Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Mod. 447

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ARIETE Grati 447

  • Página 1 Mod. 447...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Página 3 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 - 1 -...
  • Página 4 Non utilizzare l’apparecchio per tritare alimenti aventi un’eccessiva consi- stenza (esempio: cubetti di ghiaccio, carne con ossa). In caso di sostituzione e/o manutenzione dell’alimentatore o del cavo elettri- co di alimentazione, rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato Ariete o - 2 -...
  • Página 5 a una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, l’apparecchio non deve essere utilizzato ma portato al più vicino Centro Assistenza per la sostituzione delle batterie. L’apparecchio funziona con batterie ricaricabili al NiMH, pertanto alla fine della sua vita non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani.
  • Página 6 CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI Gentile Cliente, la grattugia elettrica ricaricabile Ariete GRATÌ diverrà in breve tempo un aiu- tante insostituibile in cucina, semplificando notevolmente la preparazione del formaggio grattugiato permettendo di gustarlo sempre fresco, senza sprechi. Progettato per grattugiare qualsiasi tipo di formaggio a pasta dura e non troppo molle, Gratì...
  • Página 7 - Collegare la spina elettrica della base di ricarica (A) ad una presa di corrente; la spia (B) si accenderà ad indicare che è attiva l’alimentazione elettrica. Si spegnerà solo quando verrà rimosso il cavo elettrico dalla presa di corrente; - inserire il corpo della apparecchio (E) all’interno della base di ricarica (A) (Fig.
  • Página 8 ISTRUZIONI PER L’USO ATTENZIONE: RIMUOVERE L’APPARECCHIO DALLA BASE DI RICARICA QUANDO VIENE UTILIZZATO. ATTENZIONE: NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO A VUOTO. - A ricarica avvenuta, estrarre l’apparecchio dall’apposita base (A). - Tagliare gli alimenti a “quadrotti” (nel caso del formaggio eliminare la crosta) ed inserirli all’interno della tramoggia (G) (Fig.
  • Página 9 Prima di procedere con la pulizia, è necessario smontare l’apparecchio in ogni suo componente, operando come segue: - rimuovere eventualmente il tappo (L) estraendolo verso l’esterno; - rimuovere il coperchio (M), premendo il relativo pulsante (I) e contemporane- amente estraendolo verso l’esterno (Fig. 7); - ruotare di circa 1/4 di giro in senso antiorario il rullo (H) e rimuoverlo (Fig.
  • Página 10 Ariete Authorised Assistance Centre or similarly qualified person in order to avoid any risks. In the event that fluid should leak from the batteries, do not use the appli- ance; take it to your nearest Ariete Authorised Assistance Centre to replace the batteries. - 8 -...
  • Página 11 This appliance operates using rechargeable NiMH batteries and there- fore, at the end of its useful life, it must not be disposed of with standard household waste. It can be taken to one of the relevant recycling centres operated by your local authority or to retailers offering this service. The separate disposal of an electrical or electronic appliance makes it possible to avoid the possible negative consequences to health and the environment of unsuitable disposal methods and it also means it is possible to recover...
  • Página 12 Dear Customer, Your Ariete GRATÌ rechargeable electric grater will soon become an indispen- sable aid in your kitchen, making it so much easier to prepare cheese so that you can always enjoy it freshly grated. This appliance has been designed to grate any type of hard or medium-hard cheese but it can also grate chocolate, dry bread, almonds, nuts, etc.
  • Página 13 Charging unit The charging unit serves to charge the batteries inside the appliance handle and it has the additional bonus of serving to put away the appliance when it is not being used; therefore, it needs to be placed near to a mains power socket. Notes about charging The charge will last longer and the appliance will work better if it is used on a regular basis.
  • Página 14 IMPORTANT: Do not place the appliance in the refrigerator, as this could dam- age the batteries. IMPORTANT: It is not hygienic to leave cheese (or chocolate) inside the hopper for days and it could lead to the formation of mould or unpleasant smells. Therefore, after each use, we recommend removing any food that has not been used (unless it is going to be grated within a very short space of time) and to store them appropriately in line with normal hygiene standards.
