Página 3
MANUAL DE INSTRUCCIONES MPC Radiador de inmersión...
Página 5
MANUAL DE INSTRUCCIONES Radiador de inmersión MPC® Este manual de instrucciones es la traducción al español del original alemán. VIGENTE PARA: TC®45 TC®50 TC®100 Abreviaturas en la denominación del modelo: sin = sin regulador, con refrigeración por air, E = con regulador y sonda Pt100, -F = con evaporador flexible, -Flasers = con evaporador más grande, w = con refrigeración por agua V2.4.0es/12.10.23//1.30 Radiador de inmersión...
Página 6
MANUAL DE INSTRUCCIONES Regulador MPC Radiador de inmersión V2.4.0es/12.10.23//1.30...
Página 7
MANUAL DE INSTRUCCIONES Índice V2.4.0es/12.10.23//1.30 Introducción Identificación / Símbolos en el manual de instrucciones ....... 12 Datos sobre la Declaración UE de conformidad ..........12 Seguridad ..................... 12 1.3.1 Representación de las indicaciones de seguridad .......... 12 1.3.2 Representación de marcas en el equipo de termorregulación ....... 13 1.3.3 Manejo correcto .....................
Página 8
MANUAL DE INSTRUCCIONES 3.1.2 Otras funciones ....................32 Información sobre el termofluido ..............32 Tener en cuenta al planificar el ensayo ............33 Solo vigente para equipos de termorregulación con regulador MPC ....... 33 3.4.1 Instrumentos de indicación y de control............33 3.4.1.1 Pantalla .......................
Página 9
MANUAL DE INSTRUCCIONES Retirar la sonda [67] del termofluido ............44 Descargar el agua refrigerante ..............45 8.4.1 Procedimiento de vaciado ................45 Embalaje ...................... 45 Envío ......................45 Eliminación ....................46 Datos de contacto ..................47 8.8.1 Número de teléfono: Atención al cliente ............47 8.8.2 Número de teléfono: Distribución ..............
Página 10
MANUAL DE INSTRUCCIONES Radiador de inmersión V2.4.0es/12.10.23//1.30...
Página 11
Queda excluida cualquier responsabilidad por errores y erratas. Las siguientes marcas y el logotipo de Huber son marcas registradas por Peter Huber Kältemaschinenbau SE en Alemania y/u otros países de todo el mundo: BFT®, CC®, Chili®, Com.G@te®, Compatible Control®, CoolNet®, DC®, E-grade®, Grande Fleur®, Huber Piccolo®, KISS®, Minichiller®, Ministat®, MP®, MPC®, Peter Huber Minichi-...
Página 12
Introducción MANUAL DE INSTRUCCIONES Capítulo 1 Introducción Identificación / Símbolos en el manual de instrucciones En los textos e imágenes se usan los siguientes símbolos e identificaciones. Resumen Identificación / Símbolo Descripción → Referencia a información /procedimiento. Referencia a un capítulo del manual de instrucciones. En la versión digital se «TEXTO»...
Página 13
Introducción Capítulo 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Explicación de las indicaciones de segu- ridad y los procedi- mientos Las indicaciones de seguridad de este manual deben protegerle a usted como operario, usuario de lesiones y a la planta de daños. Antes de comenzar con la acción correspondiente debe ser informa- do de los riesgos residuales y de las posibles aplicaciones falsas.
Página 14
DAÑOS MATERIALES EN EL EQUIPO DE TERMORREGULACIÓN No permitir que terceros realicen modificaciones técnicas en el equipo de termorregulación. Cualquier modificación no acordada con Huber implica la pérdida de la vigencia de la declara- ción de conformidad UE del equipo de termorregulación.
Página 15
▪ Su sistema, donde utiliza el equipo de termorregulación, también tiene que ser seguro. ▪ El operario tiene que diseñar el sistema de forma que sea seguro. ▪ Huber no es responsable de la seguridad de su sistema. El operario es responsable de la seguridad del sistema.
