Página 1
Notice d'utilisation Table de cuisson Manual de instruções PT 26 EIV653 Placa Manual de instrucciones ES 50 Placa de cocción electrolux.com/register...
Página 2
NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Página 3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Página 4
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez • à l’arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
Página 5
adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation –...
Página 6
• Veillez à ne pas endommager la fiche • N'utilisez pas l'appareil avec des mains secteur (le cas échéant) ni le câble mouillées ou en contact avec de l'eau. d’alimentation. Contactez notre service • N'utilisez pas l'appareil comme plan de après-vente agréé...
Página 7
rayures sur la surface en verre et • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de vitrocéramique. Soulevez toujours ces ce produit et les lampes de rechange objets lorsque vous devez les déplacer vendues séparément : Ces lampes sont sur la surface de cuisson. conçues pour résister à...
Página 8
Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction Electrolux - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. www.youtube.com/electrolux min. www.youtube.com/aeg min. 500mm 50mm How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation Si l'appareil est installé...
Página 9
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Zone de cuisson à induction flexible composée de quatre sections 4.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Página 10
Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction. PowerBoost Pour activer et désactiver la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. Bandeau de sélection Pour régler le niveau de cuisson d'une zone de cuisson à...
Página 11
zones de cuisson que vous êtes en train • lorsque la table de cuisson est éteinte d’utiliser. mais que la zone de cuisson est encore chaude. L’indicateur peut également s’allumer : • pour les zones de cuisson voisines, L’indicateur s’éteint lorsque la zone de même si vous ne les utilisez pas, cuisson s’est refroidie.
Página 12
Pour désactiver la fonction : appuyez sur souhaité. Au bout de 3 secondes, s'allume. pour sélectionner la zone de cuisson, puis appuyez sur . Le décompte s’effectue Pour désactiver la fonction : modifiez le jusqu’à 00. L'indicateur de la zone de niveau de cuisson.
Página 13
Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur vous éteignez la table de cuisson avec , la fonction est de nouveau activée. Cette fonction est sans effet sur 5.9 OffSound Control (Activation et le fonctionnement des zones de désactivation des signaux sonores) cuisson.
Página 14
• L’affichage du niveau de cuisson des table de cuisson. La table de cuisson détecte zones réduites oscille entre le niveau de automatiquement la température du récipient cuisson sélectionné initialement et le et ajuste la vitesse du ventilateur. niveau de cuisson réduit. Modes automatiques •...
Página 15
ventilateur. En appuyant sur la touche , la Pour faire fonctionner vitesse du ventilateur est augmentée d'un directement la hotte, désactivez palier. Lorsque vous atteignez un niveau le mode automatique de la fonction sur le bandeau de intensif et que vous appuyez sur la touche commande de la hotte.
Página 16
Placez l'ustensile avec un fond de moins de Bonne position du récipient : 160 mm de diamètre au centre sur une seule section. Mauvaise position du récipient : 100-160mm Placez l'ustensile avec un fond de plus de 160 mm de diamètre au centre entre deux sections.
Página 17
deux sections, l'affichage indique et la zone s'éteint au bout de 2 minutes. Mauvaise position du récipient : Mauvaise position du récipient : 6.4 FlexiBridge Mode Max Bridge PowerSlide Pour activer ce mode, appuyez sur jusqu'à ce que le voyant de mode Cette fonction vous permet de régler la correspondant s'allume.
Página 18
Informations générales : • Le fond de l'ustensile doit présenter un diamètre minimal de 160 mm pour cette Vous pouvez changer les niveaux de fonction. cuisson séparément pour chaque • L'affichage du niveau de cuisson pour le position. La table de cuisson se bandeau de sélection arrière gauche souviendra des niveaux de cuisson la prochaine fois que vous activerez cette...
Página 19
7.2 Bruits pendant le Utilisez les zones de cuisson à induction avec un récipient de cuisson adapté. fonctionnement • Le fond du récipient de cuisson doit être Si vous entendez : aussi plat et épais que possible. • craquement : le récipient est composé de •...
Página 20
Réglages de la Utilisez pour : Durée Conseils température (min) Gardez au chaud les aliments cuits. si néces‐ Placez un couvercle sur le récipient. saire 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fondre : beur‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps. re, chocolat, gélatine.
Página 21
N'utilisez pas ce type vous à notre site Web. Les hottes Electrolux d'appareil à proximité de la table dotées de cette fonction doivent afficher le de cuisson lorsque la fonction symbole Hob²Hood est activée.
