INSTALLATION / 安装 / INSTALACIÓN / INSTALLATION / INSTALAÇÃO
›
Dependiendo del modelo, el cambio de relación primaria puede
ser realizado en uno o ambos terminales primarios (ver placas de
esquema primario bajo cubierta primaria protectora en fig. 9).
›
Antes de poner el transformador en servicio, comprobar y
asegurarse de que la conexión primaria está en la relación
correspondiente a la intensidad de servicio (fig. 9).
›
Pares de apriete: Pletinas primarias (M12): 3 kg x m (fig. 9).
›
El apriete deberá realizarse mediante llave dinamométrica.
Conexiones secundarias:
›
El o los arrollamientos secundarios deberán conectarse a tierra a
FR/ Installation dans la structure ou plate-forme.
›
Vérifier la situation de l'indicateur de position du compensateur.
Si l'indicateur est caché, l'appareil ne peut pas être connecté
au réseau, et il faut informer ARTECHE ou le fournisseur des
équipements (fig. 5 et fig. 6). Les transformateurs équipes avec
un compensateur de niveau type Tomback sont fournis avec une
protection mécanique qui doit être retirée avant la mise en service
de l'installation. Une étiquette sera affichée sur l'appareil pour
indication (fig. 7)
›
Vérifier soigneusement que les quatre pieds de l'appareil sont
parfaitement placés sur la plate-forme, avant de serrer les vis
d'ancrage. Dans le cas contraire, corriger le défaut en calant avec
des plaques ou similaires. Si ce n'est pas fait, il y a un risque de
cassures de l'isolant ou de pertes d'huile.
›
La prise de mesure de tangente de delta (s'il y en a) doit toujours
être connectée à la terre quand le transformateur est en service. En
cas de débranchement, procédez comme suit pour reconnecter:
- Vérifier l'état des filetages. Si nécessaire, les nettoyer et mettre de
la graisse de contact.
- Serrer correctement le vis de connexion au bloc de résine et à la
base. Couple de serrage 4 kg x m.
- Assurer la mise à la terre avec un multimètre connecté entre la
plaque et la base du transformateur. La mesure fait dans la plage
de résistance la plus faible, doit être inférieure à 0,3 ohms (fig. 8).
›
Le terminal de terre de l'appareil devra être rigidement connecté à
la terre avec une connexion capable de supporter et de conduire à
la terre le courant de manque de la ligne.
Connexions primaires:
›
Un contact primaire défectueux ou une mauvaise connexion peut
conduire à une détérioration rapide du transformateur.
›
Contacts en cuivre et en cuivre argenté : nettoyer les points de
PT/ Instalação na estrutura ou plataforma.
›
Comprovar a situação do indicador de nível do compensador.
Se o indicador estiver oculto, o equipamento não poderá ser
conectado à rede e deverá contatar a ARTECHE ou o fornecedor
do equipamento (fig. 5 e fig. 6). Os transformadores com o
compensador de nível do tipo Tombak possuem uma proteção
mecânica junto ao compensador, que deve ser retirada antes da
instalação. Esta indicação estará sobre o próprio equipamentos
com uma etiqueta (figura 7).
›
Verificar cuidadosamente se os quatro pés do equipamento se
assentam perfeitamente sobre a superfície do pedestal, antes de
apertar os parafusos de fixação. Se não for assim, corrigir o defeito,
calçando com chapas ou similares. Se esta correção não for feita,
pode-se provocar a ruptura do isolador ou perda de óleo.
›
No caso que houver terminal de medida de tangente de delta (fator
de potencia do isolamento), o mesmo debe estar sempre conectado
a terra quando o transformador estive rem serviço. Se necessário
desconectá-lo, siga os passos abaixo para voltar a conectá-lo:
- Verificar o estado das roscas. Caso necessário, limpe-as e coloque
graxa de contrato.
- Apertar corretamente os parafusos de conexão em ambos os
extremos (Caixa de terminais e base). Toque de aperto 4kg x m.
- Verificar a conexão a terra com um multímetro ligado entre o
terminal de aterramento e a base do transformador. A medida na
escala mais baixa de resistência debe ser inferior a 0.3 ohms (fig. 8).
›
O terminal de aterramento da base de fixação do equipamento
deverá ser conectado rigidamente à terra mediante uma conexão
que suporte e conduza à terra a corrente de falta da linha.
Conexões primárias:
›
Um contato primário defeituoso ou uma má conexão podem
conduzir a um rápido deterioramento do transformador.