  • Página 15 Reassembling the appliance Before using the appliance again, it needs to be reassembled as follows: - lift the presser (D) and fit the removable section (N) into the seat, pressing it until it clicks into place (Fig. 10). Make sure that the tap enters the slot in the presser (D);...
  • Página 16 INSTRUCTIONS IMPORTANTES LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre les précautions suivantes: Avant de brancher la base de recharge au réseau d’alimentation, vérifier que la tension indiquée sur la plaquette corresponde à celle du réseau local. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché...
  • Página 17 Autorisé Ariete ou à une personne ayant une qualification similaire, de façon à prévenir tout risque. En cas de fuite de liquide des piles, l’appareil ne doit pas être utilisé mais apporté au Centre de Service Après-vente le plus proche pour la substitu- tion des piles.
  • Página 18 CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Cher Client, la râpe à fromage électrique rechargeable Ariete GRATÌ deviendra très vite une aide irremplaçable dans votre cuisine, simplifiant considérablement la prépara- tion du fromage râpé et permettant ainsi de le manger toujours frais, sans gas- pillage.
  • Página 19 électrique est actionnée. Elle s’éteint seulement quand on débranche le cordon électrique de a prise de courant; - placer le corps de l’appareil (E) sur la base de recharge (A) (Fig. 2). Après environ 16 heures, la recharge est complétée et l’appareil est prêt à l’emploi. REMARQUE: Il est conseillé...
  • Página 20 MODE D’EMPLOI ATTENTION: RETIRER L’APPAREIL DE SA BASE DE RECHARGE POUR L’UTILISER. ATTENTION: NE PAS UTILISER L’APPAREIL A VIDE. - Quand la recharge est terminée, extraire l’appareil de sa base (A). - Couper les aliments en petits cubes (pour le fromage, retirer la croûte) et les introduire dans la trémie (G) (Fig.
  • Página 21 ATTENTION: Maintenir toujours l’appareil bien propre et en ordre afin d’assurer une qualité optimale des préparations et une majeure durée de vie du produit. Avant de procéder au nettoyage, il est nécessaire de démonter chaque partie de l’appareil en procédant comme suit: - retirer éventuellement le bouchon (L) en l’extrayant vers l’extérieur;...
  • Página 22 Das Gerät nicht zum Zerkleinern von zu hartem Mahlgut verwenden (z.B. Eiswürfel, Fleisch mit Knochen). Zum Austausch und/oder zur Wartung des Netzgeräts oder des Stromkabels wenden Sie sich bitte an eine Ariete- Kundendienstelle oder an eine ver- - 20 -...
  • Página 23 gleichbare Fachkraft, um jedem Risiko aus dem Weg zu gehen. Sollte Flüssigkeit aus den Batterien auslaufen, darf das Gerät nicht verwen- det werden, sondern muss zwecks Austausch der Batterien zur nächsten Kundendienststelle gebracht werden. Das Gerät wird mit nachladbaren NiMH-Batterien betrieben und darf deshalb am Ende seiner Standzeit nicht als Stadtmüll entsorgt werden.
  • Página 24 ANLEITUNG AUFBEWAHREN Verehrter Kunde, die nachladbare elektrische Reibe Ariete GRATÌ wird Ihnen in kurzer Zeit ein unersetzlicher Helfer in der Küche sein und Ihnen die Herstellung von geriebenem Käse wesentlich vereinfachen, so dass Sie ihn stets frisch und ohne Vergeudung genießen können. Gratì ist für das Reiben von hartem bzw.
  • Página 25 - Stecken Sie den Stecker des Ladesockels (A) in eine Steckdose. Die Kontrolllampe (B) leuchtet auf, was bedeutet, dass die Stromversorgung ansteht. Die Kontrolllampe erlischt nur, wenn das Stromkabel aus der Steckdose gezogen wird; - Das Gerät (E) in den Ladesockel (A) einsetzen (Abb. 2). Nach ca. 16 Stunden ist die Batterie vollständig geladen und das Gerät ist betriebsbereit.
