Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GEBRAUCHSANLEITUNG
ORIGINALVERSION
OPERATING MANUAL
MODE D´EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MA
HandyLab 700

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xylem SI Analytics HandyLab 700

  • Página 1 GEBRAUCHSANLEITUNG ORIGINALVERSION OPERATING MANUAL MODE D´EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES HandyLab 700...
  • Página 2 Gebrauchsanleitung Originalversion ..............Seite 5 ... 19 Wichtige Hinweise: Die Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme des HandyLab 700 bitte sorgfältig lesen und beachten. Aus Sicherheitsgründen darf das HandyLab 700 ausschließlich nur für die in dieser Gebrauchsan- leitung beschriebenen Zwecke eingesetzt werden. Bitte beachten Sie auch die Gebrauchsanleitungen für die anzuschließenden Geräte.
  • Página 3 GEBRAUCHSANLEITUNG ORIGINALVERSION HandyLab 700...
  • Página 5 Grundlegendes Bestimmungsgemäßer Gebrauch HandyLab 700 ist ein portables Messgerät und dient zur Bestimmung von pH-Werten. Garantieerklärung Wir übernehmen für das bezeichnete Gerät eine Garantie auf Fabrikationsfehler, die sich innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum herausstellen. Der Garantie- anspruch erstreckt sich auf die Wiederherstellung der Funktionsbereitschaft, nicht jedoch auf die Geltendmachung weitergehender Schadensersatzansprüche.
  • Página 6: Einsetzen Der Batterien

    Inbetriebnahme Achtung! Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn einer der folgenden Punkte zutriff t: • sichtbare Beschädigung des Gerätes • Ausfall der elektrischen Funktion • längere Lagerung bei Temperaturen über 70 °C • schwere Transportbeanspruchungen In diesem Fall ist eine fachgerechte Stückprüfung durchzuführen. Diese Prüfung sollte im Werk vorgenommen werden.
  • Página 7 Inbetriebnahme Sensor anschließen Das HandyLab 700 besitzt mehrere Anschlüsse und kann eine Vielzahl unterschiedli- cher Sensoren zur Messung verwenden. Es darf immer nur ein Sensor an das Messgerät angeschlossen werden. Den Anschluss von Memosens-Sensoren erkennt das Gerät automatisch und schaltet entsprechend um.
  • Página 8: Gerät Einschalten

