Electrolux EIV95550 Manual De Instrucciones

Electrolux EIV95550 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EIV95550:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EIV95550
Notice d'utilisation
Table de cuisson
Manual de instruções
Placa
Manual de instrucciones
Placa de cocción
electrolux.com/register
FR
2
PT 27
ES 52

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EIV95550

  • Página 1 Notice d'utilisation Table de cuisson Manual de instruções PT 27 EIV95550 Placa Manual de instrucciones ES 52 Placa de cocción electrolux.com/register...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Página 3: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Página 4 Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, • dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
  • Página 5: Consignes De Sécurité

    Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, mettez • à l’arrêt l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le service après-vente agréé.
  • Página 6: Branchement Électrique

    2.2 Branchement électrique • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être AVERTISSEMENT! retirés du support), un disjoncteur Risque d'incendie ou différentiel et des contacteurs. d'électrocution. • L'installation électrique doit comporter un •...
  • Página 7: Mise Au Rebut

    objets chauds à distance des graisses et • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour des huiles pendant que vous cuisinez. nettoyer l'appareil. • Les vapeurs que dégagent l’huile très • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux chaude peuvent provoquer une humide.
  • Página 8: Tables De Cuisson Intégrées

    3.4 Assemblage installer votre table de cuisson à induction Si vous installez la table de cuisson sous une Electrolux - Installation du plan de travail » hotte, reportez-vous aux instructions en tapant le nom complet indiqué dans le d’installation de la hotte pour connaître la graphique ci-dessous.
  • Página 9: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Zone de cuisson à induction flexible composée de quatre sections 4.2 Configuration du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Página 10: Utilisation Quotidienne

    Touche Fonction Description sensiti‐ Pour augmenter ou diminuer la durée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. PowerSlide Pour activer et désactiver la fonction. FlexiBridge (Flexible Bridge) Pour parcourir les trois modes de la fonction. Pause Pour activer et désactiver la fonction. Touches Verrouil / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com‐...
  • Página 11: Utilisation Des Zones De Cuisson

    Pour reprendre la cuisson, veillez à replacer 2. Pour désactiver une zone de cuisson, l’ustensile sur les zones de cuisson dans le appuyez sur 0. délai indiqué. 5.5 PowerBoost 5.3 Utilisation des zones de Cette fonction vous permet d'augmenter la cuisson puissance des zones de cuisson à...
  • Página 12: Gestion Alimentation

    5.7 Minuteur Lorsque le minuteur arrive à son terme, un signal sonore retentit et 00 clignote. Appuyez sur un symbole pour arrêter le signal et le Minuteur sablier clignotement. Pour désactiver la fonction : appuyez sur Utilisez cette fonction pour régler la durée de fonctionnement d'une zone de cuisson, .
  • Página 13: Structure Des Menus

    3 secondes. Ensuite, appuyez et maintenez enfoncé . Les réglages apparaissent sur le minuteur des zones de cuisson gauches. Navigation dans le menu : le menu est constitué du symbole de réglage et d’une valeur. Le symbole apparaît sur le minuteur arrière et la valeur apparaît sur le minuteur avant.
  • Página 14: Touches Verrouil

    6.2 Pause La fonction reste active lorsque vous éteignez la table de Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le plus bas pour les zones de cuisson. Le voyant ci-dessus cuisson activées. est allumé. Lorsque la fonction est activée, Pour désactiver la fonction : appuyez sur peuvent être utilisés.
  • Página 15: Zone De Cuisson À Induction Flexible

    6.6 Zone de cuisson à induction recouvrir la zone sélectionnée autant que possible. flexible Placez l’ustensile de cuisine dont le diamètre AVERTISSEMENT! de fond est inférieur à 160 mm au centre Reportez-vous aux chapitres d’une section. Vous pouvez utiliser une poêle concernant la sécurité.
  • Página 16: Flexibridge Mode Big Bridge

    bandeaux de sélection du côté gauche. bandeaux de sélection du côté gauche. Bonne position de l’ustensile de cuisine : Bonne position de l’ustensile de cuisine : Veillez à placer l’ustensile sur les trois sections connectées. Si vous utilisez un ustensile plus petit que les deux sections, le bandeau de sélection clignote et la zone se désactive au bout de 2 minutes.
  • Página 17 et règle le niveau de cuisson correspondant à cette position. • Vous pouvez placer l’ustensile à l'avant, au milieu ou à l'arrière. Si vous posez l’ustensile à l'avant, le niveau de cuisson le plus élevé est sélectionné. Pour le diminuer, déplacez le récipient vers le milieu ou l'arrière.
  • Página 18 2. Maintenez la touche enfoncée pour Sur la plupart des hottes, le activer la table de cuisson. système de commande à Un signal sonore retentit et les voyants au- distance est désactivé par défaut. Activez-le avant d’utiliser dessus de apparaissent. la fonction.
  • Página 19: Conseils