  • Página 26 BETRIEBSANLEITUNG ACHTUNG: DAS GERÄT VOM LADESOCKEL ABNEHMEN, WENN ES BENUTZT WIRD. ACHTUNG: DAS GERÄT NICHT LEER LAUFEN LASSEN. - Nach erfolgtem Aufladen, das Gerät aus dem Ladesockel (A) nehmen. - Die zu reibenden Lebensmittel in Würfel schneiden (bei Käse den harten Rand abschneiden) und in den Trichter (G) (Abb.
  • Página 27 dem Käse Schokolade gerieben werden soll), denn eventuelle Rückstände die unterschiedlichen Zutaten verderben könnten. ACHTUNG: Wenn Sie das Gerät ordentlich sauber halten, gewährleisten Sie dadurch eine optimale Qualität der Speisen und eine höhere Standzeit der Maschine. Vor der Reinigung muss das Gerät wie folgt in seine Einzelteile zerlegt werden: - Eventuell den Verschluss (L) nach außen abziehen;...
  • Página 28 (por ejemplo: cubitos de hielo, carne con hueso). En caso de sustitución y/o mantenimiento del alimentador o del cable eléc- trico de alimentación, dirigirse a un Centro Asistencia Autorizado Ariete o a una persona con cualificación similar, para prevenir cualquier riesgo.
  • Página 29 En caso de pérdida de líquido de las pilas, el aparato no se tiene que utilizar y se tiene que llevar al Centro Asistencia más cercano para la sustitución de las pilas. El aparato funciona con pilas recargables al NiMH, por lo tanto cuando ya no son eficientes no hay que eliminarlas con los residuos sólidos urbanos.
  • Página 30 Estimado Cliente, el rallador eléctrico recargable Ariete GRATÌ será en poco tiempo un ayudan- te insustituible en la cocina, simplificando notablemente la preparación del queso rallado permitiendo saborearlo siempre recién rallado, sin desperdicios. Proyectado para rallar cualquier tipo de queso curado y no demasiado blando, Gratì...
  • Página 31 Transcurridas aproximadamente 16 horas la recarga se habrá completado y el aparato estará listo para ser utilizado. ADVERTENCIA: Se aconseja descargar completamente la batería, antes de una nueva recarga. Base de recarga La base de recarga se ocupa de recargar los acumuladores situados en el mango del aparato y posee la doble conveniencia de ser utilizada para guardar el aparato cuando no se usa;...
  • Página 32 INSTRUCCIONES DE USO ATENCIÓN: SACAR EL APARATO DE LA BASE DE RECARGA CUANDO SE UTILICE. ATENCIÓN: NO UTILIZAR EL APARATO VACÍO. - Cuando se complete la recarga, extraer el aparato de la correspondiente base (A). - Cortar los alimentos a “cuadrados grandes” (en el caso del queso eliminar la corteza) e introducirlos dentro de la tolva (G) (Fig.
  • Página 33 ATENCIÓN: Mantener el aparato bien limpio y en orden, garantizará una cali- dad óptima de los preparados y una mayor duración de la misma máquina. Antes de limpiar, hay que desmontar el aparato en cada uno de los componen- tes, operando de la siguiente manera: - quitar eventualmente el tapón (L) extrayéndolo hacia el exterior;...
  • Página 34 No caso de substituição e/ou manutenção do alimentador ou do cabo eléctrico de alimentação, dirija-se a um Centro de Assistência Autorizado Ariete ou a uma pessoa com qualificação semelhante, de maneira a evitar qualquer risco. No caso de vazamento de líquido das baterias, não use o aparelho, leve-o...
  • Página 35 ao centro de assistência mais próximo para a substituição das baterias. O aparelho funciona com baterias recarregáveis de NiMH, por isso, no seu fim de vida, não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico, mas nos apropriados contentores de recolha diferenciada ou entregue às autoridades locais de recolha diferenciada ou à...
  • Página 36 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Estimado Cliente, O ralador eléctrico recarregável GRATÍ da Ariete é sem dúvida um ajudante insubstituível na cozinha, simplificando notavelmente a preparação de queijo ralado e permitindo saboreá-lo sempre fresco e sem desperdício. Concebido para ralar qualquer tipo de queijo de consistência dura e não muito pastosa, o ralador GRATÌ...
