Página 1
Instrucciones de manejo Caldera mural a gas de producción de agua caliente con acumulador integrado CERALINEACU Tiro natural: Tiro forzado y estanca: ZWSE 28-5 MFK ZWSE 28-5 MFA...
Página 2
Sin calor no hay bienestar, y solamente a través de él una vivienda se convierte en un hogar confortable. Más de 100 años lleva Junkers dedicán- dose al desarrollo de soluciones para el calor, agua caliente, y cli- matizadores, unas soluciones tan diversas como sus deseos.
Instrucciones de seguridad y explicación de la simbología Instrucciones de seguridad y explicación de la simbología Instrucciones de seguridad Peligro si huele a gas B Cerrar la llave de paso de gas ( página 10). B Abrir las ventanas. B No accionar interruptores eléctricos. B Apagar cualquier llama que esté...
Página 5
Instrucciones de seguridad y explicación de la simbología Colocación, cambio de lugar B El aparato únicamente debe ser colocado o cambiado de lugar por una empresa instaladora autorizada. B No modificar partes conductoras de gases quemados. En caso de funcionamiento según el aire ambiental: No cerrar ni reducir los huecos de entrada y salida de aire en puertas, ventanas y paredes.
Página 6
Instrucciones de seguridad y explicación de la simbología Materiales explosivos y fácilmente inflamables B No utilizar ni almacenar cerca del aparato materiales fácil- mente inflamables (papel, disolvente, lacas, etc.) Aire de combustión / Aire ambiental B Mantener el aire de combustión / ambiental libre de materiales agresivos (p.
Instrucciones de seguridad y explicación de la simbología Explicación de la simbología Las instrucciones de seguridad que figuran en el texto aparecen sobre fondo gris y vienen identifica- das al margen por un triángulo con un signo de ex- clamación en su interior. Los términos de aviso empleados sirven para calificar la gravedad del riesgo, en caso de no atenerse a las medidas para la reducción de daños.
Relación de los elementos de mando Relación de los elementos de mando 15.1 408.1 408 .1 Fig. 1 6 720 612 943 (2008/06)
Página 9
Relación de los elementos de mando Termómetro/Manómetro Válvula de seguridad (circuito de calefacción) 15.1 Tubo de desagüe (Válvula de seguridad) Bomba de primario Purgador automático Dispositivo de llenado Tecla de rearme Interruptor principal Regulador de temperatura de ida de calefacción Llave de mantenimiento para ida y retorno Salida de agua caliente Llave de paso del gas (cerrada) (instalación)
Puesta en marcha Puesta en marcha Abrir la llave de gas B Presionar la manilla y girarla a la izquierda hasta el tope (mani- lla en dirección de flujo = abierta). Llaves de mantenimiento (170, 173) B Girar el cuello cuadrado con una llave hasta que la muesca mire en dirección del flujo (ver figura pequeña).
Página 11
Puesta en marcha Controlar la presión de servicio de la calefacción La llave de llenado se encuentra en la parte baja del aparato entre la conexión para la entrada de agua a la calefacción y la conexión de agua caliente (pos.
Página 12
Puesta en marcha Llenado de agua de la calefacción Precaución: El aparato puede llegar a dañarse. B Solamente rellene agua de la calefacción estan- do frío el aparato. B No se debe superar la presión máxima de 3 bar a la tempera- tura máxima del agua de calefacción (se abre la válvula de seguridad (15)).
Manejo Manejo Conectar / Desconectar el aparato Conexión B Encender el aparato con el pulsador de encendido/ apagado. En el encendido todos los indicadores se iluminen durante un corto período de tiempo, después el piloto de control (364) se ilu- mina en azul.
Manejo Encender la calefacción B Girar el regulador de temperatura para adaptar la tempera- tura de ida máxima de la caldera: – Calefacción de baja temperatura: posición 5 (aprox. 72 °C) – Calefacción para temperaturas de ida de hasta 90 °C: posi- ción “máx”...