Página 22
Problème Cause possible Solution Le fusible a disjoncté. Assurez-vous que le fusible est la cau‐ se du dysfonctionnement. Si les fusi‐ bles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié. Vous ne réglez pas le niveau de Mettez de nouveau en fonctionnement cuisson dans les 10 secondes.
Página 23
Problème Cause possible Solution La zone de cuisson à induction Le récipient est mal positionné sur la Placez le récipient dans la bonne posi‐ flexible ne chauffe pas le réci‐ zone de cuisson à induction flexible. tion sur la zone de cuisson à induction pient.
Página 24
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Plaque signalétique Modèle EIV653 PNC 949 596 707 00 Type 62 B3A 05 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué...
Página 25
Consommation d’énergie par zone de cuisson (EC Avant droite 176,5 Wh / kg electric cooking) Consommation d’énergie de la surface cuisson (EC Gauche 182,6 Wh / kg electric cooking) Consommation énergétique de la table de cuisson (EC electric hob) 181,1 Wh / kg * Pour l’Union européenne conformément à...
Página 26
ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
Página 27
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
Página 28
1.2 Segurança geral AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes • durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos num • aparelho sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio.
Página 29
elétrica. Em todo o caso, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser • substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. AVISO: Utilize apenas proteções de placa que tenham sido •...
Página 30
2.3 Utilização compatíveis com as características da alimentação eléctrica. • Certifique-se de que o aparelho está AVISO! instalado corretamente. Ligações de cabo Risco de ferimentos, de alimentação e ficha (se aplicável) queimaduras e choque elétrico. soltas ou incorretas podem provocar o aquecimento excessivo dos terminais.
Página 31
• Não coloque produtos inflamáveis, nem • Limpe o aparelho com um pano macio e objetos molhados com produtos húmido. Utilize apenas detergentes inflamáveis, no interior, perto ou em cima neutros. Não utilize produtos abrasivos, do aparelho. esfregões, solventes ou objetos metálicos.
Página 32
é a distância mínima entre os aparelhos. min. min. min. Encontre o tutorial em vídeo “Como instalar a sua placa de indução Electrolux – Instalação de balcão” introduzindo o nome completo indicado na ilustração abaixo. min. min. 500mm 50mm www.youtube.com/electrolux...
Página 33
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da superfície de confeção Zona de aquecimento de indução Painel de comandos Área de aquecimento de indução flexível composta por quatro secções 4.2 Disposição do painel de comandos 1 2 3 4 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento.
Página 34
Campo Função Comentário do sen‐ Hob²Hood Para activar e desactivar o modo manual da função. PowerBoost Para activar e desactivar a função. Barra de comandos Para seleccionar o grau de cozedura. Para seleccionar a zona de cozedura. Para aumentar ou diminuir o tempo. Barra de comandos Para seleccionar o grau de cozedura para a área de co‐...
Página 35
O indicador também pode acender-se: • quando a placa está desativada mas a • para as zonas de aquecimento zona de aquecimento ainda está quente. adjacentes, mesmo que não as esteja a O indicador desaparece quando a zona de usar, aquecimento tiver arrefecido.
Página 36
Para desativar a função: altere o nível de Para desativar a função: toque em para calor. definir a zona de cozedura e, de seguida, toque em . O tempo restante é contado 5.5 PowerBoost para trás até 00. O indicador da zona de Esta função disponibiliza mais potência para cozedura desaparece.
Página 37
5.9 OffSound Control (Desativar e Esta função não afeta o ativar os sons) funcionamento das zonas de aquecimento. Desative a placa. Toque em durante 3 segundos. O visor acende e apaga. Toque 5.7 Bloquear durante 3 segundos. É possível bloquear o painel de comandos acende.
Página 38
zonas de cozedura continuarão a Modos automáticos funcionar com a definição de aquecimento reduzida. Se necessário, Luz auto‐ Fervura 1) Fritura 2) altere as definições de aquecimento das mática zonas de cozedura. Modo H0 Off (Desli‐ Off (Desli‐ Off (Desli‐ Consulte a ilustração para ver as gado) gado)
Página 39
máximo e premir novamente, a velocidade Quando acabar de cozinhar e da ventoinha volta para 0, ou seja, a desativar a placa, a ventoinha ventoinha do exaustor é desactivada. Para do exaustor pode continuar a voltar a ligar a ventoinha com a velocidade 1, funcionar durante algum tempo.