  • Página 37 ADVERTÊNCIA: Convém descarregar completamente a bateria antes de recarregá-la novamente. Base de recarga A base de recarga serve para recarregar os acumuladores situados na pega do aparelho e tem a dupla vantagem de servir de suporte para a arrumação do aparelho;...
  • Página 38 Após a utilização, coloque a tampa (L) na tampa (M) (Fig. 5) e arrume o aparelho utilizando a base de recarga (A) como prático suporte para o apoio na vertical (Fig. 6). ATENÇÃO: Não coloque o aparelho no frigorífico para não danificar as baterias. ATENÇÃO: Não é...
  • Página 39 Para a limpeza das outras partes (corpo do aparelho, alavanca do calcador e base de recarga), passe apenas um pano húmido e nunca mergulhe essas partes em água ou outros líquidos. NÃO USE produtos abrasivos para lim- par essas partes pois poderiam riscá-las irremediavelmente. Use apenas panos macios.
  • Página 40 Als het voedingsysteem of het elektriciteitsnoer vervangen en/ of onderhou- den moet worden ga naar een Gautoriseerd Assistentiecentrum Ariete of een persoon die over dezelfde kwalificatie beschikt om ieder risico te vermijden. - 38 -...
  • Página 41 Als er vloeistof uit de batterijen komt mag het apparaat nier meer gebruikt worden en moet het naar een Assistentiecentrum gebracht worden voor het vervangen van de batterijen. Het apparaat werkt op oplaadbare batterijen NiMH, die aan het einde van de levensduur niet met het normale huisvuil weggegooid mogen worden.
  • Página 42 DEZE AANWIJZINGEN BEWAREN Vriendelijke klant, De oplaadbare elektrische rasp Ariete GRATÌ wordt snel een onvervangbare keukenhulp de bereining van geraspte kaas aanzienlijk vereenvoudigd en die het mogelijk maakt om altijd ver van geraspte kaas te genieten, zonder resten.
  • Página 43 - Verbindt de stekker van de oplaadbasis (A) aan een stopcontact; de verklik- ker (B) gaat aan en geeft aan dat de elektrische voeding aanstaat. Ze gaat alleen uit als het elektriciteitsnoer uit het stopcontact wordt getrokken; - Steek de basis van het apparaat (E) in de oplaadbasis (A) (Fig. 2). Nadat zae ongeveer 16 uur is opgeladen is het apparaat klaar voor gebruik.
  • Página 44 GEBRUIKSAANWIJZINGEN PAS OP: VERWIJDER HET APPARAAT VAN DE OPLAADBASIS ALS HET WORDT GEBRUIKT. PAS OP: GEBRUIK HET APPARAAT NIET LEEG. - Als et apparaat is opgeladen treke het uit de speciale basis (A). - Snijdt de etenswaren in blokjes (bij kaas verwijder de korst) en stop ze in de hopper (G) (Fig.
  • Página 45 PAS OP: Houdt het apparaat altijd goed schoon en in orde, dit garandeerd een optimale kwaliteit van de gerechten en een langere levensduur van de machine. Voor het reinigen moet het apparaat uit elkaar gehaald worden, ga als volgt te werk: - verwijder eventueel de dop (L) door hem eraf te trekken;...
  • Página 46 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές είναι αναγκαίο να λαμβάνετε τις κατάλληλες προφυλάξεις, μεταξύ των οποίων: Πριν συνδέσετε τη βάση επαναφόρτισης στο δίκτυο τροφοδοσίας, βεβαι- ωθείτε ότι η τάση που αναφέρεται στην πινακίδα, αντιστοιχεί σε εκείνη του...
  • Página 47 ηλεκτρικού καλωδίου τροφοδοσίας, απευθυνθείτε σε ένα Εξουσιοδοτημένο Τεχνικό Κέντρο Ariete ή σε ένα εξειδικευμένο άτομο κατά τρόπον ώστε να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος. Σε περίπτωση απώλειας υγρών από τις μπαταρίες, δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί η συσκευή αλλά να την πάτε στο πλησιέστερο Κέντρο...