    Inbetriebnahme Gerät einschalten Nach dem Anschluss des Sensors kann das Gerät mit Hilfe der Taste on/off oder meas eingeschaltet werden. Nach dem Einschalten mit der Taste on/off durchläuft das Gerät zunächst einen Selbsttest und zeigt anschließend die Kalibrierdaten und Einstellungen an, bevor es den Messmodus erreicht. Nach dem Einschalten mit der Taste meas wird unmittelbar in den Messmodus geschaltet.
  • Página 9 Inbetriebnahme Tastatur Die Tasten der Folientastatur besitzen einen deutlichen Druckpunkt. Sie haben folgende Funktionen: on/off Einschalten des Gerätes mit Anzeige der Geräte- und Kalibrierdaten (siehe Inbetriebnahme) meas Einschalten des Gerätes / Messmodus aufrufen Kalibrierung starten Konfi gurierung / Bestätigungsfunktion clock Anzeige von Uhrzeit und Datum, mit set Uhrzeit und Datum einstellen...
  • Página 10 Konfi gurieren Konfi gurierung pH Die Konfi gurierung vor einer Messung sorgt für die Abstimmung zwischen verwendetem Sensor und gewünschtem Messverhalten. Außerdem gestattet sie die Auswahl des geeigneten Kalibrierverfah- rens. Das nachfolgende Schema gibt einen Überblick. Fett gedruckte Einträge entsprechen den Liefereinstellungen. Messung Anzeige „Setup“...
  • Página 11 Kalibrieren Kalibrierung AutoCal (Kalibrierung mit automatischer Puff ererkennung) Das Kalibrierverfahren wird in der Konfi gurierung ausgewählt. Kalibrierung dient der Anpassung des jeweiligen Sensors an das Messgerät. Nur so ist gewährleistet, vergleichbare und reproduzier- bare Messergebnisse zu erhalten. Messung Kalibrierverfahren, Anzahl der Kalibrierpunkte und Puff er- AutoCal satz wurden in der Konfi gurierung eingestellt.
  • Página 12 Kalibrieren Kalibrierung DATA INPUT (Kalibrierung durch Dateneingabe bekannter Sensorwerte) Das Kalibrierverfahren wird in der Konfi gurierung ausgewählt. Messung DATA INPUT ZERO POINT Wert für den Nullpunkt auswählen. SLOPE Wert für die Steilheit auswählen. Nacheinander werden die Kalibrierdaten angezeigt: Datum und Uhrzeit ZERO POINT SLOPE Anschließend automatischer Wechsel zur Messung.
  • Página 13 Kalibrieren Kalibrierung MANUAL ( Manuelle Kalibrierung) Das Kalibrierverfahren wird in der Konfi gurierung ausgewählt. Messung Anzahl der Kalibrierpunkte wurde in der Konfi - MANUAL gurierung eingestellt. CAL 1/2/3 PRESS CAL pH-Anzeige blinkt Aus der Beschreibung des Puff ers den tempe- PRESS CAL raturrichtigen pH-Wert ermitteln und mit einstellen.
  • Página 14 Kalibrieren Kalibrierung FREE CAL (Freie Auswahl des Kalibrierverfahrens) Die Kalibrierung „FREE CAL“ wird in der Konfi gurierung ausgewählt. Messung das gewünschte Kalibrierverfahren AutoCal blinkt auswählen (AutoCal, DATA INPUT oder MANU- AL). Führen Sie die gewählte Kalibrierung durch (siehe Kalibrierung AutoCal, DATA INPUT oder MANUAL).
  • Página 15 Fehler- und Gerätemeldungen Das Messgerät zeigt Fehlermeldungen mit „ERROR …“ auf dem Display an. Hinweise auf den Sensorzustand werden durch das Symbol „Sensoface“ (freundlich, neutral, traurig) und ggf. einem zusätzlichen Hinweis ( „INFO …“) dargestellt. Beispiel Fehlermeldung: Beispiel Meldung „Sensoface“: ERROR 8 (Gleiche Kalibriermedien) INFO 1 (Kalibriertimer abgelaufen) Sensoface gibt Hinweise auf den Sensor-...
  • Página 16 Fehler- und Gerätemeldungen Meldungen „ Sensoface“ Das Symbol „Sensoface“ weist Sie wie folgt auf den Sensorzustand hin: Sensoface bedeutet Sensor ist in Ordnung Sensor demnächst kalibrieren Sensor kalibrieren oder austauschen Zusätzlich wird bei den Symbolen „Sensoface neutral“ und „Sensoface traurig“ „INFO …“...
  • Página 17: Fehlermeldungen

    Fehler- und Gerätemeldungen Fehlermeldungen Die folgenden Fehlermeldungen werden auf dem Display angezeigt. Meldung Ursache Fehler beheben Batterie leer Batterien austauschen blinkt ERROR 1 Messbereich pH überschritten ERROR 2 Messbereich ORP überschritten Überprüfen Sie, ob die Messbedingungen dem Messbereich entsprechen. Messbereich Temperatur über- ERROR 3 schritten ERROR 4...
  • Página 18: Technische Daten

    Technische Daten Memosens pH (auch ISFET) Anschluss: Buchse M8 (4-polig) für Memosens-Laborkabel Anzeigebereiche -2,000 … +16,000 pH -2000 … +2000 mV -50 … +250 °C Memosens Redox Anschluss: Buchse M8 (4-polig) für Memosens-Laborkabel Anzeigebereiche -2000 … +2000 mV -50 … +250 °C Sensoranpassung Redox-Kalibrierung (Nullpunktverschiebung) zul.
  • Página 19 Technische Daten Anzeige - Bedienung Sensoface Liefert Hinweise über den Zustand des Sensors, Auswertung von Nullpunkt/Steilheit, Einstellzeit, Kalibrierintervall Zustandsanzeige (freundlich, neutral, traurig). Display LCD STN 7-Segmentanzeige mit 3 Zeilen und Symbolen Statusanzeigen für Batteriezustand Hinweise Sanduhr Tastatur [on/off ], [cal], [meas], [set], [], [], [clock] Diagnosefunktionen Sensordaten (nur Memosens) Hersteller, Sensortyp, Seriennummer, Betriebsdauer...
  • Página 21 OPERATING MANUAL HandyLab 700...
  • Página 23 Basics Approved/Intended Use is a portable pH meter. HandyLab 700 Guarantee We provide guarantee for the device described for two years from the date of purchase. This guarantee covers manufacturing faults being discovered within the mentioned period of three years. Claim under guarantee covers only the restoration of functionality, not any further claim for damages or fi...
  • Página 24: Inserting The Batteries

