Midland BTNEXT PRO Manual De Instrucciones página 98

Ocultar thumbs Ver también para BTNEXT PRO:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57
Maximale afstand
De intercom werkt over een afstand tot 1,6 km, zolang het zicht op de andere bestuur-
der(s) niet wordt geblokkeerd en er geen sprake is van interferentie.
Twee Midland BTNEXT PRO units aan elkaar koppelen
De twee units in dezelfde verpakking zijn vooraf al aan elkaar gekoppeld en zijn dus direct
klaar voor gebruik. Hiervoor hoeft de nu volgende procedure dus niet te worden doorlo-
pen. De beide units zijn al gekoppeld via de CTRL-knop.
Als de units uit verschillende kits komen of afzonderlijk van elkaar zijn aangeschaft, dan
zul je deze eerst aan elkaar moeten koppelen.
De Midland BTNEXT PRO koppelen aan een andere Midland BTNEXT PRO unit
Om de Midland BTNEXT PRO te koppelen aan een andere Midland NEXT PRO unit,
ga je naar de installatiemodus.
1. Schakel de unit uit.
2. Houd de CTRL-knop zo'n 7 seconden ingedrukt tot de LED ononderbroken rood
blijft branden.
3. Houd nu gedurende 3 seconden de CTRL-knop ingedrukt. Zowel het blauwe als het
rode lichtje zullen dan gaan knipperen.
4. Doorloop dezelfde drie stappen ook met de andere unit. Als het koppelen is geslaagd,
zal op elk van beide units de LED een seconde lang blauw oplichten en wordt er auto-
matisch teruggekeerd naar de installatiemodus. (Het rode lichtje staat wel nog aan).
5. Na het koppelen moet je de installatiemodus afsluiten om de units in gebruik te kun-
Here is an example of the buttons main functionality based on the mode you are on.
Mode
Forward (Left button)
Intercom
Open/close the intercom to the first rider
Redial last number/accept or reject incoming call
Phone
on "Vol+"
Phone (while music play)
Forward the song
FM Radio
Scan up
96
nen nemen.
6. Dubbelklik op de CTRL-knop Het rode lichtje gaat uit, en het blauwe lichtje gaat
knipperen.
Je Midland BTNEXT PRO is nu klaar voor gebruik.
NB: zet alleen de twee te koppelen units aan en schakel voor alle andere apparatuur die je
niét wil koppelen uit.
De intercom met twee units gebruiken
Om gebruik te maken van de intercom, moet je er eerst voor zorgen dat de beide units
staan ingeschakeld en vooraf ook al aan elkaar zijn gekoppeld.
Handmatig inschakelen
Vanuit de intercomstand druk je op de CTRL-knop. Communiceren via de intercom
is nu mogelijk totdat je opnieuw op CTRL drukt. Het activeren van de intercom duurt
enkele seconden en is geslaagd wanneer een pieptoon hoorbaar wordt.
Stemactivering/voice activation (VOX)
Zeg iets willekeurigs, en na enkele seconden zal de communicatie tot stand komen en
geactiveerd blijven zolang je blijft praten. Als er niet wordt gesproken, zal de intercom
na verloop van 40 seconden worden stopgezet. Desgewenst kun je de intercom ook
handmatig uitschakelen, zodat je niet eerst 40 seconden hoeft te wachten. Hiervoor
druk je op CTRL .
Het automatisch inschakelen via VOX kan worden verhinderd door gedurende 7 se-
conden de Terug-knop ingedrukt te houden. De systeemstem zal deze keuze bevesti-
gen. Om VOX wel weer automatisch in te schakelen houd je de Terug-knop opnieuw
Middle button
Open/close the intercom to the second rider Open/close the intercom to the Third rider
Play/pause
FM Radio On/off
Rear (Right button)
Redial last number/accept or reject incoming call
on "Vol-"
Backward the song
Scan down
www.midlandeurope.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

C1222.02

Tabla de contenido