  • Página 48 στα παιδιά λόγω του ότι είναι πιθανές πηγές κινδύνου. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Αγαπητέ Πελάτη, ο επαναφορτιζόμενος ηλεκτρικός τρίφτης Ariete GRATI’ θα γίνει σύντομα ένας αναντικατάστατος βοηθός στην κουζίνα, απλουστεύοντας σημαντικά την προετοιμασία του τριμμένου τυριού, ώστε να το απολαμβάνετε πάντα φρέσκο...
  • Página 49 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, φορτίστε εντελώς τη μπαταρία. ΠΡΟΣΟΧΗ: Φορτίστε για τουλάχιστον 24 ώρες για να ενεργοποιήσετε τη μπαταρία πριν την πρώτη χρήση. Στη συνέχεια, ο απαιτούμενος χρόνος για μια πλήρη επαναφόρτιση θα είναι περίπου 16 ώρες. ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε...
  • Página 50 Σημαντικό: Αν μετά από πολλές χρήσεις έχετε την αίσθηση ότι η αυτονομία είναι πιό μικρή, αυτό δεν σημαίνει ότι η μονάδα είναι ελαττωματική. Αυτό το πρόβλημα μπορεί να λυθεί αφήνοντας τη συσκευή σε λειτουργία έως ότου στα- ματήσει να λειτουργεί, επαναφορτίζοντας στη συνέχεια τη μονάδα για 16 ώρες περίπου.
  • Página 51 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗ ΒΥΘΙΖΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ ΣΩΜΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ΤΗ ΒΑΣΗ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗΣ, ΤΟ ΡΕΥΜΑΤΟΛΗΠΤΗ ΚΑΙ ΤΟ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΣΕ ΝΕΡΟ Η΄ ΑΛΛΑ ΥΓΡΑ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΕΝΑ ΥΓΡΟ ΠΑΝΙ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΟΥΣ. ΠΡΟΣΟΧΗ: Συνιστάται ο περιοδικός καθαρισμός της συσκευής καθ΄όσον, κατά...
  • Página 52 Επανασυναρμολόγηση της συσκευής Πριν προχωρήσετε σε νέα χρήση, συναρμολογήστε τη συσκευή ακολουθώντας τις διαδικασίες που αναφέρονται στη συνέχεια: - ανασηκώστε τον πιεστήρα (D) και συναρμολογήστε το σχετικό αποσπώμε- νο μέρος (N) στην ειδική θέση πιέζοντάς το με δύναμη μέχρι να ακουστεί ο...
  • Página 53 ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ Используя электрические приборы необходимо выполнять следующие меры предосторожности: Перед подключением зарядной базы к сети убедитесь, что напряже- ние, указанное на этикетке, соответствует напряжению сети. Не оставляйте без присмотра включённый в электрическую сеть при- бор;...
  • Página 54 В случае утечки жидкости из батареи устройство не должно исполь- зоваться, а отправлено в ближайший сервисный центр для замены батареи. Прибор работает на батарейках NiMH, поэтому в конце срока службы не следует выбрасывать их в бытовые отходы. Отправить батарейки в спе- циальные...
  • Página 55 СОХРАНИТЬ ИНСТРУКЦИЮ Уважаемый покупатель, Перезаряжаемая электротерка Ariete GRATÌ в короткое время станет неоценимым помощником на кухне, значительно облегчает приготовле- ние тертого сыра, давая возможность всегда иметь веженатертый сыр. Предназначен для натирания любого типа твердого сыра, Gratì натирает также шоколад, хлеб, миндаль, грецкие орехи и т.д.
  • Página 56 - Установить корпус прибора (E) на зарядную базу (А) (рис. 2). Примерно через 16 часов зарядка закончится, и прибор будет готов к использова- нию. ВНИМАНИЕ: Рекомендуется заряжать аккумулятор полностью, до сле- дующей подзарядки. Зарядная база Зарядная база предназначена для подзарядки батареи, расположенной на ручке...
  • Página 57 ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВНИМАНИЕ: ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СНЯТЬ ПРИБОР С БАЗЫ. ВНИМАНИЕ: НЕ ЗАПУСКАТЬ ПРИБОР В ХОЛОСТУЮ. - Поле зарядки снять прибор с базы (A). - Нарезать продукт кубиками (с сыра срезать кожицу) и положить их в стакан (G) (рис. 3). Затем опустить прижимное устройство (D). - Поставить...