Página 16
En los siguientes apartados deseamos informarle sobre los refrigerantes utilizados. Los apartados le familiarizan con algunas de las responsabilidades necesarias como operador. Todos los equipos de termorregulación de Huber han sido diseñados para ser fácilmente instalados en su lugar de uso.
Página 17
Introducción Capítulo 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1.4.1.2.2 Obligaciones del operador Exceder el límite de refrigerante por metro cúbico de aire ambiente MUERTE O LESIONES GRAVES POR EXPLOSIÓN O ASFIXIA Al instalar el equipo de termorregulación, tenga en cuenta la cantidad de refrigerante conteni- da (véase la ficha técnica/placa de características del equipo de termorregulación) y el tamaño del recinto.
Página 18
Introducción MANUAL DE INSTRUCCIONES Capítulo 1 Para obtener información detallada, consulte las instrucciones de instalación de Huber y la docu- mentación del fabricante del sensor de aviso de gas. Función: ▪ La conducción para cables para conectar el sensor de aviso de gas se muestra en el esquema de conexión.
Página 19
Introducción Capítulo 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1.5.2 Dispositivos de seguridad según DIN 12876 Se opera sin ninguna protección adicional el equipo de termorregulación con un elemento calen- tador. PELIGRO DE LESIONES El equipo de termorregulación no dispone de ninguna protección de sobretemperatura y en caso de utilizar elementos calentadores debe dotarse de una protección adicional.
Página 20
Introducción MANUAL DE INSTRUCCIONES Capítulo 1 Resumen de los tipos Interruptor Denominación Interrumpir la alimentación de corriente eléctrica de interruptor [36] [36] >interruptor principal< (rojo- Poner el >interruptor principal< en “0”. amarillo) [36] >interruptor principal< (gris) [36] [36] >interruptor principal< (rojo- Poner el >interruptor principal<...
Página 21
Introducción Capítulo 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Refrigeración de aire: Entrada de aire Refrigeración de agua: Conexión de agua V2.4.0es/12.10.23//1.30 Radiador de inmersión...
Página 22
Puesta en servicio MANUAL DE INSTRUCCIONES Capítulo 2 Puesta en servicio Transporte dentro de la empresa El equipo de termorregulación no es transportado/movido conforme a las instrucciones de este manual MUERTE O LESIONES GRAVES POR CONTUSIONES Transportar/mover el equipo de termorregulación solo según las instrucciones de este manual. ...
Página 23
Puesta en servicio Capítulo 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES ▪ No debe transportar el equipo de termorregulación una persona sola. ▪ Para mover el equipo de termorregulación sobre las ruedas son necesarias como mínimo 2 per- sonas. Si el peso total del equipo de termorregulación es superior a 1,5 toneladas, para mover el equipo de termorregulación sobre las ruedas son necesarias como mínimo 5 personas.
Página 24
Puesta en servicio MANUAL DE INSTRUCCIONES Capítulo 2 cia hasta el suelo. No operar este equipo de termorregulación en un cartón o en un cuba peque- ña, pues eso bloquea la circulación del aire. ▪ Consulte los valores para la temperatura ambiente en la ficha técnica; el cumplimiento de las condiciones ambientales es imprescindible para un funcionamiento correcto sin fallos.
Página 25
Puesta en servicio Capítulo 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.3.1 Indicaciones específicas de CEM Conductos de conexión generales Condiciones previas para una operación sin averías de los equipos de termorregulación, incluyen- do sus conexiones con aplicaciones externas: La instalación y el cableado deben realizarse de forma correcta.
Página 26
▪ Para la conexión al suministro con agua refrigerante le recomendamos usar únicamente mangue- ras blindadas. Encontrará mangueras de agua refrigerante en el catálogo de Huber, en accesorios. Entrecaras y pares de apriete Observe las entrecaras que resultan para la conexión de la bomba en el equipo de termorregulación.