    Start-Up Caution! Do not operate the device when one of the following condi- tions applies: • the device shows visible damage • the device fails to perform the intended function • prolonged storage at temperatures above 70 °C • severe transport stresses In this case, a professional routine test must be performed.
  • Página 25: Connecting A Sensor

    Start-Up Connecting a Sensor The HandyLab 700 provides several connections so that many types of sen- sors can be used for measurement. Note that only one sensor may be connected to the meter at a time. The meter automatically recognizes a connected Memosens sensor and swit- ches accordingly.
  • Página 26: Switching On The Meter

    Start-Up Switching On the Meter When you have connected the sensor, you can switch the me- ter on by pressing the on/off or meas key. When the meter is switched on with the on/off key, fi rst a self test is performed and then the calibration data and settings are displayed before the meter switches to measuring mode.
  • Página 27 Start-Up Keypad The keys of the membrane keypad have a noticeable pressure point. They have the following functions: on/off Switches the meter on and displays the device and calibration data (see Start-Up) meas Switches the meter on / Activates measuring mode Starts calibration Activates confi...
  • Página 28 Confi guring pH Confi guration Prior to measurement, a confi guration should be performed to match the connected sensor and the desired measurement performance. Furthermore, you can select the suitable calibrati- on method. The following table gives you an overview. Factory settings are shown in bold print.
  • Página 29 Calibrating AutoCal Calibration (Calibration with automatic buffer recognition) The calibration method is selected in the confi guration menu. Calibration is required to adjust the sensor to the meter. It is indispensable for achieving comparable and reproducible measurement results. Measurement Calibration method, the number of calibration points and the buffer set have been selected in the confi...
  • Página 30 Calibrating DATA INPUT Calibration (Calibration by entering known sensor values) The calibration method is selected in the confi guration menu. Measurement to select the value for the zero point. to select the value for the slope. The calibration data will be displayed successively: Date and time Then the meter switches to measuring mode.
  • Página 31: Manual Calibration

    Calibrating MANUAL Calibration ( Manual calibration) The calibration method is selected in the confi guration menu. Measurement The number of calibration points has been selected in the confi guration menu. pH display blinks to set the temperature-corrected pH value taken from the buffer table. mV display blinks Depending on the number of calibration points, the procedure described above for...
  • Página 32 Calibrating FREE CAL Calibration ( Free selection of calibration method) FREE CAL calibration is selected in the confi guration menu. Measurement to select the required calibration AutoCal blinks method (AutoCal, DATA INPUT or MANUAL). Perform the selected calibration (see AutoCal, DATA INPUT or MANUAL calibration).
  • Página 33 Error Codes and Device Messages Error messages are indicated as “ERROR …” on the display. Information on the sensor condition is indicated by the “Sensoface” icon (friendly, neutral, sad) possibly accompanied by an info message (“INFO …”). Example of an error message: Example of a “Sensoface”...
  • Página 34 Error Codes and Device Messages “ Sensoface” Messages The “Sensoface” icon provides information on the sensor condition: Sensoface Meaning Sensor is okay Calibrate the sensor soon Calibrate or replace the sensor The “neutral” and “sad” Sensoface icons are accompanied by an “INFO …” message to give a hint to the cause of deterioration.
  • Página 35: Error Messages