  • Página 58 Перед чисткой нужно демонтировать прибор на отдельные компоненты, действуя следующим образом: - удалите пробку (L), вынув ее движением кверху; - снять крышку (M), нажав на кнопку (I) и одновременно потянув наружу (рис. 7); - повернуть на 1/4 оборота против часовой стрелки валик (H) и снять (рис.
  • Página 59 ‫31 ال تستخدم الجهاز في تقطيع مواد غذائية صلبة أكثر من الالزم (مثل‬ .)‫مكعبات الثلج، لحوم بالعظام‬ ،‫41 في حالة استبدال و/ أو صيانة قابس الشحن أو سلك التغذية الكهربائية‬ ‫ المعتمد أو لشخص له خبرة مماثلة، حتى‬Ariete ‫توجه لمركز خدمة‬ .‫تتجنب أي مخاطر‬ - 57 -...
  • Página 60 ‫51 في حالة تدفق سائل من البطاريات، ال يجب استخدام الجهاز بل يجب‬ .‫التوجه إلى أقرب مركز خدمة لتبديل البطاريات‬ ‫(نيكل ميتال‬ NiHM ‫يعمل الجهاز بالبطاريات القابلة إلعادة الشحن‬ ‫هايدريد)، لذلك في نهاية فترة صالحيته ال يجب التخلص منه بإلقائه مع‬ ‫المهمالت...
  • Página 61 ‫قوموا باالحتفاظ بهذه التعليمات‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫ خالل وقت قصير‬Ariete GRATÌ‫ستصبح المبشرة الكهربائية القابلة للشحن‬ ‫مساعد ال غنى عنه في المطبخ، حيث أنها تيسر بشكل واضح إعداد الجبن‬ .‫المبشور وتجعلك تتذوقه طازج دائ م ً ا بدون أي إهدار فيه‬...
  • Página 62 ‫قبل استخدام الجهاز، قم بقراءة هذه التعليمات بالكامل، سوف تساعدك‬ .‫” ولحفظ الجهاز أطول وقت ممكن‬Gratì“ ‫للحصول على أفضل النتائج من‬ ‫شحن البطارية‬ .‫تحذير: قبل استخدام الجهاز، قم بشحن البطارية بالكامل‬ ،‫تنبيه: قم بشحن البطارية 42 ساعة على األقل لتنشيطها قبل االستخدام األول‬ .‫بعد...
  • Página 63 .‫قد يتسبب في تلف البطاريات‬ ‫تنبيه: إذا لم يعمل الجهاز، تأكد أنه مثبت بطريقة صحيحة على قاعدة الشحن‬ .‫)، وأن هناك تيار كهربائي وأنه تم توصيل القابس بطريقة صحيحة‬A( ‫هــام: بعد االستخدام المتكرر للجهاز، إذا بدت لك أن فترات عمل الجهاز‬ ‫أقصر،...
  • Página 64 ‫من ثم، فبعد كل استخدام، ينصح بالتخلص من المواد الغذائية التي قد تكون‬ ‫متبقية في ماسورة الفرم (إال في حالة االستخدام الالحق في أوقات قريبة) كما‬ .‫ينصح بحفظهم بطريقة صحيحة بإتباع القوانين الصحية العامة‬ ‫التنظيف والصيانة‬ ‫تنبيه: ال تغمر أب د ً ا جسم الجهاز، قاعدة الشحن، القابس، وسلك الكهرباء في الماء‬ .‫أو...
  • Página 65 ‫لتنظيف األجزاء األخرى (جسم الجهاز، المكبس الغير قابل للفك وقاعدة‬ ‫الشحن)، استخدام فقط قطعة قماش منداة وال تغمرهم أب د ً ا في الماء أو في أي‬ ‫سوائل أخرى. عالوة على ذلك، احذر من استخدام أقمشة كاشطة قد تخدش‬ .‫القطع البالستيكية وال يمكن تصليحها، بل استخدم فقط قطع القماش الناعمة‬ ‫إعادة...
  • Página 68 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio FI - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 825440...