Resumen de contenidos para Bosch GLI Professional 14,4 V-LI
Página 1
OBJ_DOKU-13790-001.fm Page 1 Friday, June 27, 2008 11:34 AM Robert Bosch GmbH GLI Professional Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D–70745 Leinfelden-Echterdingen Germany 14,4 V-LI | 18 V-LI www.bosch-pt.com 1 619 P01 346 (2008.06) O / 240 UNI Originalbetriebs- Původním návodem k Izvirna navodila anleitung používání...
Página 2
Latviešu ....Lappuse 222 Lietuviškai... . . Puslapis 231 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 3
OBJ_BUCH-808-001.book Page 3 Friday, June 27, 2008 11:23 AM GLI 18 V-LI Professional Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 4
OBJ_BUCH-808-001.book Page 4 Friday, June 27, 2008 11:23 AM 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 5
OBJ_BUCH-808-001.book Page 5 Friday, June 27, 2008 11:23 AM Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 6
Sie diese oder tauschen Sie sie gegebenenfalls aus. Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in der Akku- Leuchte. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 7
Darstellung der Akku-Leuchte auf der Grafikseite. 1 Leuchtenkopf 2 Ein-/Ausschalter 3 Bügel 4 Akku-Entriegelungstaste 5 Akku* 6 Entriegelungstaste für Leuchtenkopf 7 Glühlampe 8 V-Nut 9 Ersatz-Glühlampe *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Liefe- rumfang. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 8
Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht. Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ ge- gen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku wird die Akku- Leuchte durch eine Schutzschaltung abgeschaltet. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 9
Feder in Position gehalten. Zur Entnahme des Akkus 5 drücken Sie die Entriegelungstasten 4 und ziehen den Akku nach hinten aus der Akku-Leuchte. Wenden Sie da- bei keine Gewalt an. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 10
– Setzen Sie den Leuchtenkopf 1 wieder auf. Betrieb Inbetriebnahme Akku einsetzen Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit der auf dem Typschild Ihrer Akku-Leuchte angegebenen Spannung. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandge- fahr führen. 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 11
Wartung und Service Wartung und Reinigung Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge. Die Akku-Leuchte ist wartungsfrei und enthält keine Teile, die ge- wechselt oder gewartet werden müssen. Reinigen Sie die Kunststoffscheibe der Akku-Leuchte nur mit einem trockenen, weichen Tuch, um Beschädigungen zu vermeiden.
Página 12
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und War- tung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zubehören. www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker.
Página 13
Transport mehrerer Akkus relevant sein. Es kann in diesem Fall not- wendig sein, besondere Bedingungen (z.B. bei der Verpackung) ein- zuhalten. Näheres können Sie einem Merkblatt unter folgender Inter- netadresse entnehmen: http://purchasing.bosch.com/de/start/Allgemeines/Download/ index.htm. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 14
Gemäß der Richtlinie 91/157/EWG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien recycelt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgege- ben werden bei: Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Schweiz Batrec AG 3752 Wimmis BE Änderungen vorbehalten. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 15
Clean such parts or replace them, if required. Use cordless worklight only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 16
Lighting duration, approx. Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 Please observe the article number on the type plate of your cordless worklight. The trade names of the individual cordless worklights may vary. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 17
4. As long as the battery is inserted into the cordless worklight, it is held in position by means of a spring. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 18
– A spare light bulb 9 is located in the lamp head 1. – Insert the new light bulb 7 and turn until locked. – Mount the lamp head 1 again. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 19
Operation Starting Operation Inserting the Battery Use only original Bosch lithium ion batteries with the voltage listed on the nameplate of your cordless worklight. Using other batteries can lead to injuries and pose a fire hazard. Insert the charged battery 5 from the rear into the base of the cord- less worklight.
Página 20
If the cordless worklight should fail despite the care taken in manu- facturing and testing procedures, repair should be carried out by an authorized after-sales service agent for Bosch power tools. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the nameplate of the cordless worklight.
Página 21
Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center...
Página 22
In this case, it can be necessary to comply with special conditions (e.g., concerning the packaging). For more in- formation, please refer to the instruction sheet (in English) under the following Internet address: http://purchasing.bosch.com/en/start/ Allgemeines/Download/index.htm. Disposal The machine, accessories and packaging should be sorted for envi- ronmental-friendly recycling.
Página 23
Defective or dead out battery packs/batteries must be recycled ac- cording the guideline 91/157/EEC. Batteries no longer suitable for use can be directly returned at: Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham...
Página 24
échéant, les remplacer. N’utilisez que les accumulateurs spécialement prévus pour la la- me à accu. L’utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d’incendie. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 25
6 Touche de déverrouillage de la tête de la lampe 7 Ampoule 8 Rainure en V 9 Ampoule de rechange *Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris dans l’emballage standard. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 26
Grâce à l’« Electronic Cell Protection (ECP) », l’accu à ions lithium est protégé contre une décharge profonde. Lorsque l’accu est dé- chargé, la lampe à accu est éteinte par un dispositif d’arrêt de pro- tection. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 27
à accu, un ressort le tient en position. Pour sortir l’accu 5, appuyer sur les touches de déverrouillage 4 et sortir l’accu par l’arrière de la lampe à accu. Ne pas forcer. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 28
Mise en marche Mise en service Monter l’accu N’utiliser que des accus à ions lithium d’origine Bosch qui ont la tension indiquée sur la plaque signalétique de la lampe à accu. L’utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessu- res et des risques d’incendie.
Página 29
Nettoyage et entretien Au cas où l’accu ne fonctionnerait plus, veuillez vous adresser à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. La lampe à accu ne nécessite aucun entretien et ne contient pas de pièces devant être remplacées ou nécessitant un entretien.
Página 30
éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour ré- pondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
Página 31
Dans un tel cas, il peut s’avérer nécessaire de respecter certaines conditions particulières, par ex. pour l’emballage). Pour des informations supplémentaires, consulter la fiche technique en langue anglaise sous : http://purchasing.bosch.com/ en/start/Allgemeines/Download/index.htm. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 32
à la directive 91/157/CEE. Les accus/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposés directement auprès de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Sous réserve de modifications. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 33
Examine las piezas afectadas. Límpielas, o sustitúyalas si fuese necesario. Solamente utilice los acumuladores previstos para la linterna ACCU. El uso de otro tipo de acumuladores puede acarrear lesio- nes e incluso un incendio. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 34
6 Botón de extracción del foco 7 Bombilla 8 Ranura en V 9 Bombilla de repuesto *Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se ad- junta de serie. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 35
El acumulador de iones de litio va protegido contra altas descargas por “Electronic Cell Protection (ECP) (Protección Electrónica de Cel- das)”. Si el acumulador está descargado, un circuito de protección se encarga de desconectar la linterna ACCU. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 36
CU, éste es retenido en esa posición por un resorte. Para desmontar el acumulador 5 presione los botones de extracción 4 y sáquelo hacia atrás de la linterna ACCU. No proceda con brusque- dad. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 37
Inserte el acumulador 5 cargado, por detrás, en la base de la linterna ACCU. Empuje completamente hacia dentro el acumulador hasta que deje de verse la franja roja y que éste quede enclavado de forma se- gura. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 38
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la lin- terna ACCU llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 39
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y acce- sorios. España Robert Bosch España, S.A. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Tel. Asesoramiento al cliente: +34 (0901) 11 66 97...
