Junkers Ceraline acu ZWSE 28-5 MFK Instrucciones De Montaje Y Mantenimiento

Junkers Ceraline acu ZWSE 28-5 MFK Instrucciones De Montaje Y Mantenimiento

Caldera mural a gas de producción de agua caliente
Ocultar thumbs Ver también para Ceraline acu ZWSE 28-5 MFK:
Tabla de contenido

Publicidad

Instrucciones de montaje y mantenimiento
Caldera mural a gas de producción de agua caliente
Ceraline acu
con acumulador integrado
Tiro natural:
ZWSE 28-5 MFK
Tiro forzado y estanca:
ZWSE 28-5 MFA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Junkers Ceraline acu ZWSE 28-5 MFK

  • Página 1 Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera mural a gas de producción de agua caliente Ceraline acu con acumulador integrado Tiro natural: Tiro forzado y estanca: ZWSE 28-5 MFK ZWSE 28-5 MFA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Instrucciones de seguridad y explicación Puesta en marcha de la simbología Antes de la puesta en servicio Instrucciones de seguridad Conectar / Desconectar el aparato Explicación de la simbología Tras la puesta en servicio Encender la calefacción Regulación de la calefacción Indicaciones sobre el aparato Ajuste de temperatura de agua caliente Utilización reglamentaria...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Y Explicación De La Simbología

    Instrucciones de seguridad y explicación de la simbología Instrucciones de seguridad y explicación de la simbología Instrucciones de seguridad Explicación de la simbología Peligro si huele a gas Las instrucciones de seguridad que figuran en el texto aparecen sobre fondo gris y vienen B Cerrar la llave de paso de gas ( página 22).
  • Página 4: Indicaciones Sobre El Aparato

    Indicaciones sobre el aparato Indicaciones sobre el aparato Utilización reglamentaria Relación de tipos Solamente es permisible instalar el aparato en circuitos ZWSE 28-5 MF cerrados de agua caliente y de calefacción, conforme a lo dispuesto en EN 12828. ZWSE 28-5 MF B El acumulador deberá...
  • Página 5: Material Que Se Adjunta

    Indicaciones sobre el aparato Material que se adjunta Descripción del aparato • Caldera mural a gas para calefacción y producción de agua caliente con acumulador integrado • Modelo MFA en cámara estanca - tiro forzado, Modelo MFK en cámara abierta - tiro natural •...
  • Página 6: Dimensiones Y Distancias Mínimas

    Indicaciones sobre el aparato Dimensiones y distancias mínimas (medidas en mm) Ø110 ≥50 ≥50 ≥600 6720612896-02.1O Fig. 2 ZWSE 28-5 MFA (Evacuación de gases hacia atrás) Ø110 Ø 125 ≥50 Fig. 3 ZWSE 28-5 MFA (Evacuación de gases lateral) Ø80 mm 6 720 612 897-20.2O Fig.
  • Página 7 Indicaciones sobre el aparato ≥ 300 Ø 130 ≥ 50 ≥ 50 Fig. 5 ZWSE 28-5 MFK Leyenda para fig. 2, 3 y 5: Orificio para salida de gases concentrico 2 y 3 Tornillos de fijación de la caldera Posición de las conexiones hidráulicos de la caldera Carcasa exterior Embellecedor Pletina de sujeción...
  • Página 8: 2.10 Esquema De Funcionamiento

    Indicaciones sobre el aparato 2.10 Esquema de funcionamiento 57.1 6 720 612 722-03.2O 38.1 Fig. 6 Esquema de funcionamiento ZWSE 28-5 MFA Toma de medición (presión de quemador) Filtro Bosch Heatronic Llave del gas Limitador de temperatura, intercambiador Válvula electromagnética 1 Toma de medición de presión de entrada de gas 57.1 Válvula de seguridad 2...
  • Página 9: Válvula De Seguridad 2 61 Tecla De Rearme

    Indicaciones sobre el aparato 57.1 6 720 612 722-02.2o 38.1 Fig. 7 Esquema de funcionamiento ZWSE 28-5 MFK Desagüe Toma de medición (presión de quemador) Bosch Heatronic Regulador de presión Limitador de temperatura, intercambiador Filtro Supervisión de los productos de la combustión (cortatiro) Llave del gas Supervisión de los productos de la combustión (cámara de Válvula electromagnética 1...
  • Página 10: 2.11 Cableado Eléctrico