    Error Codes and Device Messages Error Messages The following error messages can be shown in the display. Message Cause Remedy Battery empty Replace batteries blinks ERROR 1 pH value out of range Check whether the measurement ERROR 2 ORP value out of range conditions correspond to the ad- Temperature value out of justed measuring range.
  • Página 36 Specifi cations Memosens pH input (ISFET) M8 socket, 4 pins, for Memosens lab cable Display ranges -2,000 … +16,000 pH -2000 … +2000 mV -50 … +250 °C Memosens Redox M8 socket, 4 pins, for Memosens lab cable Display ranges -2000 …...
  • Página 37 Specifi cations Display Sensoface Gives you indications about the status of the sensor, analysis of zero-point/slope, setting time, frequency of calibration. Status indication (friendly, neutral, sad) Display LCD STN 7-segment display with 3 lines and icons Status indicators Battery power level Notices Hourglass Keypad...
  • Página 39 MODE D´EMPLOI HandyLab 700...
  • Página 41 Généralités Utilisation conforme/ Usage prévu HandyLab 700 est un pH-mètre portable. Déclaration de garantie Nous assumons pour l'appareil désigné une garantie couvrant les vices de fa- brication constatés dans les trois ans à compter de la date d'achat. Le recours en garantie porte sur le rétablissement du fonctionnement de l'appareil, à...
  • Página 42: Mise En Service

    Mise en service Attention ! Ne pas mettre l'appareil en service si l'un des points suivants est observé : • Endommagement visible de l'appareil • Défaillance du fonctionnement électrique • Entreposage de longue durée à des températures supé- rieures à 70°C • Sollicitations importantes au cours du transport Dans ce cas, effectuer un essai individuel.
  • Página 43: Raccordement Du Capteur

    Mise en service Raccordement du capteur Le HandyLab 700 est doté de plusieurs ports et peut accueillir un grand nombre de capteurs différents pour réaliser la mesure. Ne raccorder qu'un capteur à la fois à l'appareil de mesure ! L'appareil reconnaît automatiquement le raccordement de capteurs Me- mosens et bascule en fonction du capteur raccordé.
  • Página 44: Mise En Marche De L'appareil

    Mise en service Mise en marche de l’ appareil Une fois le capteur raccordé, il est possible d'allumer l'appareil en appuyant sur la touche on/off ou meas. En cas de démarrage avec la touche on/off, l'appareil effectue un autotest et affi che ensuite les données de calibrage et les réglages avant de passer en mode Mesure.
  • Página 45 Mise en service Clavier Les touches du clavier à membrane possèdent un point de pression net. Elles permettent d'accéder aux fonc- tions suivantes : on/off Mise en marche de l'appareil avec affi chage des données de l’appareil / de calibrage (voir mise en service) meas Mise en marche de l'appareil / Accès au mode Mesure...
  • Página 46: Configuration

    Confi guration Confi guration pH Confi gurer l'appareil avant une mesure afi n de garantir l'adé- quation entre le capteur utilisé et le comportement de mesure souhaité. Cela permet également de sélectionner la méthode de calibrage adaptée. Vous trouverez un aperçu correspondant dans le schéma ci-dessous.
  • Página 47 Calibrage Calibrage AutoCal (Calibrage avec identifi cation automatique des tampons) La méthode de calibrage est sélectionnée dans la confi gura- tion. Le calibrage sert à adapter le capteur à l'appareil de me- sure. Il est indispensable pour garantir l'obtention de résultats de mesures comparables et reproductibles.
  • Página 48 Calibrage Calibrage DATA INPUT (Calibrage par saisie des données de capteur connues) La méthode de calibrage est sélectionnée dans la confi gura- tion. Mesure DATA INPUT ZERO POINT Sélectionner la valeur pour le zéro avec SLOPE Sélectionner la valeur pour la pente avec Les données de calibrage s'affi...
  • Página 49 Calibrage Calibrage MANUAL (Calibrage manuel) La méthode de calibrage est sélectionnée dans la confi gura- tion. Mesure Le nombre de points de calibrage a été MANUAL réglé dans la confi guration. CAL 1/2/3 PRESS CAL L'affi chage du pH clignote Déterminer la valeur du pH en fonction de PRESS CAL la température à...
  • Página 50 Calibrage Calibrage FREE CAL ( Choix libre de la méthode de calibrage) Le calibrage «FREE CAL» est à sélectionner dans la confi gura- tion. Mesure Sélectionner avec la méthode souhai- AutoCal clignote tée de calibrage (AutoCal, DATA INPUT ou MANUAL). Exécuter le calibrage souhaité...
  • Página 51 Messages d'erreur et de l'appareil En cas de message d’erreur, l’appareil affi che «ERROR ...» à l’écran. L’état du capteur est illustré par le symbole «Sensoface» (souriant, neutre, triste) et éventuellement une remarque supplémentaire («INFO ...»). Exemple de message d'erreur : Exemple de message «Sensoface» : ERROR 8 (fl...
  • Página 52 Messages d'erreur et de l'appareil Messages « Sensoface» Le symbole Sensoface vous informe sur l’état du capteur : Sensoface signifi e Le capteur est en bon état Calibrer le capteur prochainement Calibrer ou remplacer le capteur En cas de «Sensoface neutre» et «Sensoface triste», «INFO ...» s’affi che à l’écran, vous donnant une indication sur la cause de la détérioration de l’état du capteur.
  • Página 53: Messages D'erreur