Manejo Ajuste de temperatura de agua caliente Advertencia: ¡Peligro de escaldamiento! B Durante el servicio normal no ajustar la tempera- tura a más de 60 °C. B Las temperaturas de hasta 70 °C deberán selec- cionarse solamente durante un corto tiempo para lograr una desinfección térmica ( página 20).
Página 16
Manejo Ajuste del regulador Temperatura de agua caliente A izquierdas, aprox. 10 °C hasta el tope (protección contra heladas) Posición 1 aprox. 40 °C Posición 6 aprox. 60 °C A derecha, aprox. 70 °C hasta el tope Tab. 1 Tecla eco Pulsando la tecla eco hasta que permanezca encendida, se puede seleccionar entre servicio confort y servicio ECO.
Manejo Funcionamiento en verano (sin calefacción, sólo preparación de agua caliente) B Girar el regulador de la temperatura hasta el tope izquierdo De este modo se desconectan la bomba de calefacción y la calefacción. Se mantienen el suministro de agua caliente. Fig.
Manejo Protección antiheladas Protección antiheladas para la calefacción: B Girar el regulador de la temperatura hasta el tope izquierdo B Con la calefacción apagada, mezclar el agua de calefacción con anticongelante (véase las instrucciones de instalación) y vaciar el circuito de agua caliente. Encontrará...
Manejo Averías Durante el servicio pueden producirse averías. En estos casos de avería el piloto de control azul (364) parpadeará y el aparato se para. Cuando el piloto de control alterna un parpadeo lento con otro rápido: B Mantenga pulsada la tecla “Reset” aprox. 3 s. El aparato vuelve al servicio normal.
Manejo Desinfección térmica La desinfección térmica debe ser realizada en todo el circuito de agua caliente. Advertencia: ¡Riesgo de quemaduras! El agua caliente puede causar graves quemaduras. B Únicamente realizar la desinfección térmica fue- ra de los tiempos normales de servicio. B Cerrar todos los puntos de consumo de agua caliente.
Página 21
Manejo B Elevar la temperatura de preparación del agua caliente en la caldera a “max” (aprox. 70 °C). reset 6720612722-18-1C Fig. 9 B Esperar a que la caldera alcance la temperatura ajustada. B Ir abriendo uno tras otro cada grifo de agua caliente, comen- zando por el grifo más cercano hasta el más distante, de manera que haya salido en cada punto agua caliente de unos 70 °C durante 3 minutos.
Advertencias acerca del ahorro de energía Advertencias acerca del ahorro de energía Calentar de forma económica El aparato ha sido diseñado de modo que el consumo de gas y el impacto ambiental sean lo más reducidos posible, y la comodidad, extrema.
Página 23
Advertencias acerca del ahorro de energía Válvula termostática Abrir la válvula termostática por completo para que se pueda alcanzar la temperatura ambiente deseada en cada caso. Si des- pués de un tiempo aún no se ha alcanzado la temperatura, modi- ficar la curva o la temperatura ambiente deseada en el regulador.
Página 24
(p. ej., por la mañana, por la tarde y por la noche). Ahora ya sabe cómo calentar y ahorrar con su aparato Junkers. Si tiene alguna pregunta, consulte a su instalador o escríbanos.
Generalidades Generalidades Limpieza de la carcasa Limpiar la carcasa con una bayeta húmeda. No utilizar detergentes fuertes o corrosivos. Guarde las instrucciones de manejo en un lugar seguro Después de haberlas leído, Ud. puede doblar hacia afuera las instrucciones breves de manejo capítulo 7) y guardarlas en la carátula del aparato.
Página 26
Generalidades Datos del aparato Si solicita ayuda al Servicio al cliente, siempre es conveniente faci- litar datos precisos acerca del aparato. Estos datos los encontrará en la placa de identificación o en el rótulo adhesivo con datos de la caldera ( página 8, pos.
Instrucciones de funcionamiento abreviadas Instrucciones de funcionamiento abreviadas Conexión Temperatura del agua caliente reset Encender la calefacción Servicio de verano reset 6720612722-14-1C Regulación de la calefacción Desconexión Colocar el termostato ambiente a la temperatura deseada. 6 720 612 943 (2008/06)