    Indicaciones sobre el aparato 2.11 Cableado eléctrico 230 V 52.1 ST10 Ls Ns 328.1 328 ST14 ST17 Reset 230V/AC 230 V ST18 6720612722-04.2O Fig. 8 Esquema de conexiones eléctricas ZWSE 28-5 MFA Transformador de encendido Limitador de temperatura, intercambiador Bomba de calefacción Electrodo de ionización Electrodo de encendido Sonda de temperatura de impulsión...
  • Página 11 Indicaciones sobre el aparato 230 V 52.1 ST10 Ls Ns 328.1 328 ST14 ST17 Reset 230V/AC 230 V ST18 6720612722-01.2O Fig. 9 Esquema de conexiones eléctricas ZWSE 28-5 MFK Transformador de encendido Limitador de temperatura, intercambiador Supervisión de los productos de la combustión (cortatiro) Supervisión de los productos de la combustión (cámara de combustión) Bomba de calefacción...
  • Página 12: 2.12 Datos Técnicos

    Indicaciones sobre el aparato 2.12 Datos técnicos Unidad de ZWSE ZWSE medida 28-5MFA 28-5 MFK Potencia calorífica nominal, máx. 27,5 Consumo calorífico nominal, máx. 30,5 30,5 Potencia calorífica nominal, mín. Consumo calorífico nominal, mín. Potencia calorífica nominal en agua caliente, máx. 27,5 Valores de consumo de gas Gas natural (G20)
  • Página 13: Prescripciones

    Prescripciones Prescripciones Para la instalación de este aparato, deben de cumplirse las siguientes reglamentaciones/normativas: • Reglamento de Instalaciones de Gas en Locales desti- nados a usos Domésticos, Colectivos o Comerciales • Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios. • Normativas regionales de cada Comunidad Autónoma. •...
  • Página 14: Instalación

    Instalación Instalación Agente anticorrosivo Peligro: ¡Explosión! Son admisibles los agentes anticorrosivos siguientes: B Antes de realizar trabajos en partes conduc- toras de gas, cerrar siempre la llave de sumi- Denominación Concentración nistro del gas. Cillit HS Combi 2 0,5 % La colocación, la conexión eléctrica, la co- Copal nexión para entrada de gas y salida de ga-...
  • Página 15: Elección Del Lugar De Instalación

    Instalación Elección del lugar de instalación Conducto de evacuación (ZWSE 28-5 MFK) Se recomienda montar un colector del agua de conden- Prescripciones referentes al lugar de instalación sación en la chimenea. B Observar las disposiciones específicas de cada país. El tramo horizontal del conducto de evacuación deberá B Consultar las medidas mínimas de instalación indica- montarse con una inclinación mínima de un 3°...
  • Página 16: Montaje De La Pletina De Sujeción

    Instalación Montaje de la pletina de sujeción Para muros resistentes Precaución: Jamás transporte el aparato suje- B Taladrar los 4 orificios (B y C) para los tornillos de suje- tándolo por la caja de conexión, ni tampoco lo ción (Ø 8 mm). apoye sobre la misma.
  • Página 17: Montaje Del Aparato

    Instalación Montaje del aparato Precaución: Los sedimentos en la red de tuberías pueden dañar el aparato. B Enjuagar la red de tuberías para eliminar posibles sedimentos. B Retirar el embalaje observando las advertencias en el mismo. Montar el aparato B Asentar el aparato contra la pared y engancharlo en la pletina de sujeción.
  • Página 18: Instalación De Conductos

    Instalación Instalación de conductos 4.5.1 Agua caliente Estando todos los grifos cerrados, no debe superarse una Es imprescindible observar que al sujetar presión estática de 6 bar. los tubos con abrazaderas, cerca del apara- En caso contrario: to, los racores de conexión de éste no que- B Incorporar un limitador de presión en la instalación.
  • Página 19: Conducto De Evacuación