Página 40
OBJ_BUCH-808-001.book Page 40 Friday, June 27, 2008 11:23 AM 40 | Español México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A.
Página 41
Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su transposición en ley nacional, deberán acumularse por separado las herramientas eléctricas para ser someti- das a un reciclaje ecológico. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 42
Sólo para los países de la UE: Conforme a la directriz 91/157/CEE deberán reciclarse los acumula- dores/pilas defectuosos o agotados. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97...
Página 43
Estas peças devem ser limpas e se necessário substituídas. Nas lâmpadas sem fio só devem ser utilizados os acumuladores apropriados para tal. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 44
6 Tecla de destravamento para a cabeça da lâmpada 7 Lâmpada incandescente 8 Ranhura em V 9 Lâmpada incandescente sobressalente *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de forneci- mento. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 45
A “Electronic Cell Protection (ECP)” protege o acumulador de iões de lítio contra descarga total. A lâmpada sem fio é desligada através de um disjuntor de protecção, logo que o acumulador estiver descarre- gado. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 46
Cuidado ao trocar a lâmpada incandescente! Não tocar na lâm- pada incandescente quente. Deixar a lâmpada incandescente ar- refecer durante no mínimo 10 minutos. Poderá queimar-se na lâmpada incandescente quente. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 47
Colocação em funcionamento Colocar o acumulador Só utilizar acumuladores de iões de lítio Bosch com a tensão in- dicada na placa de características da sua lâmpada sem fio. A uti- lização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de in- cêndio.
Página 48
Se a lâmpada sem fio falhar apesar de cuidadosos processos de fa- bricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma ofici- na de serviço autorizada para ferramentas eléctricas Bosch. Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é im- prescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta...
Página 49
ços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre pe- ças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
Página 50
Neste caso pode ser necessário manter certas condições especiais (p. ex. referentes à embalagem). Informações detalhadas estão disponíveis numa folha de instruções no seguinte endereço internet: http://purchasing.bosch.com/en/start/ Allgemeines/Download/index.htm. Eliminação Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas.
Página 51
água. Acumuladores/pilhas devem ser recolhidos, re- ciclados ou eliminados de forma ecológica. Apenas países da União Europeia: Acumuladores e pilhas defeituosos ou gastos devem ser reciclados conforme a directiva 91/157/CEE. Sob reserva de alterações. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 52
Pulire queste parti e, se il caso, sostituirle. Utilizzare esclusivamente le batterie ricaricabili previste nella lampada a batteria ricaricabile. L’impiego di batterie ricaricabili diverse da quelle consigliate potrà comportare il pericolo di lesio- ni e d’incendio. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 53
6 Tasto di sbloccaggio per la testa della lampada 7 Lampadina 8 Scanalatura a V 9 Lampadina di ricambio *L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è compreso nella fornitura standard. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 54
La batteria ricaricabile a ioni di litio può essere ricaricata in qualsiasi momento senza ridurne la durata. Un’interruzione dell’operazione di ricarica non danneggia la batteria ricaricabile. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 55
Per la rimozione della batteria ricaricabile 5 premere il tasto di sbloc- caggio della batteria ricaricabile 4 ed estrarre, tirando verso la parte posteriore. la batteria ricaricabile dalla lampada. Durante questa operazione non sforzare. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 56
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili Li-Ion originali Bo- sch con la tensione indicata sulla targhetta di identificazione della lampada a batteria ricaricabile. L’impiego di altre batterie ricaricabili può causare incidenti e pericolo di incendio. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 57
Manutenzione e pulizia Se la batteria ricaricabile non dovesse più funzionare, rivolgersi ad un Centro per il Servizio Clienti elettroutensili Bosch autorizzato. La lampada a batteria ricaricabile non richiede manutenzione e non contiene particolari che devono essere sostituiti o che necessitano manutenzione.
Página 58
Disegni in vista esplosa ed informazioni re- lative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per risponde- re alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di appa- recchi ed accessori.
Página 59
(p. es. l’im- ballaggio) in esse prescritte. Per ulteriori informazioni è possibile consultare il foglio di istruzioni in lingua inglese reperibile al seguente sito internet: http://purchasing.bosch.com/en/start/ Allgemeines/Download/index.htm. Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.
Página 60
Viale Misurata 32 20146 Milano Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 Fax: +39 02 / 48 95 18 93 Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Con ogni riserva di modifiche tecniche. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 61
Controleer de betrokken onderdelen. Reinig deze of vervang ze indien nodig. Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de acculamp. Het gebruik van andere accu’s kan tot letsel en brandgevaar leiden. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 62
1 Lampkop 2 Aan/uit-schakelaar 3 Beugel 4 Accu-ontgrendelingsknop 5 Accu* 6 Ontgrendelingsknop voor lampkop 7 Gloeilamp 8 V-groef 9 Reservegloeilamp * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 63
Een onderbreking van het opladen schaadt de accu niet. De lithiumionaccu is met „Electronic Cell Protection (ECP)” tegen te sterk ontladen beschermd. Als de accu leeg is, wordt de acculamp door een veiligheidsschakeling uitgeschakeld. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 64
Verwijder vóór werkzaamheden aan de acculamp altijd de accu. Voorzichtig bij het vervangen van de gloeilamp! Raak de hete gloeilamp niet aan. Laat de gloeilamp minstens 10 minuten af- koelen. U kunt zich aan de hete gloeilamp verbranden. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 65
Gebruik Ingebruikneming Accu plaatsen Gebruik alleen originele Bosch lithiumionaccu’s met de op het typeplaatje van de acculamp aangegeven spanning. Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. Duw de opgeladen accu 5 van achteren in de voet van de acculamp.
Página 66
Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Neem contact op met een erkende klantenservicewerkplaats voor Bosch elektrische gereedschappen als de accu niet meer naar beho- ren werkt. De acculamp is onderhoudsvrij en heeft geen delen die vervangen of onderhouden moeten worden.
Página 67
Het kan in dit geval noodzakelijk zijn om bij- zondere voorwaarden (bijvoorbeeld bij de verpakking) in acht te ne- men. Meer informatie vindt u in een informatieblad in het Engels onder het volgende internetadres: http://purchasing.bosch.com/en/ start/Allgemeines/Download/index.htm. Bosch Power Tools...
Página 68
Alleen voor landen van de EU: Volgens richtlijn 91/157/EEG moeten defecte of versleten accu’s en batterijen worden gerecycled. Wijzigingen voorbehouden. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 69
Funktionsbeskrivelse Klap venligst foldesiden med illustration af akku-lampen ud og lad denne side være foldet ud, mens du læser betjeningsvejledningen. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 70
3 601 D37 T.. 3 601 D37 S.. Nominel spænding 14,4 Tændetid, ca. Vægt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 Læg mærke til typenummeret på typeskiltet til din akku-lampe. Handelsbeteg- nelserne for de enkelte akku-lamper kan variere. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 71
Akkuen 5 har to låsetrin, der forhindrer, at akkuen falder ud, hvis man skulle komme til at trykke på akku-udløserknappen 4 ved et tilfælde. Så længe akkuen sidder i akku-lampen, holdes den i position af en fje- der. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 72
7 ud. – En reservepære 9 findes på lyshovedet 1. – Sæt den nye pære 7 i og drej den, til den falder i hak. – Sæt lyshovedet 1 i igen. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 73
Dansk | 73 Brug Ibrugtagning Isæt akku Anvend kun originale li-ion-akkuer fra Bosch, der skal have den spænding, der er angivet på din akku-lampes typeskilt. Brug af andre akku’er øger risikoen for personskader og er forbundet med brandfare. Skub den ladede akku 5 ind i akku-lampens fod bagfra. Tryk akkuen helt ind i foden, til den røde stribe er forsvundet og akkuen sidder...
