Rivacold BLOCKSYSTEM FS Serie Manual De Uso Y Mantenimiento página 94

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Indirizzo:
Con la presente la Rivacold S.r.l. dichiara che la seguente macchina (Blocksystem FS),
è conforme alla direttiva 97/23 CE ed è stata sottoposta alla procedura di valutazione di conformità
Cat 0 escluse in base articolo 3.3
Cat I Modulo A (controllo di fabbricazione interno)
Cat II ModuloA1 (controllo di fabbricazione interno e sorveglianza della verifica finale), ente notificato
TÜV Süddeutschland Bau und Betrieb GmbH (0036)
è inoltre conforme alle seguenti direttive:
Direttiva Macchine
98 / 37 CE
Compatibilità Elettromagnetica
89 / 336 CEE
Bassa Tensione
73 / 23 CEE
La seguente macchina è stata realizzata applicando le seguenti norme:
Sicurezza del macchinario – Equipaggiamento elettrico delle macchine
EN 60 204- 1
Sicurezza degli apparecchi elettrici
CEI EN 60335-1
Sicurezza degli apparecchi elettrici
CEI EN 60335-2-24
Sicurezza del macchinario
UNI EN 292 – 1;UNI EN 292 - 2
Impianti refrigeranti e pompe di calore – Requisiti di sicurezza e ambientali
EN 378 – 1;prEN 378 – 2
Descrizione delle attrezzature a pressione che possono comporre l'insieme e procedura di valutazione di
conformità utilizzate
Descrizione
art 3.3
CAT I
Compressore
Modulo A
Ricevitore di liquido
Modulo A
Valvola di sicurezza
-
Pressostato di
-
sicurezza
Separatore/riserva
Modulo A
di olio
Separatore di liquido
Modulo A
Scambiatore a
piastre
Filtri a cartuccia
Modulo A
Collettori
DN≤35
Modulo A
Tubazioni
DN≤35
35≤DN≤108
La categoria dell'insieme "viene determinata in funzione della categoria più elevata delle attrezzature utilizzate senza
tener conto degli accessori di sicurezza" 97/23 CE art. 10§2.b
REV 15
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Producteur:
Adresse:
Par la présente la Société Rivacold s.r.l. déclare que l'appareil Blocksystem FS:
est conforme à la directive 97/23 CE et a été soumis à la procédure d'évaluation de conformité
Cat 0 exclues selon l'article 3.3
Cat I Modulo A (contrôle de fabrication interne)
Cat II Modulo A1 (contrôle de fabrication interne et surveillance de la vérification finale), organisme de
notification TÜV Süddeutschland Bau und Betrieb gmbH(0036)
est en outre conforme aux directives suivantes:
Directive Machines
98 / 37 CE
Compatibilité Électromagnétique
89 / 336 CEE
Basse Tension
73 / 23 CEE
a été réalisé en appliquant les règles suivantes :
Sécurité des machinas – Équipement électrique des machines
EN 60 204- 1
Sécurité des appareiles électriques
CEI EN 60335-1
Sécurité des appareiles électriques
CEI EN 60335-2-24
Sécurité des machines
UNI EN 292 – 1;UNI EN 292 - 2
Installation de réfrigération et pompes de chaleur – Conditions de sécurité et
EN 378 – 1;prEN 378 – 2
environnementales
Description des équipements à pression pouvant former l'ensemble et procédures d'évaluation de
conformité utilisées
Description
art.3.3
Compresseur
Module A
Receveur de liquide
Module A
Vanne de sûreté
-
Pressostat de sûreté
-
Séparateur /
Module A
Réserve d'huile
Séparateur de liquide
Module A
Échangeur à plaques
Filtre à cartouche
Module A
Collecteur
DN≤35mm
Tuyaux
DN≤35mm
35≤DN≤108
La catégorie de l'ensemble "est déterminée en fonction de la catégorie la plus élevée des équipements utilisés, sans
tenir compte des accessoires de sécurité" 97/23 CE art. 10 §2.b
REV 15
RIVACOLD S.r.l.
Via Sicilia 7, 61020 Montecchio (PU), Italia.
Procedura valutazione
CAT II
CAT III
Modulo D1
-
Modulo D1
Modulo B1+D
-
-
-
-
Modulo D1/A1
Modulo B1+D
Modulo D1/A1
-
Modulo B+D
Modulo D1
-
Modulo A1
Modulo B+C1
Direzione Generale
Alceste Vitri
RIVACOLD S.r.l.
Via Sicilia 7, 61020 Montecchio (PU), Italie.