Página 40
Posição incorreta dos tachos: 100-160mm Se utilizar um tacho com diâmetro superior a 160 mm, coloque-o no centro entre duas secções. 6.3 FlexiBridge modo Big Bridge Para ativar o modo, toque em até ver o indicador de modo correspondente . Este modo liga três secções traseiras numa zona de cozedura.
Página 41
Posição incorreta dos tachos: Posição incorreta dos tachos: 6.4 FlexiBridge modo Max Bridge Para ativar o modo, toque em até ver o indicador de modo correspondente . Este modo liga todas as secções traseiras numa PowerSlide zona de cozedura. Para selecionar a Esta função permite ajustar a temperatura definição de cozedura, utilize as duas barras movendo o tacho para outra posição sobre a...
Página 42
posição central e para a posição traseira. Informações gerais: • 160 mm é o diâmetro mínimo do tacho para esta função. • A indicação da definição de cozedura na barra de comando traseira esquerdo Pode alterar as definições de indica a posição do tacho na área de aquecimento para cada posição independentemente.
Página 43
• correto: ferro fundido, aço, aço • estalidos: o tacho é feito de diferentes esmaltado, aço inoxidável, fundo de materiais (construção multicamadas). multicamadas (com uma marcação • assobio: está a utilizar a zona de correta de um fabricante). cozedura com um nível elevado de •...
Página 44
Definição de Utilize para: Tempo Sugestões cozedura (min.) 3 - 5 Cozer arroz e pratos à base de leite 25 - 50 Adicione, no mínimo, duas partes de em lume brando, aquecer refeições líquido para uma parte de arroz e me‐ pré-cozinhadas.
Página 45
Electrolux que funcionam com esta função têm o símbolo 8. MANUTENÇÃO E LIMPEZA alimentos com açúcar; caso contrário, a AVISO! sujidade pode provocar danos na placa. Consulte os capítulos relativos à Tenha cuidado para evitar queimaduras. segurança. Utilize um raspador especial para placas sobre a superfície de vidro em ângulo...
Página 46
Problema Causa possível Solução Não configure a definição de aqueci‐ Ative novamente a placa e defina a mento durante 10 segundos. definição de aquecimento em menos de 10 segundos. Tocou em 2 ou mais campos do Toque em apenas um campo do sen‐ sensor em simultâneo.
Página 47
10. DADOS TÉCNICOS 10.1 Placa de classificação Modelo EIV653 PNC 949 596 707 00 Tipo 62 B3A 05 AA 220 – 240 V/400 V 2N 50 – 60 Hz Indução 7.35 kW Fabricado em: Alemanha PORTUGUÊS...
Página 48
Varia consoante o material e as indicado na tabela. dimensões do tacho. 11. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 11.1 Informação do produto* Identificação do modelo EIV653 Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de cozedura Número de áreas de cozedura Tecnologia de aquecimento Indução...
Página 49
11.2 Poupança de energia • Coloque os tachos mais pequenos nas zonas de cozedura mais pequenas. Pode poupar energia todos os dias se • Centre o tacho na zona de cozedura. adoptar as seguintes sugestões. • Pode utilizar o calor residual para manter os alimentos quentes ou derreter •...
Página 50
PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
Página 51
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 52
ADVERTENCIA: Cocinar con grasa sin estar presente • puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar a través •...
Página 53
o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Solo un técnico cualificado Riesgo de incendios y puede instalar el aparato.
Página 54
corriente y aislados deben fijarse de la toma de corriente. Esto debe hacerse forma que no puedan aflojarse sin utilizar para evitar descargas eléctricas. herramientas. • Los usuarios que tengan marcapasos • Conecte el enchufe a la toma de corriente implantados deberán mantener una únicamente cuando haya terminado la distancia mínima de 30 cm de las zonas...
Página 55
• Este aparato está diseñado • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este exclusivamente para cocinar. No debe producto y las de repuesto vendidas por utilizarse para otros propósitos, por separado: Estas bombillas están ejemplo, calentar la habitación. destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, 2.4 Mantenimiento y limpieza como la temperatura, la vibración, la...
Página 56
Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar la placa de inducción Electrolux - Instalación en encimera", escriba el nombre completo indicado en el gráfico siguiente. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. min. 500mm How to install your Electrolux 50mm Induction Hob - Worktop installation Si el aparato se instala sobre un cajón, la...
Página 57
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de mandos Área de cocción por inducción flexible formada por cuatro secciones 4.2 Disposición del panel de control 1 2 3 4 Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento.