Página 74
Reservedelstegninger og in- formationer om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgs- mål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
Página 75
Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 76
Ak- kuer/batterier skal indsamles, genbruges eller bortskaffes iht. gæl- dende miljøforskrifter. Gælder kun i EU-lande: Iht. direktivet 91/157/EØF skal defekte eller brugte akkuer/batterier genbruges. Ret til ændringer forbeholdes. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 77
Använd endast batterier som är avsedda för den sladdlösa lam- pan. Används andra batterier finns risk för personskada och brand. Funktionsbeskrivning Fäll upp utvikningssidan med illustration av den sladdlösa lampan och håll sidan uppfälld när du läser bruksanvisningen. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 78
Professional Produktnummer 3 601 D37 T.. 3 601 D37 S.. Märkspänning 14,4 Lystid, ca Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 Beakta produktnumret på sladdlösa lampans typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda sladdlösa lampor kan variera. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 79
Batterimodulen 5 är försedd med två låssteg som hindrar batterimo- dulen från att falla ut om dess upplåsningsknapp 4 oavsiktligt trycks. När batterimodulen är insatt i den sladdlösa lampan hålls den med en fjäder i rätt läge. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 80
V-spåret i lamphållaren och dra bort glödlampen 7. – En reservglödlampa 9 finns i lamphuvudet 1. – Sätt in den nya glödlampan 7 och vrid den sedan tills den låser. – Sätt åter på lamphuvudet 1. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 81
Drift Driftstart Insättning av batterimodul Använd endast original Bosch litium-jonbatterier med den spän- ning som anges på den sladdlösa lampans typskylt. Används an- dra batterier finns risk för kroppsskada och brand. Skjut in uppladdad batterimodul 5 bakifrån i den sladdlösa lampans fot.
Página 82
Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträf- fande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center...
Página 83
Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG för kasserade elektriska och elektroniska apparater och dess modifie- ring till nationell rätt måste obrukbara elverktyg om- händertas separat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 84
Förbrukade batterier får inte slängas i hushållsavfall och inte heller i eld eller vatten. Batterierna ska samlas för återvinning eller omhän- dertas på miljövänligt sätt. Endast för EU-länder: Defekta eller förbrukade batterier måste enligt direktivet 91/157/EEG omhändertas för återvinning. Ändringar förbehålles. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 85
Bruk kun riktig type batterier i batterilampen. Bruk av andre bat- terier kan medføre skader og brannfare. Funksjonsbeskrivelse Brett ut utbrettssiden med bildet av batterilampen, og la denne siden være utbrettet mens du leser bruksanvisningen. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 86
3 601 D37 T.. 3 601 D37 S.. Nominell spenning 14,4 Lysvarighet, ca. Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003 Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til batteri-lampen din. Handels- betegnelsene for de enkelte batteri-lampene kan variere. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 87
Batteriet 5 har to låsetrinn som skal hindre at batteriet faller ut ved utilsiktet trykking av batteri-opplåsingstasten 4. Så lenge batteriet er satt inn i batterilampen, holdes det i posisjon av en fjær. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 88
V-noten i lampeholderen og trekk lyspæren 7 ut. – En reserve-lyspære 9 befinner seg på lampehodet 1. – Sett inn den nye lyspæren 7 og drei den til den er låst. – Sett lampehodet 1 på igjen. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 89
Bruk Igangsetting Innsetting av batteriet Bruk kun original Bosch li-ion-batterier med en spenning som er angitt på typeskiltet til batteri-lampen. Bruk av andre batterier kan medføre skader og brannfare. Skyv det oppladede batteriet 5 bakfra inn i foten på batterilampen.
Página 90
Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch A/S...
Página 91
Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF vedr. gamle elektriske og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale lover må gammelt elektroverktøy som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljø- vennlig resirkulering. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 92
Ikke kast batterier i vanlig søppel, ild eller vann. Batterier skal samles inn, resirkuleres eller deponeres på en miljøvennlig måte. Kun for EU-land: Defekte eller oppbrukte batterier må resirkuleres iht. direktiv 91/157/EØF. Rett til endringer forbeholdes. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 93
Käytä akkulampussa ainoastaan kyseiseen laitteeseen tarkoitet- tua akkua. Jonkun muun akun käyttö saattaa johtaa loukkaantumi- seen ja tulipaloon. Toimintaselostus Käännä auki taittosivu, jossa on akkuvalaisimen kuva ja pidä se ulos- käännettynä lukiessasi käyttöohjetta. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 94
GLI 18 V-LI Professional Professional Tuotenumero 3 601 D37 T.. 3 601 D37 S.. Nimellisjännite 14,4 Valaisuaika, n. Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 Ota huomioon akkuvalaisimesi tyyppikilvessä oleva tuotenumero. Yksittäisten akkuvalaisinten kauppanimitys saattaa vaihdella. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 95
Ota huomioon hävitysohjeet. Akun irrotus Akussa 5 on kaksi lukitusvaihetta, joiden tulee estää akkua irtoamas- ta, jos tahattomasti painaa akun lukkopainiketta 4. Akun ollessa akku- valossa, jousi pitää sen paikoillaan. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 96
V-uran kanssa ja vedä polttimo 7 irti. – Lamppupäässä 1 on varapolttimo 9. – Aseta uusi polttimo 7 paikoilleen ja kierrä sitä, kunnes se lukkiutuu. – Asenna lamppupää 1 takaisin paikoilleen. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 97
Suomi | 97 Käyttö Käyttöönotto Akun asennus Käytä vain alkuperäisiä Bosch Li-ioni-akkuja, joiden jännite vas- taa akkuvalaisimesi tyyppikilvessä olevaa jännitettä. Jonkun muun akun käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. Työnnä ladattu akku 5 takaapäin akkulampun jalkaan. Paina akku poh- jaan asti jalkaan, kunnes punainen raita ei enää näy ja akku on lukkiu- tunut tukevasti paikoilleen.
Página 98
Puhdista akkuvalaisimen muovilevy vain kuivalla pehmeällä liinalla, vaurioiden välttämiseksi. Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia. Jos akkuvalaisimessa, huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenet- telystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimus- huollon tehtäväksi. Ilmoita ehdottomasti 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy akku- valaisimen tyyppikilvestä, kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa.
Página 99
Vaarallisten aineiden säännökset voivat kuitenkin tulla kysymykseen kuljetettaessa useita akkuja. Tässä tapauksessa saattaa olla välttämä- töntä noudattaa määrättyjä edellytyksiä (esim. pakkausten suhteen). Tarkemmat tiedot löydät englanninkielisestä ohjelehdestä allaolevas- ta internetosoitteesta: http://purchasing.bosch.com/en/start/ Allgemeines/Download/index.htm. Hävitys Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäris- töystävälliseen uusiokäyttöön.