    Modifier du mode automatique touche lorsque la table de cuisson est 1. Désactivez la table de cuisson. active. Cela désactive le fonctionnement 2. Appuyez sur pendant 3 secondes. automatique de la fonction et vous permet de L’affichage s’allume et s’éteint. modifier manuellement la vitesse du 3.
  • Página 20: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    temps sur une zone de cuisson réglée sur élevé et le récipient est composé de le niveau de cuisson maximal. différents matériaux (conception • un aimant adhère au fond du récipient. « sandwich »). Dimensions des récipients de cuisson • bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé.
  • Página 21: Conseils Pour Hob²Hood

    • Ne bloquez pas le signal entre la table de vous à notre site Web. Les hottes Electrolux cuisson et la hotte (par exemple avec la dotées de cette fonction doivent afficher le main, la poignée d'un ustensile ou un...
  • Página 22: Entretien Et Nettoyage

    8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 8.2 Nettoyage de la table de AVERTISSEMENT! cuisson Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. • Enlevez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles de plastique, le sel, le 8.1 Informations générales sucre et les aliments contenant du sucre, car la saleté...
  • Página 23 Problème Cause possible Solution Vous avez appuyé sur 2 ou plu‐ Appuyez sur une seule touche sensiti‐ sieurs touches sensitives en même temps. Pause est activé. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». Il y a de l’eau ou des taches de Nettoyez le bandeau de commande.
  • Página 24 Problème Cause possible Solution Le diamètre du fond du récipient de Utilisez un récipient dont le fond est cuisson est incorrect pour la fonction d’un diamètre adapté à la fonction ou ou le mode de fonctionnement acti‐ au mode de fonctionnement activé(e). vé(e).
  • Página 25: Caractéristiques Techniques

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Plaque signalétique Modèle EIV95550 PNC 949 599 202 00 Type 62 E5A 07 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué en : Allemagne Numéro de série..….. 7.35 kW ELECTROLUX 10.2 Caractéristiques des zones de cuisson...
  • Página 26: Économie D'énergie

    Longueur (L) et largeur (l) de la surface de cuisson Gauche L 45,8 cm l 21,4 cm Consommation d’énergie par zone de cuisson (EC Arrière central 196,6 Wh/kg electric cooking) Avant droite 189,1 Wh/kg Arrière droite 189,1 Wh/kg Consommation d’énergie de la surface de cuisson Gauche 191,1 Wh/kg (EC electric cooking)
  • Página 27 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 28: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 29 Este aparelho foi concebido unicamente para utilização • doméstica num ambiente interior. Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, quartos de • hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios).
  • Página 30: Instruções De Segurança

    Se a superfície de vitrocerâmica/vidro apresentar alguma • fenda, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica. Se o aparelho estiver ligado à rede elétrica diretamente numa caixa de derivação, desligue o disjuntor no quadro elétrico para desligar o aparelho da alimentação elétrica.
  • Página 31: Ligação Elétrica

    2.2 Ligação elétrica • disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. AVISO! • A instalação eléctrica deve possuir um Risco de incêndio e choque dispositivo de isolamento que lhe permita elétrico. desligar o aparelho da corrente eléctrica •...
  • Página 32: Assistência Técnica

    quentes afastados das gorduras e dos • Antes de limpar o aparelho, desligue-o e óleos quando cozinhar com eles. deixe-o arrefecer • Os vapores libertados pelo óleo muito • Não utilize jatos de água ou vapor para quente podem causar combustão limpar o aparelho.
  • Página 33: Placas Encastradas

    Encontre o tutorial em vídeo “Como instalar a exaustor, para saber qual é a distância sua placa de indução Electrolux – Instalação mínima entre os aparelhos. de balcão” introduzindo o nome completo indicado na ilustração abaixo.
  • Página 34: Descrição Do Produto

