Página 1
DRIP COFFEE MAKER 5KCM1209 OWNER'S MANUAL Owner’s Manual Bedienungsanleitung Le manuel d'utilisation Manuale del proprietario Gebruikershandleiding El manual del propietario Manual do proprietário Εγχειριδιο Κατοχου Användarhandbok Brukerhåndbok Omistajan Opas Brugervejledning Notandahandbók Instrukcja Obsługi Uživatelská Příručka Kullanici Kilavuzu Посібник з експлуатації...
Página 2
SEGURIDAD DEL PRODUCTO Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matarle o herirle a usted y a los demás.
Página 3
15. No coloque el aparato sobre ningún quemador (gas o eléctrico) ni ningún horno que estén calientes, ni lo sitúe próximo a ninguno de ellos. 16. El uso de accesorios/dispositivos no recomendados por KitchenAid puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
Página 4
SEGURIDAD DEL PRODUCTO (CONTINUACIÓN) 17. No utilice el aparato al aire libre. 18. No deje nunca el aparato sin supervisión durante su funcionamiento. 19. No utilice el aparato para un uso distinto al previsto. 20. No utilice el aparato sin antes haber colocado la tapa correctamente en la jarra.
Página 5
Para obtener información completa sobre el producto, instrucciones y vídeos, incluida la información de la garantía, visite www.KitchenAid.eu. Esto puede ahorrarle el coste de una llamada al servicio técnico. Para recibir una copia impresa gratuita de la información en línea, llame al 00 800 381 040 26.
Página 6
INTRODUCCIÓN CONFIGURACIÓN DEL RELOJ ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Enchufe la cafetera a una toma con conexión a tierra. No retire la clavija de conexión a tierra. No utilice un adaptador. No utilice un cable alargador. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, incendios o descargas eléctricas.
Página 7
MONTAJE DEL PRODUCTO (CONTINUACIÓN) MONTAJE DE LA CESTA DE INFUSIÓN Levante la tapa de la cesta de infusión y retire la cesta de infusión. Coloque el filtro permanente dorado o el filtro de papel cónico en la cesta de infusión. SUGERENCIA: También se puede insertar y rellenar el filtro de café...
Página 8
USO DEL PRODUCTO (CONTINUACIÓN) Pulse el botón Auto1 o Auto2 una vez. La luz del indicador de programación automática de Auto 1 o Auto 2 parpadeará, y la hora mostrada cambiará a la hora de programación automática de Auto 1 o Auto 2 que haya configurada en ese momento (12:00 es la hora predeterminada).
Página 9
USO DEL PRODUCTO (CONTINUACIÓN) PREPARACIÓN DEL CAFÉ Pulse cualquiera de los botones del lateral o de la parte frontal para empezar a preparar café. La cafetera emitirá tres pitidos cuando el ciclo de preparación haya finalizado. A continuación se iniciará el modo de calentamiento, con el tiempo de calor latente estipulado.
Página 10
CONDICIONES DE GARANTÍA DE KICHENAID (EN LO SUCESIVO, LA “GARANTÍA”) KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Bélgica (en lo sucesivo, el “Garante”) otorga la Garantía al cliente final, el consumidor, de conformidad con las siguientes condiciones. La Garantía se aplica junto a los derechos de garantía reglamentarios del consumidor final, sin que esto suponga límite alguno a los mismos ni afecte para nada al vendedor del producto.
Página 11
Asimismo, deberá asumir los gastos de envío por la devolución del producto o de la pieza defectuosos en caso de que el Garante o el centro de atención al cliente de KitchenAid del país en cuestión soliciten dicha devolución.