Página 58
Sensor Función Comentario PowerBoost Para activar y desactivar la función. Barra de control Para ajustar la temperatura. Para seleccionar una zona de cocción. Para aumentar o disminuir el tiempo. Barra de control Para ajustar el calor de la zona de cocción de inducción flexible.
Página 59
5. USO DIARIO ADVERTENCIA! Ajuste del nivel de La placa de cocción Consulte los capítulos sobre calor se apaga seguridad. 10 - 14 1,5 hora 5.1 Activación y desactivación 5.3 Ajuste de temperatura Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placa de cocción. Para ajustar o cambiar la temperatura: Toque la barra de control en el ajuste de 5.2 Desconexión automática...
Página 60
Para seleccionar la zona de cocción: Consulte el capítulo “Datos toque varias veces hasta que parpadee el técnicos”. indicador de la zona de cocción que desee. Para activar la función de una zona de Para activar la función: toque cocción: toque .
Página 61
Para desactivar la función: toque . Se • se toca enciende el ajuste de calor anterior. • el Avisador baja • el Temporizador de cuenta atrás baja La función también se desactiva • se coloca algo en el panel de control. cuando se apaga la placa.
Página 62
5.11 Hob²Hood Luz auto‐ Hervir 1) Freír 2) Es una función automática avanzada que mática conecta la placa de cocción a una campana especial. La placa de cocción y la campana Modo H6 Encendido Velocidad Velocidad tienen un comunicador de señales del ventila‐...
Página 63
Activación de la luz alcance un nivel intensivo y pulse Puede hacer que la placa de cocción active nuevo, ajustará la velocidad del ventilador en automáticamente la luz al encender la placa. 0 y lo apagará. Para volver a poner en Para ello, ajuste el modo automático en H1 –...
Página 64
> 160 mm 6.3 FlexiBridge Modo Puente grande 6.2 FlexiBridge Modo estándar Para activar este modo, toque hasta ver Este modo está activo cuando se activa la el indicador el modo adecuado . Este modo placa de cocción. Conecta las secciones en conecta tres secciones traseras en una zona dos zonas de cocción separadas.
Página 65
Posición incorrecta del utensilio de Posición incorrecta del utensilio de cocina: cocina: 6.4 FlexiBridge Modo Puente máx. Para activar este modo, toque hasta ver el indicador el modo adecuado . Este modo conecta todas las secciones traseras en una PowerSlide zona de cocción.
Página 66
frontal , de la posición media y de la posición trasera Información general: • 160 mm es el diámetro mínimo del utensilio de cocina para esta función. • El indicador de calor de la parte trasera izquierda muestra la posición del utensilio Puede cambiar por separado los ajustes de cocina en el área de cocción por de temperatura de cada posición.
Página 67
formadas por varias capas (indicados por • crujido: el utensilio de cocina está el fabricante como aptos para inducción). fabricado con distintos tipos de materiales • incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, (construcción por capas). cerámica, porcelana. • silbido: está utilizando una zona de El utensilio de cocina es adecuado para cocción con muy elevado nivel de cocinar con inducción si:...
Página 68
Ajuste de tem‐ Usar para: Tiempo Consejos peratura (min) 3 - 5 Arroces y platos cocinados con leche, 25 - 50 Añadir al menos el doble de líquido calentar comidas preparadas. que de arroz; los platos lácteos deben removerse a media cocción. 5 - 7 Verduras al vapor, pescado, carne.
Página 69
Electrolux con esta función deben tener el símbolo 8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 8.2 Limpieza de la placa ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre • Elimine de inmediato: restos fundidos seguridad. de plástico, recubrimientos de plástico, azúcar y alimentos que contengan 8.1 Información general...
Página 70
Problema Posible causa Solución Ha pulsado 2 o más sensores al Toque solo un sensor. mismo tiempo. Hay agua o grasa en el panel de Limpie el panel de control. control. Se emite una señal acústica y la Ha colocado uno o varios sensores. Retire el objeto de los sensores.
Página 71
10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Placa de datos técnicos Modelo EIV653 Código del número del producto (PNC) 949 596 707 00 Tipo 62 B3A 05 AA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Inducción 7.35 kW...
Página 72
Cambia con el material y las medidas del inferior al indicado en la tabla. utensilio. 11. EFICACIA ENERGÉTICA 11.1 Información del producto* Identificación del modelo EIV653 Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Número de áreas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción...
Página 73
• Coloque el utensilio de cocina • Utilice el calor residual para mantener directamente en el centro de la zona de calientes los alimentos o derretirlos. cocción. 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los...