Página 27
48, el apartado "Anexo". Mantenga la garantía tomando las medidas adecuadas. Puede consultar información sobre la calidad del agua en www.huber-online.com. Uso de agua de río/de mar sin filtrar para la refrigeración por agua DAÑOS MATERIALES EN EL EQUIPO DE TERMORREGULACIÓN ...
Página 28
Capítulo 2 Preparación para el equipo de termorregulación con refrigeración por agua: Para minimizar el consumo de agua refrigerante en los equipos de termorregulación de Huber con refrigeración por líquido se instala un regulador del agua refrigerante. Ese regulador deja pasar solo la cantidad de agua necesaria para la situación actual del equipo de termorregulación.
Página 29
Puesta en servicio Capítulo 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES PROCEDIMIENTO Controle si se han activado los frenos de estacionamiento en las ruedas (si disponibles). Desenrosque las patas. Compense las irregularidades del suelo con ayuda de las patas. Utilice un nivel de burbuja para alinear el equipo de termorregulación en horizontal.
Página 30
Puesta en servicio MANUAL DE INSTRUCCIONES Capítulo 2 2.8.2.1 Inmersión de la sonda [67] Asegúrese de que la >sonda< [67] esté sumergida como mín. hasta el extremo superior del serpen- tín en el termofluido a enfriar. De otro modo se formarán cristales de hielo en la >sonda< [67] lo que ocasionaría una mala trans- misión de la energía.
Página 31
Puesta en servicio Capítulo 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES 2.9.2 Conexión por cableado fijo Conexión /adaptación a la red de corriente eléctrica no es realizada por un electricista profesional PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA Encomendar la conexión /adaptación a la red de suministro eléctrico a un electricista profesional. Conductos de la red de corriente/conexión a la red de corriente dañados PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA ...
Página 32
Le recomendamos utilizar como termofluido los indicados en el catálogo de Huber. La denomina- ción de un termofluido se obtiene de su rango de temperatura de trabajo y la viscosidad a 25 °C.
Página 33
Descripción del funcionamiento Capítulo 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES Tener en cuenta al planificar el ensayo Respete el manejo correcto. → Página 14, el apartado "Manejo correcto". En el foco está su aplicación. Tenga en cuenta que la potencia del sistema depende de la temperatura. ▪...
Página 34
Pantalla Descripción tos de menú Sin función Función autostart Menú de servicio Solo para el personal de servicio de Huber. 3.4.3 Ejemplos de función 3.4.3.1 Mostrar punto de ajuste PROCEDIMIENTO Pulse la >tecla SET< [D] y manténgala pulsada. Se muestra el punto de ajuste.
Página 35
Descripción del funcionamiento Capítulo 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES Ajustes en el registro Ajustes Pantalla Descripción de menú "C40" fun- ción autostart La función autostart está conectada. La función autostart está desconectada. PROCEDIMIENTO Pulse simultáneamente las >flechas< [C] durante 3 segundos. La pantalla cambia de la indicación de la temperatura a la pantalla del primer registro del menú.
Página 36
Modo de ajuste MANUAL DE INSTRUCCIONES Capítulo 4 Modo de ajuste Modo de ajuste Movimiento del equipo de termorregulación durante la operación. QUEMADURAS/CONGELACIÓN GRAVES OCASIONADOS POR LA CARCASA/TERMOFLUIDO EMERGENTE No mueva nunca los equipos de termorregulación que están operativos. Durante el funcionamiento se mueve/dobla el serpentín de enfriamiento/la sonda flexible.
Página 37
Modo normal Capítulo 5 MANUAL DE INSTRUCCIONES Modo normal Modo automático Superficies extremadamente calientes/frías, conexiones y termofluido QUEMADURAS/CONGELACIÓN DE LAS EXTREMIDADES En función del modo operativo las superficies, las conexiones y el termofluido termorregulado pueden estar muy calientes o muy fríos. ...
Página 38
Los resultados de regulación mencionados en la ficha técnica solamente se consiguen con conduc- tos de sonda aislados. Le recomendamos la sonda externa de proceso-regulación Pt100 del catálo- go de accesorios de Huber. Asignación de pines (vista frontal) Asignación de pins...