    Instalación Conducto de evacuación Montar el accesorios de gases quemados B Colocar un anillo estrangulador adecuado ( fig. 16). 4.6.1 ZWSE 28-5 MFA B Colocar el accesorio de gases quemados. B Asegurar el accesorio con la abrazadera suministrada. Debido al elevado rendimiento del aparato, puede ocurrir que el vapor de agua que contie- nen los gases pueda condensarse en el con- ducto de salida gases.
  • Página 20: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexiones en placa electronica Peligro: ¡Por una descarga eléctrica! Heatronic B Desconectar la alimentación eléctrica antes de realizar trabajos eléctricos (fusible, inte- 5.2.1 Apertura de la caja de conexionado rruptor LS). Para efectuar las conexiones eléctricas deberá abatirse hacia abajo la caja de conexionado y abrirse el área de Los dispositivos de regulación, mando y seguridad están conexión.
  • Página 21: Conexión Termostato Ambiente On-Off

    Conexión eléctrica 5.2.2 Conexión termostato ambiente on-off 5.2.3 Sustitución del cable de red El termostato ambiente es apto para operar con tensión • Para la protección contra salpicaduras (IP) pasar el de red, no debiendo requerir conexión de tierra. cable por un pasacables con un orificio ajustado al diá- metro del cable.
  • Página 22: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha 15.1 408.1 408 .1 Fig. 21 Antes de la puesta en servicio Termómetro/Manómetro Válvula de seguridad (circuito de calefacción) 15.1 Tubo de desagüe (Válvula de seguridad) Advertencia: Si se utiliza el aparato sin agua, Bomba de calefacción se estropeará.
  • Página 23: Conectar / Desconectar El Aparato

    Puesta en marcha B Abrir el purgador automático (27) del circuito de cale- Encender la calefacción facción (dejarlo abierto). B Girar el regulador de temperatura para adaptar la B Volver a llenar la caldera entre 1 y 2 bar. temperatura de ida máxima de la caldera: B Comprobar si el tipo de gas coincide con el indicado –...
  • Página 24: Ajuste De Temperatura De Agua Caliente

    Puesta en marcha Ajuste de temperatura de agua Funcionamiento en verano (sin cale- caliente facción, sólo preparación de agua caliente) Advertencia: ¡Peligro de escaldamiento! B Girar el regulador de la temperatura hasta el tope B Durante el servicio normal no ajustar la tem- izquierdo peratura a más de 60°C.
  • Página 25: Averías

    Puesta en marcha Averías 6.12 Desinfección térmica La desinfección térmica debe ser realizada en todo el cir- Encontrará un resumen de las posibles ave- cuito de agua caliente. rías en la página 38. Advertencia: ¡Riesgo de quemaduras! El agua caliente puede causar graves quema- Durante el servicio pueden producirse averías.
  • Página 26: Ajustes Individuales

    Ajustes individuales Ajustes individuales Ajustes mecánicos 7.1.2 Ajustar la temperatura de ida de calefacción La temperatura de ida de calefacción se puede ajustar 7.1.1 Comprobar el tamaño del vaso de expan- entre 45°C y aprox 88°C. sión El diagrama siguiente permite estimar de forma aproxi- En calefacciones por suelo radiante, ob- mada si el vaso de expansión montado es suficiente o si servar la temperatura de entrada máxima...
  • Página 27: Adaptación Al Tipo De Gas

    Adaptación al tipo de gas Adaptación al tipo de gas Ajuste del gas (gas natural y gas líquido) En fábrica se ha precintado el ajuste. No es necesario ajustar la carga térmica nominal y mínima. Ajustes realizados de fábrica: Gas natural (23) •...
  • Página 28: Método De Ajuste Con La Presión De Quemador