Página 100
Älä heitä akkua/paristoja talousjätteisiin, tuleen tai veteen. Akut/paristot tulee kerätä, kierrättää tai hävittää ympäristöys- tävällisellä tavalla. Vain EU-maita varten: Vialliset tai loppuunkäytetyt akut tulee kierrättää direktiivin 91/157/ETY mukaisesti. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 101
εξαρτήματα. Να καθαρίζετε τα εξαρτήματα αυτά και, αν χρειαστεί, να τα αντικαθιστάτε. Για την λάμπα μπαταρίας να χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες που προορίζονται γι’ αυτήν. Η χρήση διαφορετικών μπαταριών μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς ή/και πυρκαγιά. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 102
4 Πλήκτρο απομανδάλωσης μπαταρίας 5 Μπαταρία* 6 Πλήκτρο απομανδάλωσης για την κεφαλή λάμπας 7 Λυχνία πυράκτωσης 8 Αυλάκωση σχήματος V 9 Εφεδρική λυχνία πυράκτωσης *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 103
εξασφαλίσετε την πλήρη ισχύ της μπαταρίας πρέπει να την φορτίσετε στο φορτιστή πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Η μπαταρία ιόντων λιθίου μπορεί να φορτιστεί ανά πάσα στιγμή. Η διακοπή της φόρτισης δεν βλάπτει την μπαταρία. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 104
μπαταρία βρίσκεται μέσα στη λάμπα μπαταρίας συγκρατιέται στη θέση του από ένα ελατήριο. Για να αφαιρέσετε την μπαταρία 5 πατήστε τα πλήκτρα απομανδάλωσης 4 και αφαιρέστε την μπαταρία από το πίσω μέρος του φακού μπαταρίας. Μη χρησιμοποιήσετε βία. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 105
– Μια εφεδρική λυχνία πυράκτωσης 9 βρίσκεται μέσα στην κεφαλή λάμπας 1. – Τοποθετήστε τη νέα λυχνία πυράκτωσης 7 και γυρίστε την μέχρι να ασφαλίσει. – Τοποθετήστε πάλι την κεφαλή λάμπας 1. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 106
Εκκίνηση Τοποθέτηση της μπαταρίας Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες ιόντων από της Bosch με τάση ίδια μ’ αυτήν που αναφέρεται επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή του φακού μπαταρίας. Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς και να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς.
Página 107
Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής κι ελέγχου η λάμπα μπαταρίας σταματήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή της πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό...
Página 109
ανακυκλώνονται ή να αποσύρονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Οδηγία 91/157/EΟΚ οι χαλασμένες ή αναλωμένες μπαταρίες/οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 110
Başka akülerin kullan m yaralanmalara ve yang na neden olabilir. Fonksiyon tan m Lütfen akülü fenerin şeklinin buluntuğu kapak sayfas n aç n ve kullan m k lavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfay aç k tutun. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 111
Anma gerilimi 14,4 Ayd nlatma süresi, yaklaş k Ağ rl ğ EPTA-Procedure 01/2003’e göre Lütfen akülü fenerinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek akülü fenerlerin ticari kodlar değişik olabilir. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 112
Akünün 5 iki kilitleme kademesi vard r, bunlar akü kilitleme tuşuna 4 yanl şl kla bas ld ğ nda akünün düşmesini önler. Akü, akülü fener içinde durduğu sürece bir yay yard m ile kendi pozisyonunda tutulur. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 113
çevirin ve ampulü 7 çekerek ç kar n. – Yedek ampul 9 fener baş nda 1bulunur. – Yeni ampulü 7 yerine yerleştirin ve kilitleme yap ncaya kadar çevirin. – Fener baş n 1 tekrar yerine tak n. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 114
Akünün yerleştirilmesi Sadece akülü fenerinizin tip etiketi üzerinde belirtilen gerilime sahip orijinal Bosch Li-Ionen aküler kullan n. Başka akülerin kullan m yaralanmalara ve yang n tehlikelerine neden olabilir. Şarj edilen aküyü 5 arka taraftan akülü fenerin taban n n içine itin.
Página 115
Türkçe | 115 Bak m ve servis Bak m ve temizlik Akü art k işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir servise başvurun. Bu akülü fener bak m gerektirmez ve değiştirilecek veya bak m isteyecek parça içermez.
Página 116
önem kazanabilir. Bu gibi durumlarda özel koşullar n sağlanmas (örneğin ambalajda) gerekli olabilir. Bu konuda daha ayr nt l bilgiyi aşağ daki Internet adresinde İngilizce olarak bulabilirsiniz: http://purchasing.bosch.com/en/start/ Allgemeines/Download/index.htm. Tasfiye Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazan m merkezine...
Página 117
Sadece AB üyesi ülkeler için: 91/157/AET Yönetmeliği uyar nca ar zal veya kullan m ömrünü tamamlam ş aküler ve bataryalar yeniden kazan m işlemine tabi tutulmak zorundad r. Değişiklik haklar m z sakl d r. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 118
Osuszyć zamoczone części lub wymienić je w razie potrzeby. W lampie akumulatorowej należy stosować wyłącznie akumulatory dla niej przewidziane. Zastosowanie akumulatorów innego typu może spowodować obrażenia oraz grozi pożarem. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 119
4 Przycisk odblokowujący akumulator 5 Akumulator* 6 Przycisk zwalniający blokadę głowicy lampy 7 Żarówka 8 Rowek typu V 9 Zapasowa żarówka *Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 120
ładowarce. Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnej chwili, nie powodując tym skrócenia jego żywotności. Przerwanie procesu ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszkodzenia ogniw akumulatora. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 121
W celu wyjęcia akumulatora 5 należy wcisnąć przyciski odblokowujące 4 i wyciągnąć akumulator z lampy, pociągając go do tyłu. Nie należy przy tym stosować siły. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 122
Praca Uruchomienie Włożenie akumulatora Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory litowo- jonowe firmy Bosch przewidziane dla danego urządzenia i o napięciu podanym na tabliczce znamionowej nabytej lampy akumulatorowej. Zastosowanie akumulatorów innego typu może spowodować obrażenia oraz grozi pożarem. 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 123
3 tak, aby zaskoczył on w jednej z czterech możliwych pozycji. Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie W razie awarii akumulatora należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu elektronarzędzi Bosch. Lampa akumulatorowa jest bezobsługowa i nie zawiera żadnych części wymagających wymiany lub konserwacji. Bosch Power Tools...
Página 124
Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu. Polska Robert Bosch Sp.
Página 125
Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/EG o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasa- dami ochrony środowiska. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 126
środowiska. Tylko dla państw należących do UE: Zgodnie z europejską wytyczną 91/157/EWG uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie muszą zostać poddane utylizacji. Zastrzega się prawo dokonywania zmian. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 127
Zkontrolujte díly, jichž se to týká. Očistěte je nebo případně vyměňte. V akumulátorové svítilně používejte pouze k tomu určené akumulátory. Použití jiných akumulátorů může vést ke zraněním a k nebezpečí požáru. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 128
1 Hlava svítilny 2 Spínač 3 Třmen 4 Odjišťovací tlačítko akumulátoru 5 Akumulátor* 6 Odjišťovací tlačítko hlavy svítilny 7 Žárovka 8 V-drážka 9 Náhradní žárovka *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 129
Akumulátor Li-ion je díky „Electronic Cell Protection (ECP)“ chráněn proti hlubokému vybití. U vybitého akumulátoru se ochranným obvodem akumulátorová svítilna vypne. Po automatickém vypnutí akumulátorové svítilny už POZOR dále netlačte na spínač. Akumulátor se může poškodit. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 130
Výměna žárovky (viz obr. A) Před všemi pracemi na akumulátorové svítilně vyjměte ven akumulátor. Pozor při výměně žárovky! Horké žárovky se nedotýkejte. Žárovku nechte minimálně 10 minut vychladnout. O horkou žárovku se můžete popálit. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 131
– Opět nasaďte hlavu svítilny 1. Provoz Uvedení do provozu Nasazení akumulátoru Používejte pouze originální akumulátory Li-ion firmy Bosch s napětím uvedeným na typovém štítku Vaší akumulátorové svítilny. Použití jiných akumulátorů může vést ke zraněním a k nebezpečí požáru. Nabitý akumulátor 5 zastrčte zezadu do paty akumulátorové svítilny.
Página 132
Údržba a servis Údržba a čištění Pokud už akumulátor není schopný funkce, obraťte se prosím na autorizované servisní středisko pro elektronářadí Bosch. Akumulátorová svítilna je bezúdržbová a neobsahuje žádné díly, které se musejí měnit nebo udržovat. Plastové sklo akumulátorové svítilny čistěte pouze suchým, měkkým hadříkem, aby se zamezilo poškozením.
Página 133
Explodované výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o.
Página 134
Nevyhazujte akumulátory/baterie do domovního odpadu, do ohně nebo vody. Akumulátory/baterie by se měly shromažďovat, recyklovat nebo ekologicky zlikvidovat. Pouze pro země EU: Podle směrnice 91/157/EHS musí být vadné nebo vypotřebované akumulátory/baterie recyklovány. Změny vyhrazeny. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 135
Z poškodeného akumulátora môže vytekať kvapalina a zamoriť predmety, ktorú sa nachádzajú v jeho blízkosti. Prekontrolujte postihnuté súčiastky. Vyčistite ich, alebo ich v prípade potreby zameňte za nové. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 136
3 Strmienok 4 Tlačidlo uvoľnenia aretácie akumulátora 5 Akumulátor* 6 Uvoľňovacie tlačidlo pre hlavu lampy 7 Žiarovka 8 V-drážka 9 Náhradná žiarovka *Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základnej výbavy produktu. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 137
životnosť. Prerušenie nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje. Lítiovo-iónový akumulátor je chránený pomocou elektronickej ochrany článku „(Electronic Cell Protection - ECP)“ proti hlbokému vybitiu. Keď je akumulátor vybitý, akumulátorová lampa sa pomocou ochranného obvodu samočinne vypne. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 138
Ak potrebujete vybrať akumulátor 5, stlačte uvoľňovacie tlačidlá 4 a vytiahnite akumulátor z akumulátorovej lampy smerom dozadu. Nepoužívajte pritom nadmiernu silu. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 139
– Hlavu lampy 1 nasaďte na pôvodné miesto. Prevádzka Uvedenie do prevádzky Vloženie akumulátora Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory Bosch s napätím, ktoré je uvedené na typovom štítku Vašej akumulátorovej lampy. Používanie iných akumulátorov môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru.
Página 140
Údržba a servis Údržba a čistenie Keď akumulátor prestane správne fungovať, obráťte sa láskavo na autorizované servisné stredisko ručného elektrického náradia Bosch. Táto akumulátorová lampa si nevyžaduje žiadnu údržbu a neobsahuje žiadne súčiastky, ktoré by bolo treba vymieňať alebo ich podrobiť...
Página 141
údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web- stránke: www.bosch-pt.com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. Slovakia Tel.: +421 (02) 48 703 800...
Página 142
V takomto prípade môže byť nevyhnutné dodržiavanie osobitných podmienok (napríklad pri balení). Bližšie informácie nájdete v anglickom predpise na nasledujúcej internetovej adrese: http://purchasing.bosch.com/ en/start/Allgemeines/Download/index.htm. Likvidácia Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné...
Página 143
životné prostredie. Len pre krajiny EÚ: Podľa smernice 91/157/EWG sa musia poškodené alebo opotrebované akumulátory/batérie dať na recykláciu. Zmeny vyhradené. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 144
és beszennyezheti a szomszédos tárgyakat. Ellenőrizze az érin- tett alkatrészeket. Szükség esetén tisztítsa meg vagy cserélje ki ezeket az alkatrészeket. Az akkumulátoros kézilámpában csak az ahhoz tartozó akkumulátorokat használja. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 145
4 Akkumulátor reteszelés feloldó gomb 5 Akkumulátor* 6 Lámpakapcsológomb reteszelés feloldó gomb 7 Izzólámpa 8 V-horony 9 Tartalék izzólámpa *A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 146
A Li-ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül, hogy ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat megszakítása nem árt az akkumulátornak. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 147
Az 5 akkumulátor kivételéhez nyomja meg a 4 reteszelésfeloldó gombokat és húzza ki az akkumulátort hátrafelé az akkumulátoros kézilámpából. Ne erőltesse a kihúzást. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 148
– Ismét tegye fel az 1 lámpafejet. Üzemeltetés Üzembe helyezés Az akkumulátor beszerelése Csak eredeti Bosch lithium-ionos-akkumulátorokat használjon, amelyek feszültsége megegyezik az akkumulátoros kézilámpa típustábláján megadott feszültséggel. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 149
4 lehetséges helyzet egyikébe. Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Ha az akkumulátor már nem működik, forduljon egy Bosch elektromos kéziszerszám Vevőszolgálathoz. Az akkumulátoros kézilámpa nem igényel karbantartást és nincs benne olyan alkatrész, amelyet ki kellene cserélni, vagy karbantartási munkát kellene végezni rajta.
Página 150
A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak. Magyar Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömrői út.
Página 151
2002/96/EK sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jogharmonizációjának megfelelően a már használhatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 152
újra fel kell használni, vagy a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell azokat a hulladékba eltávolítani. Csak az EU-tagországok számára: A 91/157/EGK irányelv értelmében a meghibásodott vagy elhasznált akkumulátorokat/elemeket újrafelhasználásra kell leadni. A változtatások joga fenntartva. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 153
может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуляторами. Из неисправного аккумулятора может вытечь жидкость и намочить лежащие вблизи предметы. Проверьте смоченные части. Они должны быть очищены и при надобности заменены. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 154
4 Кнопка разблокировки аккумулятора 5 Аккумулятор* 6 Кнопка разблокировки головки фонаря 7 Лампа накаливания 8 V-образный паз 9 Запасная лампа накаливания *Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 155
Для обеспечения полной мощности аккумулятора зарядите его пол- ностью перед первым применением. Литиево-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое время без сокращения срока службы. Прекращение процесса зарядки не наносит вреда аккумулятору. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 156
его выпадение при случайном нажатии на кнопку разблокировки 4. Вставленный аккумулятор удерживается в фонаре пружиной. Для снятия аккумулятора 5 нажмите кнопки блокировки 4 и вытяните аккумулятор из фонаря вниз, не прилагая чрезмерных усилий. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 157
Работа с инструментом Включение электроинструмента Установка аккумулятора Применяйте только оригинальные аккумуляторы фирмы Бош с напряжением, указанным на типовой табличке Вашего аккумуляторного фонаря. Применение других аккумуляторов может привести к травмам и пожарной опасности. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 158
для переноски 3 в одно из 4 возможных положений, чтобы она зафиксировалась. Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка Если аккумулятор больше не работает, то обратитесь, пожалуйста, к авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы Bosch. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 159
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и также по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив консультантов Bosch охотно поможет Вам в вопросах покупки, применения и настройки продуктов и принадлежностей. Россия ООО «Роберт Бош»...
Página 161
приобрести свое значение при транспортировке нескольких аккумуляторов. В таком случае может стать необходимым соблюдать особые условия (например, для упаковки). Подробности Вы можете найти в английской памятке по следующему адресу в Интернете: http://purchasing.bosch.com/ en/start/Allgemeines/Download/index.htm. Утилизация Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и...
Página 162
бросайте их в огонь или в воду. Аккумуляторы/батареи следует собирать и сдавать на рекуперацию или на экологически чистую утилизацию. Только для стран-членов ЕС: Неисправные или пришедшие в негодность аккумуляторы/батареи должны быть утилизованы согласно Директиве 91/157/ЕЭС. Возможны изменения. ME77 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 163
і забруднювати сусідні предмети. Перевірте зачеплені частини. Прочистіть їх або за необхідністю поміняйте. Використовуйте в акумуляторному ліхтарі лише передбачені акумуляторні батареї. Використання інших акумуляторних батарей може призводити до травм і небезпеки пожежі. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 164
4 Кнопка розблокування акумуляторної батареї 5 Акумуляторна батарея* 6 Кнопка розблокування головки ліхтаря 7 Лампа розжарювання 8 V-подібний паз 9 Запасна лампа розжарювання *Зображене чи описане приладдя не належить до стандартного обсягу поставки. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 165
акумулятор міг реалізувати свою повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з приладом, акумулятор треба повністю зарядити у зарядному пристрої. Літієво-іонний акумулятор можна заряджати коли завгодно, це не скорочує його експлуатаційний ресурс. Переривання процесу заряджання не пошкоджує акумулятор. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 166
акумулятор тримається у положенні завдяки пружині. Щоб дістати акумуляторну батарею 5, натисніть на кнопки розблокування 4 та витягніть акумуляторну батарею з акумуляторного ліхтаря, потягнувши її назад. Не застосовуйте при цьому силу. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 167
– Запасна лампа розжарювання 9 знаходиться в головці ліхтаря 1. – Встроміть нову лампу розжарювання 7 і поверніть її так, щоб вона зайшла в зачеплення. – Поставте на місце головку ліхтаря 1. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 168
Зміна положення ручки для перенесення (див. мал. B) Положення ручки для перенесення 3 можна міняти. Посуньте ручку для перенесення 3 в одне з 4 можливих положень, щоб вона зайшла у зачеплення. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 169
стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосування і налагодження продуктів і приладдя до них. Bosch Power Tools...
Página 170
набути чинності при транспортуванні декількох акумуляторів. В такому разі може стати необхідним дотримуватися певних умов (напр., стосовно упаковки). Більш детальнішу інформацію можна отримати з пам’ятки англійською мовою в Інтернеті за такою адресою: http://purchasing.bosch.com/en/start/ Allgemeines/Download/index.htm. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 171
кидайте їх у вогонь або воду. Акумулятори/батарейки повинні здаватися окремо на повторну переробку або видалятися іншим екологічно чистим способом. Лише для країн ЄС: Відповідно до директиви 91/157/EWG пошкоджені або відпрацьовані акумулятори/батарейки повинні здаватися на повторну переробку. Можливі зміни. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 172
învecinate. Verificaţi componentele afectate. Curăţaţi-le sau, dacă este necesar, schimbaţi-le. Folosiţi numai acumulatorii prevăzuţi pentru lanterna cu acumulator. Întrebuinţarea unor alţi acumulatori poate duce la răniri şi pericol de incendiu. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 173
5 Acumulator* 6 Tastă de deblocare pentru capul lanternei 7 Bec 8 Canelură în V 9 Bec de schimb *Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livrare standard. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 174
întrerupere a procesului de încărcare nu dăunează acumulatorului. Acumulatorul litiu-ion este protejat împotriva descărcării profunde prin intermediul sistemului „Electronic Cell Protection (ECP)“. Atunci când acumulatorul este descărcat, lanterna cu acumulator este deconectată de un circuit de protecţie. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 175
în lanterna cu acumulator, el este menţinut pe poziţie de un arc. Pentru extragerea acumulatorului 5 apăsaţi tastele de deblocare 4 şi extrageţi acumulatorul trăgându-l spre spate din lanterna cu acumulator. Nu forţaţi. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 176
– Montaţi din nou la loc capul lanternei 1. Funcţionare Punere în funcţiune Montarea acumulatorului Întrebuinţaţi numai acumulatori litiu-ion originali Bosch având tensiunea indicată pe plăcuţa indicatoare a tipului lanternei dumneavoastră cu acumulator. Folosirea altor acumulatori poate duce la răniri şi pericol de incendiu.
Página 177
întreţinute. Curăţaţi geamul din plastic al lanternei cu acumulator numai cu o lavetă uscată, moale, pentru a evita deteriorările. Nu folosiţi detergenţi sau solvenţi. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 178
şi privitor la piesele de schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor. România...
Página 179
în cazul transportului mai multor acumulatori. În acest caz poate fi necesară respectarea unor condiţii speciale (de exemplu la ambalare). Informaţii suplimentare găsiţi într-un prospect în limba engleză la adresa de internet: http://purchasing.bosch.com/en/start/ Allgemeines/Download/index.htm. Eliminare Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Página 180
Nu aruncaţi acumulatorii/bateriile în gunoiul menajer, în foc sau în apă. Acumulatorii/bateriile trebuie colectate, reciclate sau eliminate ecologic. Numai pentru ţările UE: Conform Directivei 91/157/CEE acumulatorii/bateriile defecte sau consumate trebuie reciclate. Sub rezerva modificărilor. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 181
електролит, който да намокри съседните детайли. Моля, проверете ги. Почистете ги или при необходимост ги заменете. Използвайте само предвидените за акумулаторната лампа акумулаторни батерии. Използването на други акумулаторни батерии може да предизвика пожар и/или травми. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 182
6 Освобождаващ бутон за ключа на лампата 7 Крушка с нажежаема жичка 8 V-образен канал 9 Резервна крушка *Изобразените на фигурите или описани в ръководството за експлоатация допълнителни приспособления не са включени в окомплектовката. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 183
преди първото й използване я заредете докрай в зарядното устройство. Литево-йонната акумулаторна батерия може да бъде зареждана по всяко време, без това да съкращава дълготрайността й. Прекъсване на зареждането също не й вреди. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 184
батерия бъде поставена в лампата, тя се държи в правилната позиция от пружина. За демонтиране на акумулаторната батерия 5 натиснете освобождаващите бутони 4 и издърпайте акумулаторната батерия назад от лампата. При това не прилагайте сила. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 185
Поставяне на акумулаторната батерия Използвайте само оригинални литиево-йонни акумулаторни батерии на Бош с означеното на табелката на Вашата лампа напрежение. Използването на други акумулаторни батерии може да предизвика травми и пожари. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 186
Ако акумулаторната батерия се повреди или изхаби, моля, обърнете се към оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош. Акумулаторната лампа не изисква поддържане и не съдържа детайли, които да изискват техническо обслужване или периодична замяна. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 188
утвърждаването й като национален закон електроинструментите, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 189
батерии трябва да бъдат събирани, рециклирани или унищожавани по екологичен начин. Само за страни от ЕС: съгласно Директива 91/157/EWG дефектни или изхабени акумулаторни или обикновени батерии трябва да бъдат рециклирани. Правата за изменения запазени. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 190
Prekontrolišitre odgovarajuće delove. Očistite ih ili ih u datom slučaju zamenite. Upotrebljavajte samo akumulator predvidjen za to u akumulatorskoj svetiljci. Upotreba drugih akumulatora može uticati na povrede i opasnost od požara. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 191
4 Dugme za deblokadu baterije 5 Baterija* 6 Taster za deblokadu za glavu svetiljke 7 Sijalica 8 V-žljeb 9 Rezervna sijalica *Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim isporuka. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 192
životni vek. Prekidanje radnje punjenja ne šteti akumulatoru. Li-jonski akumulator je zaštićen od dubokog pražnjenja preko „Electronic Cell Protection (ECP)“. Pri ispražnjenom akumulatoru se akumulatorska svetljika isključuje preko zaštitne veze. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 193
Izvadite pre svih radova na akumulatorskoj svetiljki akumulator napolje. Oprez pri promeni sijalice! Ne dodirujte vrelu sijalicu. Ostavite sijalicu najmanje 10 minuta da se ohladi. Možete se opeći na vreloj sijalici. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 194
– Ubacite novu sijalicu 7 i okrenite je da blokira. – Ponovo stavite glavu svetljike 1. Puštanje u rad Ubacivanje baterije Upotrebljavajte samo original Bosch litijumske akumulatore sa naponom koji je naveden na tipskoj tablici Vaše akumulatorske svetiljke. Upotreba drugih akumulatora može uticati na povrede ili opasnost od požara.
Página 195
Ako bi akumulatorska svetiljka i pored brižljivog postupka proizvodnje i kontrole nekada odkazala, popravku mora izvoditi neki stručni servis za Bosch-električne alate. Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova navedite neizostavno broj predmeta od 10 mesta prema tipskoj tablici akumulatorske svetiljke.
Página 196
Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora. Srpski Bosch-Service...
Página 197
Akku/baterije treba sakupljati, regenerisati ili uklanjati na način koji odgovara zaštiti čovekove sredine. Samo za EU-zemlje: Prema smernici 91/157/EWG moraju se akku/baterije koje su u kvaru ili istrošene, regenerisati. Zadržavamo pravo na promene. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 198
Preglejte prizadete dele. Očistite jih in po potrebi zamenjajte. Uporabljajte le za to predvidene akumulatorske baterije v akumulatorski svetilki. Uporaba drugih akumulatorskih baterij lahko povzroči opekline in nevarnost požara. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 199
3 601 D37 T.. 3 601 D37 S.. Nazivna napetost 14,4 Trajanje svetlenja, pribl. Teža po EPTA-Procedure 01/2003 Bodite pozorni na številko artikla na tipski ploščici Vaše akumulatorske svetilke. Trgovske oznake posameznih akumulatorskih svetilk so lahko drugačne. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 200
Akumulatorska baterija 5 ima dve blokirni stopnji, ki preprečujeta, da bi akumulatorska baterija pri nenamernem pritisku deblokirne tipke 4 padla ven. Ko je akumulatorska baterija vstavljena v akumulatorski svetilki, je varovana z vzmetjo. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 201
žarnice in potegnite žarnico 7 ven. – Nadomestna žarnica 9 se nahaja pri glavi svetilke 1. – Vstavite žarnico 7 in jo zasukajte, dokler ne zaskoči. – Ponovno nataknite glavo svetilke 1. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 202
Zagon Namestitev akumulatorske baterije Uporabljajte le izključno originalne litij-ionske akumulatorske baterije Bosch z napetostjo, ki je navedena na tipski tablici Vaše akumulatorske svetilke. Uporaba drugih akumulatorskih baterij lahko povzroči opekline in nevarnost požara. Potisnite napolnjeno akumulatorsko baterijo 5 od zadaj v ležišče akumulatorske baterije.
Página 203
Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora. Slovensko Top Service d.o.o.
Página 204
Parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 205
Akumulatorje/baterije je treba zbirati, reciklirati ali jih odlagati na okolju prijazen način. Samo za države EU: V skladu s smernico 91/157/EWG je treba defektne ali izrabljene akumulatorje/baterije reciklirati. Pridržujemo si pravico do sprememb. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 206
Provjerite dotične dijelove. U slučaju potrebe očistite ih ili zamijenite. Koristite samo za to predviđene aku-baterije u akumulatorskim svjetiljkama. Uporaba drugih aku-baterija može dovesti do ozljeda i požara. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 207
3 601 D37 T.. 3 601 D37 S.. Nazivni napon 14,4 Trajanje svjetla cca. Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003 Molimo pridržavajte se kataloškog broja sa tipske pločice vaše akumulatorske svjetiljke. Trgovačke oznake pojedinih akumulatorskih svjetiljki mogu varirati. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 208
Aku-baterija 5 raspolaže sa dva stupnja blokiranja koji trebaju spriječiti da aku-baterija ispadne van kod nehotičnog pritiska na tipku za deblokiranje aku-baterije 4. Sve dok je aku-baterija umetnuta u akumulatorsku svjetiljku, ona se drži u tom položaju pomoću opruge. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 209
žarulju 7. – Rezervna žarulja 9 nalazi se na glavi svjetiljke 1. – Ugradite novu žarulju 7 i okrenite je dok se ne blokira. – Ponovno stavite glavu svjetiljke 1. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 210
OBJ_BUCH-808-001.book Page 210 Friday, June 27, 2008 11:23 AM 210 | Hrvatski Puštanje u rad Stavljanje aku-baterije Koristite samo originalne Bosch Li-ionske aku-baterije sa naponom navedenim na tipskoj pločici vaše akumulatorske svjetiljke. Uporaba drugih aku-baterija može dovesti do ozljeda i opasnosti od požara.
Página 211
Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. Hrvatski Robert Bosch d.o.o...
Página 212
Ne bacajte električni alat u kućni otpad! Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG za električne i elektroničke stare uređaje, električni alati koji više nisu uporabivi moraju se odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 213
Ne bacajte aku-baterije/baterije u kućni otpad, u vatru ili u vodu. Aku- baterije/baterije trebaju se sakupiti, reciklirati ili zbrinuti na ekološki prihvatljiv način. Samo za zemlje EU: Prema smjernicama 91/157/EWG, neispravne ili istrošene aku- baterije/baterije moraju se reciklirati. Zadržavamo pravo na promjene. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 214
üle. Puhastage need või vajaduse korral vahetage välja. Kasutage akulambis ainult ettenähtud akut. Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja tulekahju ohtu. Tööpõhimõtte kirjeldus Avage kasutusjuhendi ümbris akulambi joonistega ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks lahti. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 215
Professional Tootenumber 3 601 D37 T.. 3 601 D37 S.. Nimipinge 14,4 Põlemisaeg ca Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi Pöörake palun tähelepanu akulambi andmesildil toodud tootenumbrile. Akulampide kaubanduslik tähistus võib olla erinev. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 216
Järgige kasutusressursi ammendanud seadmete käitlemise juhiseid. Aku eemaldamine Aku 5 on varustatud kahe lukustusastmega, mis takistavad aku väljakukkumist juhul, kui kogemata vajutatakse aku vabastusklahvile 4. Akulampi paigaldatud akut hoiab õiges asendis vedru. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 217
V-soonega ja tõmmake hõõgpirn 7 välja. – Varupirn 9 on kinnitatud lambi pea 1 külge. – Pange sisse uus hõõgpirn 7 ja keerake seda seni, kuni see fikseerub kohale. – Pange tagasi lambi pea 1. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 218
„Electronic Cell Protection (ECP)“. Tühjenenud aku korral lülitab kaitselüliti akulambi välja. Tööjuhised Kaarkäepideme asendi muutmine (vt joonist B) Kaarkäepideme 3 asendit saate muuta. Fikseerige kaarkäepide 3 ühte neljast võimalikust asendist. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 219
Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: + 372 (0679) 1122 Fax: + 372 (0679) 1129 Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 220
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 221
Akud/patareid tuleb kokku koguda, ringlusse võtta või keskkonnasõbralikul viisil hävitada. Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 91/157/EMÜ tuleb defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/patareid ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 222
Attīriet elektrolīta skartās elektroinstrumenta daļas vai, ja nepieciešams, nomainiet tās. Lietojiet vienīgi akumulatorus, kas paredzēti akumulatora apgaismošanas lampai. Citu akumulatoru lietošana var būt par cēloni savainojumiem vai izraisīt aizdegšanos. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 223
3 Lokveida rokturis 4 Fiksējošais taustiņš akumulatora izņemšanai 5 Akumulators* 6 Fiksējošais taustiņš apgaismojošās galvas noņemšanai 7 Kvēlspuldze 8 V veida grope 9 Rezerves kvēlspuldze *Attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 224
Litija-jonu akumulatoru var uzlādēt jebkurā laikā, nebaidoties samazināt tā kalpošanas ilgumu. Akumulatoram nekaitē arī pārtraukums uzlādes procesā. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 225
4. Pēc akumulatora ievietošanas apgaismošanas lampā tas tiek noturēts vietā ar atsperes palīdzību. Lai izņemtu akumulatoru 5, nospiediet fiksējošo taustiņu 4 un izvelciet akumulatoru no apgaismošanas lampas virzienā uz aizmuguri. Nelietojiet pārāk lielu spēku. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 226
– Nostipriniet apgaismojošo galvu 1. Lietošana Uzsākot lietošanu Akumulatora ievietošana Lietojiet tikai oriģinālos Bosch litija - jonu akumulatorus ar spriegumu, kas norādīts akumulatora apgaismošanas lampas marķējuma plāksnītē. Citu akumulatoru lietošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni nopietnam savainojumam. 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 227
Lokveida roktura 3 stāvokli var mainīt. Šim nolūkam pagrieziet lokveida rokturi 3, līdz tas fiksējas vienā no četriem iespējamajiem stāvokļiem. Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana Ja akumulators ir nolietojies, nogādājiet to firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 228
Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu. Latvijas Republika...
Página 229
Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs direktīvas atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederīgie elektroinstrumenti jāsavāc, jāizjauc un jānodod otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 230
Tikai ES valstīm Saskaņā ar direktīvu 91/157/EES, bojātie vai nolietotie akumulatori un baterijas jānodod otrreizējai pārstrādei. Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 231
šalia esančių daiktų. Patikrinkite daiktus ir dalis, ant kurių pate- ko skysčio. Jas nuvalykite arba, jei reikia, pakeiskite. Su akumuliatoriniu prožektoriumi naudokite tik jam skirtus akumuliatorius. Naudojant kitokius akumuliatorius iškyla pavojus susižeisti arba sukelti gaisrą. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 232
4 Akumuliatoriaus atblokavimo klavišas 5 Akumuliatorius* 6 Prožektoriaus galvutės atblokavimo klavišas 7 Kaitrinė lemputė 8 „V“ formos griovelis 9 Atsarginė kaitrinė lemputė *Pavaizduota ar aprašyta papildoma įranga į standartinį komplektą neįeina. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 233
Krovimo proceso nutraukimas akumuliatoriui nekenkia. Ličio jonų akumuliatoriuose esanti „Akumuliatoriaus celių apsaugos sistema (ECP)“ saugo juos nuo visiškos iškrovos. Kai akumuliatorius išsikrauna, apsauginis išjungiklis išjungia akumuliatorinį prožektorių. Bosch Power Tools 1 619 P01 346 | (27.6.08)
Página 234
4. Į akumuliatorinį prožektorių įstatytą akumuliatorių tinkamoje padėtyje palaiko spyruoklė. Norėdami išimti akumuliatorių 5, spauskite akumuliatoriaus atblokavimo klavišą 4 ir traukite akumuliatorių atgal iš akumuliatorinio prožektoriaus. Traukdami nenaudokite jėgos. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...
Página 235
– Prožektoriaus galvutę 1 vėl įstatykite. Naudojimas Paruošimas naudoti Akumuliatoriaus įdėjimas Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliatorius, kurių įtampa atitinka jūsų akumuliatorinio prožektoriaus firminėje lentelėje nurodytą įtampą. Naudojant kitokius akumuliatorius iškyla pavojus susižeisti arba sukelti gaisrą. Įkrautą akumuliatorių 5 įstumkite iš galo į akumuliatorinio prožektoriaus kojelę.
Página 236
Lankelio 3 padėtį galite keisti. Lankelį 3 lenkite, kol jis užsifiksuos vienoje iš 4 galimų padėčių. Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas Jei akumuliatorius nebeveikia, prašome kreiptis į Bosch įgaliotą klientų aptarnavimo tarnybą. Akumuliatoriniam prožektoriui techninės priežiūros nereikia, jame nėra dalių, kurias reiktų keisti ar atlikti techninę priežiūrą.
Página 237
Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klausimais. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350 ļrankių...
Página 238
Akumuliatoriai ir baterijos turi būti surenkami ir per- dirbami arba sunaikinami nekenksmingu aplinkai būdu. Tik ES šalims: Susidėvėję akumuliatoriai ir akumuliatoriai su defektais turi būti perdirbti pagal Direktyvos 91/157/EEB reikalavimus. Galimi pakeitimai. 1 619 P01 346 | (27.6.08) Bosch Power Tools...