Página 39
Mantenimiento/reparación Capítulo 7 MANUAL DE INSTRUCCIONES Mantenimiento/reparación Fusible eléctrico (si disponible) Si su equipo de termorregulación dispone de fusibles puede consultarlo en el esquema de conexión. →A partir de la página 48, el apartado "Anexo". En la parte trasera del equipo de termorregulación se encuentran los disyuntores térmicos de sobre- corriente para la desconexión de todos los polos (L y N).
Página 40
DAÑOS MATERIALES EN EL EQUIPO DE TERMORREGULACIÓN Cuando tenga que realizar trabajos de mantenimiento que no están descritos en este manual póngase en contacto con la empresa Huber. Los trabajos de mantenimiento que no están descritos en este manual solo pueden ser efec- tuados por personal formado por Huber.
Página 41
La sustitución solamente debe ser Reemplazar los realizada por personal certificado componentes (p. ej. técnico de servicio de la eléctricos y elec- empresa Huber). Póngase en 20 años Operador tromecánicos contacto con el equipo de aten- relevantes para la ción a los clientes. → Página 47, el seguridad apartado "Datos de contacto".
Página 42
Mantenimiento/reparación MANUAL DE INSTRUCCIONES Capítulo 7 Preste atención a que las láminas del fluidificador no resulten dañadas ni se deformen, pues eso afectaría al flujo del aire. Después de limpiar las láminas del fluidificador vuelva a poner de pie el equipo de termorregula- ción sin demora y espere 60 minutos, para que vuelva a fluir el aceite del compresor.
Página 43
La descontaminación depende del tipo y la cantidad de los materiales empleados. Consulte para ello la ficha técnica de seguridad respectiva. Puede encontrar un formulario para el reenvío en www.huber-online.com. Usted, como operador es el responsable de realizar la descontaminación antes de que personal ajeno entre / en contacto con el equipo de termorregulación.
Página 44
Puesta fuera de servicio MANUAL DE INSTRUCCIONES Capítulo 8 Puesta fuera de servicio Indicaciones de seguridad y principios La conexión /adaptación a la red de corriente eléctrica no es realizada por un electricista profe- sional y/o conexión al enchufe de la red de corriente sin relé de toma a tierra (PE) PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA ...
Página 45
Puesta fuera de servicio Capítulo 8 MANUAL DE INSTRUCCIONES Coteje con el esquema de conexión. → Página 48, el apartado "Anexo". Solo se debe retirar la >sonda< [67] del termofluido cuando el control de la temperatura está inacti- vo y la >sonda< [67] ha alcanzado la temperatura ambiente. Retire la >sonda<...
Página 46
"usados" solo a empresas de gestión de residuos (p.ej. empresas especializadas en tecnología frigorífica). Los equipos de termorregulación de Huber y los accesorios de Huber son de materiales de alta cali- dad, reciclables. Por ejemplo: acero inoxidable 1.4301/1.4401 (V2A), cobre, níquel, FKM, perbunan, NBR, cerámica, carbón, de aluminio, latón rojo, latón, latón galvanizado y cementación amarilla.
Página 47
Póngase en contacto con su proveedor o distribuidor local antes de devolver su equipo de termo- rregulación. Encontrará los datos de contacto en nuestra página web www.huber-online.com en „Contacto“. Tenga a mano el número de serie de su equipo de termorregulación. El número de serie se encuentra en la plaqueta de características en el equipo de termorregulación.
Página 48
Anexo MANUAL DE INSTRUCCIONES Capítulo 9 Anexo Radiador de inmersión V2.4.0es/12.10.23//1.30...
Página 50
Inspired by temperature designed for you Peter Huber Kältemaschinenbau SE Werner-von-Siemens-Str. 1 77656 Offenburg / Germany Telefon +49 (0)781 9603-0 Telefax +49 (0)781 57211 info@huber-online.com www.huber-online.com Technischer Service: +49 (0)781 9603-244 -125 °C ...+425 °C...