6
User manual / 用户手册 / Manual de usuario / Manuel de l'utilisateur / Manual do usuário
través de uno cualquiera de sus bornes en la propia caja de bornes
secundarios.
›
En caso de secundarios con toma intermedia, se conectará a tierra
el borne común.
›
Todo secundario que no está cargado, deberá ser cortocircuitado: la
tensión entre bornes secundarios a circuito abierto puede alcanzar
valores peligrosos pudiendo llegar incluso a destruir el aparato.
›
Verificar que las conexiones secundarias están correctamente
apretadas y las superficies en contacto bien limpias. Par de apriete
de bornes secundarios (M8): 1 kg x m.
contact avec du papier abrasif très fin, et éliminer l'oxydation sans
endommager la couche protectrice, le cas échéant.
›
Contacts en aluminium: éliminer la couche d'oxyde et nettoyer
soigneusement les superficies de contact avec du papier abrasif.
Puis brosser les superficies de contact avec une brosse métallique.
Imprégner avec de la graisse de contact seulement les superficies
de contact à utiliser, selon le schéma, tout en maintenant les autres
propres.
›
Ne pas mettre l'aluminium en contact avec des matériaux ayant une
base en cuivre à moins de prendre des précautions particulières.
›
Vérifier l'état du câblage extérieur.
›
En fonction du modèle, le changement de relation primaire peut être
réalisé dans l'un ou dans les deux terminaux primaires (voir plaques
de schéma primaire sous couche primaire protectrice dans fig. 9).
›
Avant de mettre le transformateur en service, vérifier que la
connexion primaire se trouve dans le rapport correspondant à
l'intensité de service (fig. 9).
›
Copules de serrage: Platines primaires (M12): 3 kg x m (fig. 9).
›
Le serrage devra être effectué avec une clé dynamométrique.
Connexions secondaires:
›
Le ou les enroulement secondaire(s) devra(ont) être connecté(s)
à la terre a par l'un des terminaux dans la caisse de terminaux
secondaires.
›
Dans le cas de secondaires avec prise intermédiaire, le terminal
commun sera connecté à la terre.
›
Tout secondaire non chargé devra être mis en court circuit : la
tension entre terminaux secondaires avec un circuit ouvert peut
atteindre des valeurs dangereuses, et peut même détruire l'appareil.
›
Vérifier que les connexions secondaires sont serrées correctement
et que les superficies en contact sont bien propres. Couple de
serrage des terminaux secondaires (M8) : 1 kg x m.
›
Contatos de cobre e cobre prateado: limpar os pontos de contato
com papel de lixa muito fina, eliminando a oxidação sem danificar
a capa protetora, se for o caso.
›
Contatos de alumínio: Eliminar a capa de óxido e limpar cuidadosa-
mente as superfícies de contato com papel de lixa. Logo escovar
as superfícies de contato com uma escova de ferro. Impregnar
com graxa de contato apenas as superfícies de contato a utilizar,
segundo a placa de esquema, mantendo todas as outras limpas.
›
Não colocar o alumínio em contato com materiais de base de
cobre, exceto se tomar precauções especiais.
›
Verificar o correto cabeamento (cablagem) exterior.
›
Dependendo do modelo, a mudança de relação primária pode ser
realizada em um ou ambos os bornes primários (ver placas de esquema
primário por baixo da cobertura primária de proteção na fig. 9).
›
Antes de por o transformador em serviço, comprovar e assegurar
que as conexões primárias estão de acordo com a relação
correspondente à corrente de serviço (fig. 9).
›
Pressão de aperto: Barras primárias (M12): 3 kg x m (fig. 9).
›
O aperto deverá ser feito mediante uma chave dinamométrica.
Conexões secundárias:
›
O(s) enrolamento(s) se-cundário(s) deverão ser conectados à
terra, através de quaisquer de seus terminais na própria caixa de
terminais secundários.
›
Para o caso de secundários com derivação, deve-se conectar à
terra o terminal comum.
›
Todo secundário que não esteja ligado à carga, deverá ser curto
circuitado: a tensão entre bornes secundários em circuito aberto
pode alcançar valores perigosos podendo chegar inclusive a
destruir o equipamento.
›
Verificar se as conexões secundárias estão corretamente apertadas
e as superfícies em contato bem limpas. Pressão de aperto de
terminais secundários (M8): 1 kg x m.
Current transformers / 电流互感器 / Transformadores de intensidad /
Transformateurs de courant / Transformadores de corrente | CA