    Adaptación al tipo de gas 8.1.2 Método de ajuste con la presión de quema- Presión de quemador a potencia calorífica mínima B Girar el regulador de la temperatura hasta el tope izquierdo Presión de quemador a potencia calorífica máxima El piloto de control azul parpadeo lentamente. B Apagar el aparato y cerrar la llave del gas.
  • Página 29 Adaptación al tipo de gas Verificación de la presión de conexión de gas Por encima o por debajo de estos valores no B Apagar el aparato y cerrar la llave de paso del gas, des- se debe poner el aparato en servicio. Debe montar el manómetro y apretar el tornillo obturador.
  • Página 30 Adaptación al tipo de gas Ajuste del modo de operación normal B Mantener pulsada la tecla hasta que se apague. Fig. 37 B Volver a girar el regulador de temperatura a los valores originales. B Apagar el aparato, cerrar la llave del gas, retirar el manómetro y apretar el tornillo de estanqueidad.
  • Página 31: Método De Ajuste Volumétrico

    Adaptación al tipo de gas 8.1.3 Método de ajuste volumétrico Caudal de gas a potencia calorífica mínima B Girar el regulador de la temperatura En caso de abastecerse gas líquido/mezcla de aire en hasta el tope momentos de consumo punta, controlar el ajuste según el izquierdo método de ajuste con la presión de quemador.
  • Página 32: Transformación A Otro Tipo De Gas

    Adaptación al tipo de gas Transformación a otro tipo de gas En caso de desear adaptar el aparato a un tipo de gas diferente del previsto, puede adquirirse un juego con las piezas requeridas. Deben tenerse en cuenta las instrucciones que se adjun- tan con el kit de adaptación a otro tipo de gas.
  • Página 33: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente La protección del medio ambiente es uno de los princi- pios empresariales del Grupo Bosch. La calidad de los productos, la rentabilidad y la protec- ción del medio ambiente tienen para nosotros la misma importancia.
  • Página 34: Inspección / Mantenimiento

    Inspección / mantenimiento Inspección / mantenimiento Recomendamos que el aparato sea mantenido anual- mente por un servicio técnico oficial. Peligro: ¡Por una descarga eléctrica! B Desconectar la alimentación eléctrica antes de realizar trabajos eléctricos (fusible, inte- rruptor LS). Peligro: ¡Explosión! B Antes de realizar trabajos en partes conduc- toras de gas, cerrar siempre la llave de sumi- nistro del gas.
  • Página 35: Descripción De Diversos Pasos De Trabajo

    Inspección / mantenimiento 10.1 Descripción de diversos pasos de Acumulador de agua caliente trabajo La inspección del acumulador puede realizarse a través de la brida correspondiente. Comprobar y limpiar el bloque térmico En el caso de que sea necesario desmontarlo, cerrar la La junta de la brida de inspección se susti- compuerta de mantenimiento y vaciar el aparato tuye en cada apertura.
  • Página 36 Inspección / mantenimiento B Intercalar la chapa en el cortatiro. Control de dispositivo de supervisión de los pro- ductos de la combustión Control del dispositivo de supervisión de los productos de la combustión (6.1) en cortatiro, pág. 9 ó 11. B Encender y poner a funcionar el aparato.
  • Página 37: Medición De Los Productos De La Combustión

    Inspección / mantenimiento 10.2 Medición de los productos de la 10.3 Vaciado de la caldera mural a gas combustión Circuito de calefacción B Asegurar la disipación de calor manteniendo abiertos Para vaciar la instalación de calefacción deberá instalarse los termostatos de los radiadores o abriendo un grifo una llave de desagüe en el punto más bajo de la instala- de agua caliente.
  • Página 38: Anexo

    Anexo Anexo 11.1 Fallos ¿Cuantas veces seguidas parpa- dea brevemente el piloto? Descripción Solución No se detecta llama. ¿Llave de paso de gas abierta? Veri- ficar la presión de gas a la entrada del aparato, la conexión de red, el electrodo de encendido y el elec- trodo de ionización y el cable.
  • Página 39: Valores De Ajuste Del Gas

    Anexo 11.2 Valores de ajuste del gas “23” Gas “31” Gas “23” Gas “31” Gas líquido natural líquido G31 natural G30 (28- (37 mbar) 30 mbar) PCI (kWh/m 14,9 Aparato Potencia kW Carga kW Caudal de Caudal de Presión de quemador (mbar) = 80/60°C) gas (l/min) (kg/h)

Este manual también es adecuado para:

Ceraline acu zwse 28-5 mfaCeralineacu zwse 28-5 mfk

Tabla de contenido