apisonadora lleve un tiempo parada, por ejemplo, por la noche. Tenga cuidado durante el drenaje. No deje caer Tenga cuidado durante el drenaje.
  • Página 113 Mantenimiento - 1000 h Afloje el tapón rojo (3) y tire hacia arriba de la inserción del filtro (4). Vuelva a montar el tapón rojo temporalmente para evitar la entrada de polvo y suciedad en el depósito. Fig. Filtro de aceite hidráulico 3.
  • Página 114 Mantenimiento - 1000 h 4812162042_B.pdf 2018-01-10...
  • Página 115: Mantenimiento - 2000 H

    Mantenimiento - 2000 h Mantenimiento - 2000 h Cada 2000 horas de funcionamiento (cada dos años) Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
  • Página 116: Aceite De Motor Y Filtro De Aceite - Cambio

    Mantenimiento - 2000 h Aceite de motor y filtro de aceite - Cambio Ponga en marcha el motor hasta calentarlo antes de vaciar el aceite. Apague el motor y pulse el botón del freno de Apague el motor y pulse el botón del freno de emergencia.
  • Página 117: Tambor - Nivel De Aceite Inspección - Relleno

    Mantenimiento - 2000 h Tambor - nivel de aceite Inspección - relleno Mueva el rodillo lentamente hasta que el tapón del aceite (1) quede alienado son el hueco semicircular que hay en la suspensión del cilindro. Retire el tapón y compruebe que el nivel de aceite llega al borde inferior del orificio.
  • Página 118: Mandos - Lubricación

    Mantenimiento - 2000 h Mandos - Lubricación Lubrique la palanca de avance/retroceso del compartimento del motor con una gotas de aceite. Si la palanca se atasca tras un periodo de uso prolongado, desmonte la cubierta y la palanca y engrásela. Fig.
  • Página 119: Mandos - Lubricación

    Mantenimiento - 2000 h Mandos - Lubricación Lubrique el mecanismo de la palanca de avance/retroceso Quite la cubierta/placa (1) aflojando los tornillos (2) de arriba y lubrique con aceite el mecanismo que se encuentra bajo la cubierta/placa. Fig. Palanca de avance/retroceso 1.
  • Página 120: Sustitución Del Filtro De Aceite Hidráulico

    Mantenimiento - 2000 h Sustitución del filtro de aceite hidráulico Desatornille los tornillos de retención (1) a cada lado del rodillo. Retire la cubierta de protección (2). Fig. Compartimento del motor 1. Tornillos de retención 2. Cubierta de protección Afloje el tapón rojo (3) y tire hacia arriba de la inserción del filtro (4).
  • Página 121: Depósito De Líquido Hidráulico - Drenaje

    Mantenimiento - 2000 h Afloje la inserción del filtro (4) desde la empuñadura (5). Quite el filtro (4) y llévelo a una estación de Quite el filtro (4) y llévelo a una estación de eliminación de residuos respetuosa con el medio eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente.
  • Página 122: Depósito Hidráulico - Cambio De Líquido

    Mantenimiento - 2000 h Depósito hidráulico - Cambio de líquido Existe el riesgo de que se queme al vaciar el aceite Existe el riesgo de que se queme al vaciar el aceite caliente. Proteja sus manos. caliente. Proteja sus manos. Coloque un recipiente bajo el tapón.
  • Página 123: Sustitución Del Pre-Filtro

    Mantenimiento - 2000 h Sustitución del pre-filtro Active el freno de estacionamiento. Desconecte el motor y retire la chapa que hay a la izquierda del bastidor (en el interruptor de desconexión de la batería) aflojando los tres pernos (3). Suelte las abrazaderas de la manguera (2) con un destornillador.
  • Página 124: Sustitución Del Filtro Del Combustible

    Mantenimiento - 2000 h Sustitución del filtro del combustible Coloque un contenedor debajo para recoger el Coloque un contenedor debajo para recoger el combustible que se derrame al soltar el filtro. combustible que se derrame al soltar el filtro. Desmonte el filtro de combustible (1). El filtro es desechable y no se puede limpiar.
  • Página 125: Tambor - Cambio Del Aceite

    Mantenimiento - 2000 h Tambor - Cambio del aceite Tenga mucho cuidado cuando drene líquidos y Tenga mucho cuidado cuando drene líquidos y aceites. Utilice guantes y gafas de protección. aceites. Utilice guantes y gafas de protección. Coloque el rodillo en una superficie nivelada y muévalo hasta que el tapón de drenaje (1) quede recto, orientado hacia abajo.
  • Página 126: Bomba De Agua - Vaciado

    Mantenimiento - 2000 h Bomba de agua - Vaciado La bomba de agua (1) se vacía abriendo la llave de drenaje (2). Fig. Sistema de bombeo 1. Bomba de agua 2. Llave de drenaje Depósito de combustible - Limpieza El modo más fácil de limpiar el depósito es esperar a que esté...
  • Página 127: Depósito De Agua - Limpieza

    Mantenimiento - 2000 h Depósito de agua - Limpieza Limpie el depósitos con agua y un detergente adecuado para superficies plásticas. Vuelva a colocar la carcasa del filtro o el tapón de drenaje (1). Rellene con agua y compruebe si hay fugas.
  • Página 128 Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE 371 23 Karlskrona, Sweden www.dynapac.com...

Este manual también es adecuado para:

10000374 a016841

Tabla de contenido