    4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Disposição da superfície de confeção Zona de aquecimento de indução Painel de comandos Área de aquecimento de indução flexível composta por quatro secções 4.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento.
  • Página 35: Indicadores Do Visor

    Campo Função Do ciclo do sen‐ Para aumentar ou diminuir o tempo. Visor do temporizador Para indicar o tempo em minutos. PowerSlide Para activar e desactivar a função. FlexiBridge (Flexible Bridge) Para alternar entre os três modos da função. Pausa Para activar e desactivar a função.
  • Página 36: Utilizar As Zonas De Cozedura

    5.3 Utilizar as zonas de cozedura 5.5 PowerBoost Centre o tacho na zona selecionada. As Esta função disponibiliza mais potência para zonas de cozedura de indução adaptam-se as zonas de confeção de indução. A função automaticamente às dimensões da base do pode ser activada para uma zona de tacho.
  • Página 37: Temporizador

    5.7 Temporizador fica intermitente. Prima qualquer símbolo para parar o sinal e piscar. Para desativar a função: prima Temporizador de contagem tempo restante decresce até 00. decrescente 5.8 Gestão de potência Utilize esta função para definir o tempo de funcionamento da zona de aquecimento Se várias zonas estiverem ativas e a apenas para uma sessão de cozedura.
  • Página 38: Estrutura Do Menu

    segundos. Em seguida, prima sem soltar As definições aparecem no temporizador das zonas de cozedura da esquerda. Navegar no menu: o menu consiste no símbolo de definição e um valor. O símbolo aparece no temporizador traseiro e o valor aparece no temporizador dianteiro. Para navegar entre as definições, prima temporizador dianteiro.
  • Página 39: Dispositivo De Segurança Para Crianças

    6.2 Pausa Para desativar a função: prima . Não selecione qualquer definição de. Mantenha Esta função coloca todas as zonas de cozedura em funcionamento com a definição premido durante 3 segundos, até o de cozedura mais baixa. indicador acima do símbolo desaparecer. Desative a placa com Quando a função estiver ativa, podem ser utilizados.
  • Página 40: Flexibridge Modo Normal

    do modo correspondente ao tamanho do tacho que pretender utilizar. Existem três modos: Padrão, Ponte grande e Ponte máx. Para selecionar a definição de cozedura, utilize as duas barras do lado esquerdo. Alternar entre os modos Para alternar entre os modos, prima Serão mantidos os níveis de definições de cozedura.
  • Página 41: Flexibridge Modo Big Bridge

    Posição incorreta dos tachos: Posição incorreta dos tachos: FlexiBridge modo Max Bridge FlexiBridge modo Big Bridge Para activar o modo, prima até ver o Para activar o modo, prima até ver o indicador de modo correspondente . Este indicador de modo correspondente .
  • Página 42 suas definições de cozedura para a próxima vez que ativar a função. • A indicação da definição de cozedura da barra de comandos dianteira esquerda mostra a definição de cozedura para esta função. Para alterar a definição de cozedura, utilize apenas a barra de comandos dianteira esquerda.
  • Página 43 na barra de comandos dianteira Modos automáticos esquerda. Os níveis de definições de cozedura Luz auto‐ Fervura 1) Fritura 2) atualizados serão memorizados para a mática próxima vez que utilizar a função. Modo H0 Desligado Desligado Desligado 7. Repita o procedimento para as restantes áreas de cozedura, se necessário.
  • Página 44: Sugestões E Dicas

    Quando chegar a um nível intensivo e premir Quando terminar de cozinhar e novamente, regula a velocidade da desativar a placa, o ventilador ventoinha para 0 e desativa a ventoinha do do exaustor pode ainda exaustor. Para voltar a ligar a ventoinha com continuar a funcionar durante um certo tempo.
  • Página 45: Ruídos Durante O Funcionamento

    7.2 Ruídos durante o alarme do temporizador da contagem decrescente. A diferença no tempo de funcionamento funcionamento depende do grau de Se ouvir: aquecimento definido e da duração da confeção. • estalidos: o tacho é feito de diferentes materiais (construção multicamadas). 7.4 Exemplos de aplicações de •...
  • Página 46: Manutenção E Limpeza

    • Não obstrua o sinal entre a placa e o nosso website de produtos. Os exaustores exaustor (por exemplo, com uma mão ou Electrolux que funcionam com esta função uma pega de tacho ou uma panela alta). têm o símbolo Observe a figura.
  • Página 47: Resolução De Problemas

    • Remova quando a placa estiver • Remova a descoloração nas partes suficientemente fria: manchas de metálicas brilhantes: utilize uma solução calcário, água ou gordura e de água com vinagre e limpe a superfície descolorações nas parte metálicas de vidro com um pano. brilhantes.
  • Página 48 Problema Causa possível Solução O indicador de calor residual não A zona não está quente porque foi Se a zona tiver funcionado durante acende. ativada apenas por pouco tempo ou tempo suficiente para ficar quente, fale o sensor está danificado. com um Centro de Assistência Técni‐...
  • Página 49: Dados Técnicos

    Certifique-se de que utilizou a placa corretamente. Caso contrário, a 10. DADOS TÉCNICOS 10.1 Placa de classificação Modelo EIV95550 PNC 949 599 202 00 Tipo 62 E5A 07 AA 220 – 240 V/400 V 2N 50 Hz Indução 7.35 kW Fabricado em: Alemanha N.º...
  • Página 50: Eficiência Energética

    Para resultados de confeção ideais, utilize um tacho com diâmetro não superior ao indicado na tabela. 11. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 11.1 Informação do produto* Identificação do modelo EIV95550 Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aquecimento Número de áreas de aquecimento Tecnologia de aquecimento Indução...
  • Página 51: Preocupações Ambientais

    12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. símbolo . Coloque a embalagem nos Coloque o produto num ponto de recolha contentores indicados para reciclagem. para reciclagem local ou contacte as suas Ajude a proteger o ambiente e a saúde autoridades municipais.
  • Página 52: Pensamos En Usted

    PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Página 53: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 54 Este aparato está diseñado para uso doméstico en • interiores. Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de • hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se •...
  • Página 55: Instrucciones De Seguridad

    desconectarlo de la alimentación eléctrica. En cualquier caso, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser • reemplazado por el fabricante, un servicio autorizado o personas cualificadas de manera similar para evitar un peligro.
  • Página 56 2.3 Uso o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado puede provocar que el terminal se caliente. ADVERTENCIA! • Utilice el cable de alimentación de red Riesgo de lesiones, quemaduras correcto. y descargas eléctricas. • No deje que el cable de alimentación eléctrica se enrede.
  • Página 57: Asistencia Tecnica

    inflamables dentro, cerca o sobre el neutros. No utilice productos abrasivos, aparato. estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. 2.5 Asistencia tecnica • No coloque utensilios de cocina calientes • Para reparar el aparato, póngase en sobre el panel de control.
  • Página 58: Cable De Conexión

    Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar la placa de inducción Electrolux - Instalación en encimera", escriba el nombre completo indicado en el gráfico siguiente. min. min. 500mm 50mm www.youtube.com/electrolux...
  • Página 59: Descripción Del Producto

    4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control Área de cocción por inducción flexible formada por cuatro secciones 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento.
  • Página 60: Indicadores De Pantalla

    Sensor Función Descripción PowerSlide Para activar y desactivar la función. FlexiBridge (Flexible Bridge) Para cambiar entre los tres modos de la función. Pausa Para activar y desactivar la función. Bloqueo / Dispositivo de seguri‐ Para bloquear y desbloquear el panel de control. dad para niños Bridge Para activar y desactivar la función.
  • Página 61: Optiheat Control (Indicador De Calor Residual De 3 Pasos)

    Puede cocinar con utensilios de cocina Consulte el capítulo “Datos grandes sobre dos zonas de cocción al técnicos”. mismo tiempo. El utensilio de cocina debe cubrir los centros de ambas zonas pero no Para activar la función de una zona de superar las marcas de área.
  • Página 62: Gestión De Energía

    (conectadas a la misma fase). La placa No puede activar la función controla los ajustes de calor para proteger cuando se está ejecutando la los fusibles de la instalación doméstica. función Hob²Hood. • Las zonas de cocción se agrupan según la ubicación y el número de fases de la 1.
  • Página 63: Funciones Adicionales

