Página 1
Operating Instructions AC/Rechargeable Professional Hair Clipper ER‑HGP86 Model No.
Página 2
Modelo n.º Contenido Precauciones de seguridad 15 Mantenimiento .......... 20 Información importante ......17 Solución de problemas ......22 Identificación de las piezas ..... 18 Eliminación del aparato ......23 Carga ............18 Especificaciones ........23 Forma de uso ..........19 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro.
Página 3
ADVERTENCIA • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes.
Página 4
Precauciones de seguridad • Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del aparato. ‑ De lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga Asegúrese de seguir estas instrucciones. eléctrica o sufrir lesiones. ► Alimentación Para evitar accidentes, lesiones o daños materiales, siga las instrucciones que se muestran a continuación.
Página 5
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ► Proteger la piel ► Evitar accidentes • No empuje fuertemente la cuchilla contra la piel. • No la coloque al alcance de los niños o bebés. No les permita utilizarla. • No utilice el aparato con ningún fin distinto de recortar el pelo y la barba. ‑ Introducir las piezas o accesorios en la boca puede provocar • No aplique las cuchillas directamente sobre las orejas o la piel accidentes y lesiones.
Página 6
Manipulación de la batería extraída para la eliminación PRECAUCIÓN • Si el líquido de la batería se filtra hacia fuera y entra en PELIGRO contacto con la piel o la ropa, enjuague con agua del grifo. ‑ De lo contrario, podría provocar inflamaciones. • La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con este aparato. No utilice la batería con otros aparatos. Información importante • No cargue la batería una vez retirada del aparato. • No la arroje al fuego ni le aplique calor. • No la golpee, desmonte, modifique o perfore con un clavo. El símbolo a la izquierda significa “No lave el producto con •...
Página 7
Identificación de las piezas Accesorios K Aceite lubricante L Estuche J Cepillo de limpieza Carga • Apague el aparato. Conecte la clavija del aparato al enchufe de la base. Coloque el aparato en la base para cargar. Introduzca el adaptador en una ...
Página 8
Notas Funcionamiento con CA • La temperatura ambiente recomendada para la carga es de Si conecta el adaptador de CA al aparato del mismo modo que para 10 °C – 35 °C. Es posible que la carga requiera más tiempo o que cargar, y enciende la alimentación, puede utilizarlo.
Página 9
Ajuste de la altura de recorte Extracción y colocación de los accesorios de peine Para obtener una altura de recorte ► Colocación del accesorio Indicador entre 0,3 mm y 1,5 mm, gire el dial 1. Seleccione la altura de recorte indicada de altura hasta la altura deseada. en el interior y a los lados del accesorio.
Página 10
Cómo limpiar Desmontaje y montaje de la cuchilla • La cuchilla para el degradado es solo para este aparato. ► Cuerpo principal / Cuchilla ► Retirar 1. Cepille todos los pelos del cuerpo Sostenga el cuerpo principal con principal y alrededor de la cuchilla. el interruptor hacia arriba y empuje la cuchilla con el dedo para dejarla caer en la otra mano.
Página 11
Aplique aceite lubricante. aproximadamente (Consulte esta página.) Emite un sonido agudo. 5 segundos. Confirme que la cuchilla están correctamente colocadas. Si los problemas persisten, póngase en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico autorizado por Panasonic para su reparación.
Página 12
Para más información sobre la eficiencia energética del producto, negativo de la batería extraída y aísle los terminales colocando visite nuestra página web, www.panasonic.com, e introduzca el cinta adhesiva sobre los mismos. número de modelo en la máscara de búsqueda.
Página 13
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.