Página 1
183327 Car Charger, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0 Kfz-Ladegerät, USB-C, PD / QC 3.0, 2.0 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Рук Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare...
Página 3
G Operating instruction • Do not continue to operate the device if it Thank you for choosing a Hama product. becomes visibly damaged. Take your time and read the following instructions • Use the product for its intended purpose only.
Página 4
• Connect the charger to the car socket of the 7. Warranty Disclaimer vehicle electrical system. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and • Charging progress is displayed on your terminal provides no warranty for damage resulting from device.
Página 5
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Nehmen Sie keine Veränderungen am entschieden haben! Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Gewährleistungsansprüche. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Página 6
• Verbinden Sie Ihr Endgerät mithilfe eines passenden USB-C-Kabels mit der USB-C- 7. Haftungsausschluss Ladebuchse. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei • Verbinden Sie das Ladegerät mit der Kfz- Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Steckdose des Bordnetzes.
Página 7
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit techniques. Hama. • N’apportez aucune modification à l’appareil. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des Des modifications vous feraient perdre vos droits remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver de garantie.
Página 8
• Branchez votre appareil à la prise de charge 7. Exclusion de garantie USB-C au moyen d’un câble USB-C adapté. La société Hama GmbH & Co KG décline toute • Branchez le chargeur à la prise de votre tableau responsabilité en cas de dommages provoqués par de bord.
Página 9
E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un • No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría producto de Hama. la pérdida de todos los derechos de la garantía. Tómese tiempo y léase primero las siguientes •...
Página 10
7. Exclusión de responsabilidad • Conecte el terminal al contacto de carga USB-C Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni hembra con un cable USB-C adecuado. concede garantía por los daños que surjan por •...
Página 12
9 – 12V 1,5A . 18 0°C – 40°C • USB-C- USB-C- 7. Отказ от гарантийных обязательств • Hama GmbH & Co KG • • 8. Инструкции по утилизации • Охрана окружающей среды: 2012/19/EU 2006/66/EU Примечание – Автомобильный аккумулятор 5. Уход и техническое обслуживание...
Página 13
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non apportare modi che all’apparecchio per Prima della messa in esercizio, leggete attentamente evitare di perdere i diritti di garanzia. le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi • Non mettere in esercizio il prodotto se presenta conservatele in un luogo sicuro per una eventuale danni visibili.
Página 14
• Collegare il proprio terminale con il rispettivo cavo 7. Esclusione di garanzia USB-C alla presa USB-C. Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna • Inserire il caricabatterie in una presa della rete di responsabilità per i danni derivati dal montaggio bordo dell’autoveicolo.
Página 15
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt heeft gekozen. elke aanspraak op garantie. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • Gebruik het product niet meer als het zichtbare en instructies volledig door te lezen.
Página 16
USB-C-kabel op de USB-C-laadpoort aan. aansprakelijkheid • Sluit de oplader op een aansluitpunt van het Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele boordnet in de auto aan. aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of • De laadvoortgang wordt op uw eindtoestel gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, weergegeven.
Página 18
6,5 – 9V PD/QC, 9 – 12V 1,5A 0°C – 40°C • USB-C 7. Απώλεια εγγύησης USB-C. • Hama GmbH & Co KG • • 8. Υποδείξεις απόρριψης • Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος: 2012/19/EU 2006/66/EE Υπόδειξη – Μπαταρία αυτοκινήτου...
Página 19
P Instrukcja obs ugi Dziękujemy za zakup naszego produktu! • Stosowa produkt wy cznie zgodnie z Przed pierwszym u yciem nale y dok adnie przewidzianym przeznaczeniem. przeczyta instrukcj obs ugi. Instrukcj nale y • Trzyma urz dzenie, jak wszystkie urz dzenia przechowa , gdy mo e by jeszcze potrzebna.
Página 20
• Za pomoc pasuj cego kabla USB-C pod czy 7. Wy czenie odpowiedzialno ci urz dzenie ko cowe do gniazda aduj cego Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani na USB-C. nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej •...
Página 21
H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Ne üzemeltesse tovább a terméket, ha nyilvánvaló Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és sérülés látható. olvassa el végig az alábbi útmutatót. A kés bbiekben • A terméket kizárólag az el írt célra használja.
Página 22
• Csatlakoztassa a tölt készüléket a járm 7 . Szavatosság kizárása elektromos hálózatának csatlakozó aljzatával. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy • A betöltési folyamat megjelenik a készüléken. szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen • Húzza ki a készüléket a tölt b l, ha le szeretné...
Página 23
C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • V p ípad viditelného poškození produkt již dále P e t te si, prosím, všechny následující pokyny nepoužívejte. a informace. Uchovejte tento text pro p ípadné • Výrobek používejte výhradn ke stanovenému budoucí...
Página 24
• Stav nabíjení se zobrazí na koncovém za ízení. • Pokud chcete p erušit nabíjení, resp. pokud je Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou koncové za ízení zcela nabito, odpojte koncové odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé...
Página 25
Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Výrobok používajte výhradne na stanovený ú el. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. • Výrobok nepatrí do rúk de om, rovnako ako všetky Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné...
Página 26
7. Vylúčenie záruky • Spojte nabíja ku s autozásuvkou palubnej siete. • Priebeh nabíjania sa zobrazí na vašom koncovom Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za zariadení. škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže • Ke chcete nabíjanie preruši , príp. ke je alebo neodborného používania výrobku alebo...
Página 27
O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Não utilize o produto se este apresentar danos produto Hama! visíveis. Antes de utilizar o produto, leia completamente • Utilize o produto apenas para a finalidade estas indicações e informações. Guarde, depois, prevista.
Página 28
USB-C. 7. Exclusão de garantia • Ligue o carregador a uma tomada da rede de A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer bordo do veículo. responsabilidade ou garantia por danos provocados • O estado do carregamento é indicado no seu pela instalação, montagem ou manuseamento...
Página 29
T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! • Cihazda herhangi bir de i iklik yapmay n z. Aksi Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar takdirde her türlü garanti hakk kaybolur.
Página 30
• Sonra arj cihaz n ebeke ba lant s ndan ay r n. Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj Cihazr içindeki aküleri arj ederken verilen ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas maksimum akü...
Página 31
M Manual de utilizare Vă mul umim c a i optat pentru un produs Hama. • Nu utiliza i produsul în continuare dac prezint Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s cazuri evidente de deterior ri.
Página 32
• Progresul înc rc rii de a eaz la aparatul nal. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere • Dac dori i s întrerupe i înc rcarea sau aparatul sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, nal este complet înc rcat, deconecta i aparatul...
Página 33
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Fortsätt inte använda produkten när den har Ta dig tid och läs först igenom de följande tydliga skador. anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. • Använd bara produkten till det som den är Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
Página 34
• Anslut laddaren till biluttaget i bilen. 7. Garantifriskrivning • Laddningsförloppet visas på den perifera enheten. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av • Koppla bort den perifera enheten från laddaren ansvar eller garanti för skador som beror på...
Página 35
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Älä käytä tuotetta enää, jos se on ilmeisesti Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan vaurioitunut. läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa • Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri tarkoitukseen.
Página 36
• Käytä laitetta soveltuvalla USB-C-kaapelilla ja 7. Vastuun rajoitus USB-C-latausliittimellä. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla • Kytke latauslaite auton sähköverkon pistorasiaan. vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta • Latauksen edistyminen näkyy päätelaitteessa. asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen •...
Página 37
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.