    Ajustes de usuario navegar entre las configuraciones, pulse Símbo‐ Ajuste Posibles opcio‐ en el temporizador delantero. Pulse en el temporizador delantero para cambiar el valor del ajuste. Sonido Encendido / Apaga‐ do (--) Para salir del menú: pulse Modo campana 0 - 6 OffSound Control Historial de alar‐...
  • Página 64: Dispositivo De Seguridad Para Niños

    6.3 Bloqueo 6.5 Bridge Se puede bloquear el panel de control La función se activa cuando el mientras la placa de cocción funciona. Evita utensilio de cocción cubre los el cambio accidental del ajuste de centros de las dos zonas. Para temperatura.
  • Página 65 En algunos modelos hay dos áreas de cocción flexibles, izquierda y derecha. Para operar la zona de cocción flexible del lado derecho, utilice los símbolos y las barras de control del lado derecho de la placa. > 160 mm FlexiBridge Modo estándar Este modo se activa por defecto cuando Diámetro y posición del utensilio de activa la función.
  • Página 66: Flexibridge Modo Puente Grande

    Posición incorrecta del utensilio de FlexiBridge Modo Puente grande cocina: Para activar el modo, pulse hasta que aparezca el indicador de modo . Este modo conecta las tres secciones traseras en un área de cocción. La sección delantera no se conecta y funciona como zona de cocción separada.
  • Página 67 de cocción conservará el ajuste de calor la próxima vez que active la función. • La pantalla de ajuste de temperatura de la barra de control delantera izquierda muestra el ajuste de temperatura para esta función. Para cambiar el ajuste de temperatura, utilice solo la barra de control delantera izquierda.
  • Página 68 6. Pulse cualquiera de los niveles de ajuste Modos automáticos de temperatura disponibles en la barra de control delantera izquierda. Luz auto‐ Hervir 1) Freír 2) Los niveles de ajuste de temperatura mática actualizados se recordarán la próxima vez Modo H0 Apagado Apagado Apagado...
  • Página 69: Consejos

    ventilador. Cuando alcance un nivel intensivo Cuando termine de cocinar y y vuelva a pulsar , se ajustará la velocidad apague la placa de cocción, el ventilador de la campana puede del ventilador a 0 y se apagará. Pulse seguir funcionando durante un para volver a poner en marcha el ventilador a poco de tiempo.
  • Página 70: Ruidos Durante La Utilización

    7.3 Öko Timer (Temporizador Eco) activar accidentalmente las funciones de la placa. Con el fin de ahorrar energía, la resistencia Consulte "Datos técnicos". de la zona de cocción se apaga antes de que suene la señal del temporizador de cuenta atrás.
  • Página 71: Consejos Para Hob²Hood

    (por ejemplo, con la nuestro sitio web del consumidor. Las mano, algún mango o un utensilio alto). campanas extractoras de Electrolux con esta Consulte la imagen. función deben tener el símbolo La imagen de la campana que se muestra a continuación es solo para fines...
  • Página 72: Limpieza De La Placa De Cocción

    un rascador especial sobre la superficie La impresión en el área flexible del cristal formando un ángulo agudo y de cocción por inducción puede arrastre la hoja para eliminar la suciedad. ensuciarse o cambiar de color • Retirar cuando la placa esté lo debido al arrastre de los suficientemente fría: marcas de cal, utensilios de cocina.
  • Página 73 Problema Posible causa Solución Se emite una señal acústica y la Ha colocado uno o varios sensores. Retire el objeto de los sensores. placa se apaga. Se emite una señal acústica cuando la placa se apaga. La placa se apaga. Ha colocado algo sobre el sensor Retire el objeto del sensor.
  • Página 74: Datos Técnicos

    De lo 10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Placa de datos técnicos Modelo EIV95550 Número de producto (PNC) 949 599 202 00 Tipo 62 E5A 07 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 Hz Inducción 7.35 kW...
  • Página 75: Eficacia Energética

    Cambia con el material y las medidas del inferior al indicado en la tabla. utensilio. 11. EFICACIA ENERGÉTICA 11.1 Información del producto* Identificación del modelo EIV95550 Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Número de áreas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción...
  • Página 76: Aspectos Medioambientales

    • Cuando caliente agua, use solo la • Utilice el calor residual para mantener la cantidad que necesite. comida caliente o para descongelarla. • Si es posible, coloque siempre las tapas en los utensilios de cocina. • Coloque los utensilios de cocina directamente en el centro de la zona de cocción.
  • Página 80 electrolux.com...

Tabla de contenido