Procédure d'évaluation
CAT I
CAT II
CAT III
Module D1
-
Module D1
Module B1+D
-
-
-
-
Module
Module B1+D
D1/A1
Module
-
D1/A1
Module B+D
Module D1
-
Module A
Module A1
Module B+C1
La Direction Générale
Alceste Vitri
Manufacturer:
Address:
Hereby Rivacold s.r.l. states that the refrigerating unit (Blocksystem FS) as described hereby
conforms with 97/23 CE directive and has undergone the conformity evaluation procedure as follows:
Cat 0 is excluded according to article 3.3
Cat I Module A (internal manufacturing control)
Cat II Module A1 (internal manufacturing control and final test control), TÜV notified body Süddeutschland
Bau und Betrieb gmbh(0036)
It also conforms with the following directives:
98 / 37 CE
89 / 336 CEE
73 / 23 CEE
And has been manufactured by the following standards:
EN 60 204- 1
CEI EN 60335-1
CEI EN 60335-1-24
UNI EN 292 – 1;UNI EN 292 - 2
EN 378 – 1;prEN 378 – 2
Description of pressure components that may be part of the complete units; conformity evaluation procedures
in use:
Description
CAT IV
-
Compressor
Modulo B+D
Liquid receiver
Modulo G/B+D
Pressure relief valve
Modulo B+D
Safety pressure switch
-
Oil separator / Oil
reserve
-
Liquid separator
Plate-type heat
-
exchanger
Cartridge filters
Manifolds
Piping
The category of the assembly "shall be determined by the highest category applicable to the equipment concerned other
than that applicable to any safety accessories" 97/23 EC art. 10 §2.b
REV 15
Fabricante:
Dirección:
Con la presente la Rivacold S.r.l. declara que el equipo Blocksystem FS:,
está conforme a la directiva 97/23 CE y ha sido sometida al procedimiento valoración de conformidad
Cat 0 excluidas en base artículo 3.3
Cat I Módulo A (control de fabricatión interior)
Cat II Módulo A1 (control de fabricación interior y vigilancia de la verifica final), ente notificado TÜV
Süddeutschland Bau und Betrieb gmbH(0036)
está además conforme al las siguientes directivas:
98 / 37 CE
89 / 336 CEE
73 / 23 CEE
ha sido realizada aplicando las siguientes normas:
EN 60 204- 1
CEI EN 60335-1
CEI EN 60335-2-24
UNI EN 292 – 1;UNI EN 292 - 2
EN 378 – 1;prEN 378 – 2
Descripción de los instrumentos a presión que pueden pertenecer al conjunto y procedimientos de valoración
de conformidad utilizados
Descripción
CAT IV
-
Compresor
Module B+D
Recibidor de liquido
Module
Válvula de seguridad
G/B+D
Module B+D
Presostato de
-
seguridad
Separador/ Reserva
-
de aceite
Separador de líquido
-
Intercambiador de
placas
Filtros en cartuchos
Colector
Tuberías
La categoría del conjunto "se determina en base a la categoría más elevada del equipo utilizado sin tener en cuenta los
accesorios de seguridad" 97/23 CE art. 10 §2.b
REV 15
DECLARATION OF CONFORMITY
RIVACOLD S.r.l.
Via Sicilia 7, 61020 Montecchio (PU), Italy.
Machine Directive
Electro-magnetic Compatibility
Low Tension
Machinery safety – Machine electrical equipment
Electrical device safety
Electrical device safety
Machinery safety
Refrigerating equipment and heat pumps – safety and environmental
requirements
Evaluation procedure
art.3.3
CAT I
CAT II
Module A
Module D1
Module A
Module D1
-
-
-
-
Module A
Module
D1/A1
Module
Module A
D1/A1
Module B+D
Module A
Module D1
DN≤35mm
Module A
Module A1
DN≤35mm
35≤DN≤108
Managing Director
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
RIVACOLD S.r.l.
Via Sicilia 7, 61020 Montecchio (PU), Italia.
Directiva Aparatos
Compatibilitad Electromagnética
Baja Tensión
Seguridad del equipamiento – Equipamiento eléctrico de los aparatos
Seguridad de los aparatos eléctricos
Seguridad de los aparatos eléctricos
Seguridad del equipamiento
Instalaciones refrigerantes y pompas de calor – Requisitos de seguridad y
ambientales
Procedimientos valoración
art.3.3
CAT I
CAT II
Módulo A
Módulo D1
Módulo A
Módulo D1
-
-
-
-
Módulo
Módulo A
D1/A1
Módulo
Módulo A
D1/A1
Módulo B+D
Módulo A
Módulo D1
DN≤35mm
Módulo A
Módulo A1
DN≤35mm
35≤DN≤108
La Dirección General
Alceste Vitri
CAT III
CAT IV
-
-
Module B1+D
Module B+D
-
Module
G/B+D
-
Module B+D
Module B1+D
-
-
-
-
-
Module B+C1
Alceste Vitri
CAT III
CAT IV
-
-
Módulo B1+D
Módulo B+D
-
Módulo
G/B+D
-
Módulo B+D
Módulo B1+D
-
-
-
-
-
Módulo B+C1

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido