інструменту для уникання ріжучих країв.
Іграшка не призначена для дітей віком до 3 років .
Дрібні деталі. Небезпеку проковтнути. Перед початком
гри
уважно
роздивіться
з
дитиною
застереження та попередьте дитину про можливі
небезпеки.
Встановлювати
лише
горизонтальній
поверхні.
Для
використання
тільки
однією
горизонтальній поверхні. На початку кожної гри
перевіряйте стан виробу (збірка, захист, пластикові
деталі і електродеталі). Затягніть або зафіксуйте
елементи і основні частини, якщо це необхідно. Якщо
виявлена несправність, не використовуйте пристрій,
поки воно не буде відремонтовано. Недотримання
інструкції може спровокувати падіння, перекидання
або пошкодження. . Змийте будь-які випадкові сліди
повсті на шкірі після використання. Уникайте
потрапляння чорнила в очі. Якщо продукт потрапив в
очі. Негайно промийте. Захисний ковпак ISO 11540.
Очистка. Прийміть необхідні заходи аби запобігти
забрудненню одягу. Не використовуйте миючий засіб.
Не використовуйте абразивні губки. ET •Oluline teave,
mis tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendiga (sildid, kile, täit-
misotsik, kokkupaneku tööriistad jne) seotud ohtude en-
netamiseks eemaldage kõik osad, mis ei ole toote osad.
Mänguasi tuleks kokku panna vastutava täiskasvanu
poolt. HOIATUS! Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma
täiskasvanu järelevalveta. Kaebustele tuleb lisada ostu
tõendav dokument (kviitung). Teravate äärte vältimiseks
peab täiskasvanu lõikeriista abil eemaldama osadevahe-
lised plastikust või metallist ühendused. HOIATUS Ei ole
sobiv alla 3-aastastele lastele. Väikesed osad. Kägistami-
soht . Enne tegevuste alustamist peab lastega läbi aruta-
ma hoiatused, ohutusjuhised ja võimalikud ohud. Seade
tuleb paigaldada tasasele horisontaalsele pinnale. Ka-
sutamiseks ainult ühele lapsele korraga, horisontaalsel
22
УВАГА!
pinnal. Kontrollige toote seisukorda (koost, kaitsed, plasti-
kosad ja/või elektrilised osad) regulaarselt enne iga män-
gukorda. Vajadusel pingutage või keerake turvaelemen-
зазначені
did ja põhiosad kinni. Defekti avastamisel ärge kasutage
toodet kuni see on parandatud. Juhiste mittejärgimine
на
рівній,
võib põhjustada kukkumist, ümberminemist või muud
одночасного
lagunemist. Peske pärast kasutamist kõik nahale sattunud
дитиною,
на
vildijäägid maha. Ärge laske tindil silma sattuda. Toote sil-
ma sattumisel loputage silmi viivitamatult. Turvakork ISO
11540. Puhastamine : Rakendage asjakohaseid meetmeid
riideesemete määrimise vältimiseks. Ärge kasutage pu-
hastusvahendeid. Mitte puhastada abrasiivse nuustikuga.
LT •Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. Įspėjimas!
Siekdami išvengti bet kokio pakuotės (etikečių, plas-
tikinės plėvelės, pūtimo antgalio, surinkimo įrankių ir
pan.) keliamo pavojaus, pašalinkite visus nereikalingus
elementus.
aislą turi sumontuoti atsakingas suaugęs
asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikui žaisti be suau-
gusiojo priežiūros. Reiškiant pretenziją būtina pateik-
ti pirkimo įrodymą (kasos kvitą). Suaugusysis privalo,
naudodamasis pjovimo įrankiu, iškarpyti dalių jungtis,
kad neliktų aštrių kraštų. DĖMESIO! Netinka vaikams
iki 3 metų amžiaus. Mažos dalys. Užspringimo pavojus.
Prieš pradedant užsiėmimą paaiškinkite vaikams įspėji-
mus, saugos nurodymus ir galimus pavojus. Produktą
reikia įrengti ant plokščio, horizontalaus paviršiaus.
Vienu metu gali naudoti tik vienas vaikas, ant horizon-
talaus paviršiaus. Prieš kiekvieną žaidimo sesiją regulia-
riai tikrinkite produkto būklę (konstrukciją, apsauginius
elementus, plastikines dalis ir (arba) elektrines dalis). Jei
reikia, priveržkite arba iš naujo pritvirtinkite apsauginius
elementus ir pagrindines dalis. Aptikus defektą produkto
nenaudoti, kol jis nebus pataisytas. Nesilaikant nurodymų
galima sukelti kritimą, nuvirtimą ar įvairius apgadinimus.
Po naudojimo nuvalyti nuo odos visas atsitiktines flo-
masterio žymes. Saugoti, kad rašalo nepatektų į akis. Jei
gaminio pateko į akis. Nedelsiant jas išskalauti. Apsau-
ginis gaubtelis ISO 11540. Valymas : Imkitės atsargumo
priemonių, kad nesusiteptumėte drabužių. Nenaudoti
ploviklių. Nenaudoti šveičiamųjų kempinėlių. LV •Svarī-
ga informācija saglabāšanai Uzmanību! Lai neradītu ap-
draudējumu saistībā ar iepakojumu (etiķetes, plastmasas
plēve, gaisa piepūšanas sprausla, montāžas instrumenti
u.c.), noņemiet visas liekās detaļas. Rotaļlietu jāmontē
atbildīgajam pieaugušajam. UZMANĪBU! Neļaut bērniem
spēlēties bez pieaugušo uzraudzības. Ikvienai sūdzībai
jāpievieno pirkumu apstiprinošs dokuments (kases čeks).
Starp daļām esošo plastmasas vai metāla savienojumu
atvienošanu veic pieaugušais ar attiecīgiem griezējinstru-
mentiem, lai izvairītos no asām malām. UZMANĪBU! Nav
piemērots bērniem, kas nav sasnieguši 3 gadu vecumu..
Nelielas sastāvdaļas. Elpas trūkuma risks. Pirms tiek uzsāk-
ta rotaļa, pārrunāt ar bērniem drošības nosacījumus un ar
tiem saistītos iespējamus riskus. Uzstādīt uz plakanas un
horizontālas virsmas. Vienlaicīgi to var izmantot tikai viens
bērns uz horizontālas plaknes. Pirms katras spēles sesijas
regulāri pārbaudīt izstrādājuma stāvokli (savienojuma
vietasm aizsargelementus, plastmasas daļas un/vai elek-
triskās sastāvdaļas). Nepieciešamības gadījumā pievilkt
vai no jauna piestiprināt drošības elementus un galvenās
daļas. Ja tiek konstatēts bojājums, izstrādājumu nelietot,
pirms nav veikts remonts. Norādījumu neievērošana var
izraisīt kritienu, sasvēršanos vai dažādus bojājumus. Pēc
lietošanas nomazgājiet no ādas visus flomāstera traipus.
Neļaujiet tintei nonākt saskarē ar acīm. Ja produkts nonāk
acīs, nekavējoties izskalojiet tās. Drošības uzgalis ISO
11540. Tīrīšana: Ņemt vērā ieteikumus, lai nenotraipūtu
apģērbu. Nedrīkst lietot šķīdinātājus. Neizmantot abrazī-
vu sūkli.
.
/
)
/
.
/
)
AAP2076C P6/6