    Messages d'erreur et de l'appareil Messages d'erreur Les messages d'erreur suivants s'affi chent à l'écran. Message Cause Correction Appareil déchargé Remplacer les piles clignote Dépassement de la plage de ERROR 1 mesure pH Dépassement de la plage de Vérifi er si les conditions de mesure ERROR 2 mesure ORP correspondent à...
  • Página 54 Caractéristiques techniques Prise M8, 4 pôles pour câble de laboratoire Memosens Entrée Memosens pH (ISFET) Plages d‘affi chage -2,000 … +16,000 pH -2000 … +2000 mV -50 … +250 °C Entrée Memosens Redox Prise M8, 4 pôles pour câble de laboratoire Memosens Plages d‘affi...
  • Página 55: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Ecran Sensoface Il vous donne des indications sur l’état du capteur, l’analyse de zero-point/slope, temps de prise, la fréquence d’étalonnage. Affi chage de l‘état (souriant, neutre, triste) Ecran Ecran LCD STN à 7 segments avec 3 lignes et symboles Affi...
  • Página 57 MANUAL DE INSTRUCCIONES HandyLab 700...
  • Página 59: Información Básica

    Información básica Uso apropiado / uso reglamentario HandyLab 700 es un aparato portable de medición de pH. Garantía de indemnización Por el aparato denominado asumimos la garantía por fallos de fabricación que se presenten dentro de tres años a partir de la fecha de compra. El derecho de garantía comprende la reposición de las condiciones de funcion- amiento del aparato, pero no la reivindicación de derechos a indemnización por daños y perjuicios.
  • Página 60: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento ¡Atención! El aparato no debe ponerse en funcionamiento si se da alguno de los casos siguientes: • daños visibles en el aparato • fallo de la función eléctrica • almacenamiento prolongado a temperaturas superiores a 70 °C •...
  • Página 61: Conectar El Sensor

    Puesta en funcionamiento Conectar el sensor El HandyLab 700 cuenta con varios conectores y puede utilizar un gran nú- mero de sensores diferentes para hacer las mediciones. Solo puede estar conectado al aparato un sensor en cada momento. Cuando se conectan sensores Memosens, el aparato los reconoce de forma automática y cambia en consonancia.
  • Página 62: Encender El Aparato

    Puesta en funcionamiento Encender el aparato Tras haber enchufado el sensor, el aparato puede encenderse con las teclas on/off o con meas. Si se enciende con la tecla on/off, primero el aparato lleva a cabo una prueba de autoverifi cación y muestra a continuación los datos de calibración y la confi...
  • Página 63 Puesta en funcionamiento Teclado Las teclas del teclado de membrana cuentan con un punto claro de pre- sión. Tienen las siguientes funciones: on/off Encendido del aparato e indicación de los datos del aparato y de calibración. (ver puesta en funciona- miento) meas Encendido el aparato/pasar al...
  • Página 64: Configuración

