SC 260 USB CTRL II
SC 230 USB CTRL II
Quick Guide
Instrucciones resumidas
Kurzanleitung
Guida rápido
Guide rapide
Beknopte handleiding
Guida rapida
Detailed information | Ausführliche
Informationen | Informations détaillées |
Informazioni dettagliate | Informaciones
detalladas | Informações detalhadas |
Uitvoerige informatie
For product specific software
and firmware upgrade
with the "Sennheiser Updater" go to
www.sennheiser.com/cco/software
For support go to
www.sennheiser.com/cco/support
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Dit document wordt u aangeboden door TelecomHunter.
Printed in China, Publ. 05/15, A01
Dé zakelijke Telecom webshop.
T 088 7463 444 | @ sales@TelecomHunter.nl | www.TelecomHunter.nl
Delivery includes | Lieferumfang | Contenu |
Volume di fornitura | Volumen de suministro |
Itens fornecidos | Leveringsomvang
EN
DE
FR
SC 260
IT
USB CTRL II
ES
Quick
Safety
PT
Guide
Guide
NL
SC 230
USB CTRL II
Using the cable clip | Kabel-Clip verwenden |
Utiliser la pince pour câble | Utilizzo della clip
per cavo | Utilizar el clip de cable | Utilizar
o grampo para cabo | Kabelclip gebruiken
Replacing the ear pad | Ohrpolster austauschen |
Remplacer le coussinet d'oreille | Sostituzione dei
cuscinetti auricolari | Cambiar las almohadillas |
Substituir as almofadas | Oorkussens vervangen
earpad
earpad
foam
leatherette
+
Connection possibilities |
Wearing the headset | Headset aufsetzen |
Anschlussmöglichkeiten |
Mettre le casque-micro | Indossare l'headset | Ponerse los auriculares | Colocar o
micro-auscultador | De headset opzetten
Possibilités de raccordement |
Possibilità di collegamento |
Posibilidades de conexión |
Ligações possíveis |
Aansluitmogelijkheden
Right
Left
Labeling the headset | Headset kennzeichnen | Marquer le casque-micro | Contrassegni dell'headset |
Marcar los auriculares con un nombre | Identificar o micro-auscultador | Headset markeren
SC 230
1
2
3
4
2-3 cm
SC 260
1
2
3
4
To accept/end a call | Anruf annehmen/beenden |
Prendre/terminer un appel| Accettare/Terminare una
chiamata | Contestar/finalizar llamada | Atender/
terminar chamada | Gesprek aannemen/ beëindigen
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler le
volume | Impostazione del volume | Ajustar el volumen |
Ajustar o volume | Volume instellen
Redialing | Wahlwiederholung | Recomposer le dernier
numéro |Ripetizione della selezion | Rellamada |
Remarcação | Nummerherhaling
2s
Mute Microphone | Mikrofon stumm schalten | Couper le
microphone | Silenziamento del microfono | Silenciar el
micrófono | Activar o modo de silêncio no microfone |
Microfoon op mute schakelen