    Confi guración Confi guración pH La confi guración previa a la medición sirve para armonizar el sensor empleado con el método de medición elegido. Ade- más permite elegir el método de calibración adecuado. En el esquema siguiente se puede ver un resumen. Las indicaciones en negrita corresponden a los ajustes de fábrica.
  • Página 65: Calibración

    Calibración Calibración AutoCal (Calibración con identifi cación automática del tampón) El proceso de calibración se selecciona en la confi guración. calibración sirve para ajustar el sensor respectivo al aparato de medición. Solo así se puede garantizar la obtención de resulta- dos de medición susceptibles de ser comparados y reproduci- dos.
  • Página 66: Calibración Data Input

    Calibración Calibración DATA INPUT (Calibración introduciendo datos del sensor conocido) El proceso de calibración se selecciona en la confi guración. Medición DATA INPUT ZERO POINT Elija el valor del punto cero con SLOPE Elija el valor de la pendiente con Los datos de calibración se mostrarán uno tras otro: Fecha y hora ZERO POINT...
  • Página 67: Calibración Manual

    Calibración Calibración MANUAL (Calibración manual) El proceso de calibración se selecciona en la confi guración. Medición La cantidad de puntos de calibración se MANUAL ajusta en la confi guración. CAL 1/2/3 PRESS CAL El indicador de pH parpa- Determinar según la descripción del tam- pón el valor de pH adecuado a la tempera- PRESS CAL tura y ajustarlo con...
  • Página 68: Calibración Free Cal

    Calibración Calibración FREE CAL ( Selección libre del proceso de calibración) La calibración “FREE CAL” se selecciona en la confi guración. Medición Seleccione el proceso de calibración desea- AutoCal parpadea do (AutoCal, DATA INPUT o MANUAL) con Lleve a cabo la calibración elegida (ver Calibración AutoCal, DATA INPUT o MANUAL).
  • Página 69 Mensajes de error y del aparato El aparato de medición muestra en la pantalla el mensaje de error mediante “ERROR...” Las indicaciones sobre el estado del sensor se muestran mediante el símbolo “Sensoface” (sonriente, neutral, triste) y, en el caso correspondien- te, con una indicación adicional (“INFO...”).
  • Página 70: Mensajes De Error Y Del Aparato

    Mensajes de error y del aparato Mensajes “ Sensoface” El símbolo “Sensoface” indica como sigue el estado del sensor: Sensoface signifi ca El sensor está correcto El sensor debe calibrarse en breve Hay que calibrar de nuevo o cambiar el sensor En los símbolos “Sensoface neutral”...
  • Página 71: Mensajes De Error

    Mensajes de error y del aparato Mensajes de error En la pantalla se muestran los siguientes mensajes de error. Mensaje Causa Solución del problema Pilas gastadas Cambiar pilas parpadea ERROR 1 Superado rango de pH Compruebe si las condiciones de me- ERROR 2 Superado rango de ORP dición se corresponden con el rango...
  • Página 72 Datos técnicos Conector M8 de 4 polos para cable de laboratorio Memosens Entrada Memosens pH (ISFET) Rangos de indicación -2,000 … +16,000 pH -2000 … +2000 mV -50 … +250 °C Entrada Memosens Redox Conector M8 de 4 polos para cable de laboratorio Memosens Rangos de indicación -2000 …...
  • Página 73: Datos Técnicos

    Datos técnicos Pantalla Sensoface Le da indicaciones sobre el estado del sensor, el análisis de zero-point/slope, tiempo de fraguado, la frecuencia de calibración. Indicación de estado (alegre, neutra, triste) Display Pantalla de 7 segmentos LCD STN con 3 fi las y símbolos Indicaciones de Estado de las pilas estado...
  • Página 76 fi jados para el mismo. SI Analytics GmbH Hattenbergstr. 10 Tel. +49.(0)6131.66.5111 Fax. +49(0)6131.66.5001 55122 Mainz Deutschland, Germany, Allemagne, Alemania si-analytics@xyleminc.com www.si-analytics.com SI Analytics is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries. © 2014 Xylem, Inc. Version 140602...

Tabla de contenido