Página 1
Manual Air impact wrench 3/8” Applies for: Code Model 16885 TPN-722-2 TPN-722-2 Use oil continuously and WARNING dosed to lubricate the tool. Read this manual thoroughly CAUTION before using the tool.
Página 2
Contents CAUTION Technical data Filtering and Lubrication Requirements To gain the best performance of the tool, prolong the duty life, General Safety Warnings for make the Warranty valid if Pneumatic Tools necessary, and to avoid hazards of fatal injuries please read and Risk Control When Using understand this Manual before Pneumatic Tools...
Página 3
Technical Data TPN-722-2 Code 16885 Description Air impact wrench Impact Mechanism Rocking Dog Box Impeller 3/8” Maximum Torque 75 lb-ft Air Ejection On top Screws Capacity 1/2” Blows per minute 850 bpm Free Speed 10 000 RPM Weight Without Accessories 1.88 lb...
Página 4
General Safety Warnings for Pneumatic Tools Keep your work area clean, tidy and well lit. Wear adequate protective safety accessories. CAUTION CAUTION Cluttered and dark areas may cause accidents. Wear eye protection, dust mask, non-skid safety shoes, helmet and ear plugs. In normal conditions, the risk of Never use the tool in explosive areas or in the presence injury is reduced.
Página 5
Risk Control When Using Pneumatic Tools Risk of injury in head and eyes To prevent head and eyes injuries WARNING • Compressed air out of pneumatic • Always, when operating pneumatic equipment wear equipment may be dangerous. Objects like brackets, burrs, protection glasses in compliance with the ANSI Z87.1 splinters, dust and other residues may be impelled towards Standard.
Página 6
Risk Control When Using Pneumatic Tools Risk of injuries To prevent injuries WARNING • Damaged hoses may burst and cause • Do not abuse the hose or the connectors. serious injuries or deafness. • Keep the hose away from sharp or abrasive edges. •...
Página 7
Parts Trigger Box Impeller Inlet Torque Selector Assembly Die Set Up • Disconnect the tool from the air outlet before replacing the die. Nut or • Select the die you need and set it in the box impeller. Lug Inlet •...
Página 8
Start Up Air Outlet Connection • Remove the plastic capo (A) covering the air inlet in the handle base. • Before each use add three to six drops of lubricant with no detergent (B) into the air inlet (C). • Screw the quick connector D (not included) to the air inlet.
Página 9
Maintenance Lubrication Service • Pneumatic tools need constant lubrication along their • Servicing the tool shall be carried out every 3 months useful life and during the operation. Compressed air only in a Authorized Service Center. needed in the tool to run carry humidity which could Service and maintenance carried out by not certified oxidize the motor and bearing in the tool.
Página 11
In the event of any problem contacting a Authorized Service Center, please see our webpage www.truper.com to get an updated list, or call our toll-free numbers 800 690-6990 or 800 018-7873 to get information about the nearest Service Center. DE TODO PARA LA CONSTRUCCIÓN FIX FERRETERÍAS...
Página 12
It includes the costs of transportation of the product that derive from its fulfillment of its service network. . Phone number 800-018-7873. Made in Taiwan. Imported by Truper, S.A. de C.V. Parque Industrial 1, Parque Industrial Jilotepec, Jilotepec, Edo. de Méx. C.P. 54257, Phone number 761 782 9100.
Página 13
Instructivo de Llave de impacto 9.5 mm 3/8” neumática Este Instructivo es para: Código Modelo 16885 TPN-722-2 TPN-722-2 Utilice aceite de forma continua y ADVERTENCIA dosificada para lubricar la herramienta. Lea este Instructivo por completo ATENCIÓN antes de usar la herramienta.
Página 14
ndice Í ATENCIÓN Especificaciones técnicas Requerimientos de filtrado y lubricación Para poder sacar el máximo provecho de la herramienta, Advertencias de Seguridad alargar su vida útil, hacer válida para uso de herramientas neumáticas la garantía en caso de ser necesario y evitar riesgos o Control de riesgos lesiones graves, es fundamental al usar herramientas neumáticas...
Página 15
Especificaciones técnicas TPN-722-2 Código 16885 Descripción Llave de impacto neumática Mecanismo de impacto Rocking Dog Impulsor de cuadro 3/8” (9.5 mm) Torque máximo 102 Nm (75 lb-ft) Desalojo de aire Superior Golpes por minuto 850 gpm Capacidad de tornillos 1/2” (13 mm)
Página 16
Advertencias de Seguridad para uso de herramientas neumáticas Mantenga su área de trabajo limpia, ordenada y bien Utilice equipo adecuado de protección personal. iluminada. ATENCIÓN Utilice protección para los ojos. Mascarilla antipolvo, ATENCIÓN Áreas desordenadas y obscuras pueden provocar zapatos de seguridad antideslizantes, casco y protección accidentes.
Página 17
Control de riesgos al usar herramientas neumáticas Riesgo de lesión en cabeza y ojos Para prevenir lesiones en cabeza y ojos ADVERTENCIA • El aire comprimido que utilizan • Siempre que opere equipo neumático utilice lentes los equipos neumáticos puede resultar peligroso. Objetos de protección que cumplan con la norma ANSI Z87.1 como abrazaderas, rebabas, astillas, polvo y otros residuos y como protección adicional utilice una careta.
Página 18
Control de riesgos al usar herramientas neumáticas Riesgo de lesiones Para prevenir lesiones ADVERTENCIA • Las mangueras dañadas pueden • No maltrate la manguera ni los conectores. estallar y provocar lesiones serias o sordera. • Mantenga la manguera alejada se superficies afiladas o abrasivas.
Página 19
Partes Gatillo de accionamiento Impulsor de cuadro Entrada de aire Selector de torque Ensamble Instalación del dado • Desconecte la herramienta de la toma de aire antes cambiar de dado. Entrada para • Seleccione el dado que necesita y colóquelo en el la tuerca o birlo impulsor de cuadro.
Página 20
Puesta en marcha Conexión de la toma de aire • Retire el tapón plástico (A) que cubre la entrada de aire en la base del mango. • Añada dos o tres gotas de lubricante sin detergente (B) a la entrada de aire (C) antes de cada uso. •...
Página 21
Mantenimiento Lubricación Después de cada 60 horas de operación el mecanismo de la herramienta se deberá engrasar un poco. El exceso de • Las herramientas neumáticas requieren lubricación grasa puede disminuir la potencia. constante a lo largo de su vida útil y durante su operación. El aire comprimido que necesita la herramienta para Servicio funcionar contiene humedad que puede oxidar el motor y...
Página 23
En caso de tener algún problema para contactar un Centro de Servicio Autorizado consulte nuestra página www.truper.com donde obtendrá un listado actualizado, o llame al: 800 690-6990 ó 800 018-7873 donde le informarán cuál es el Centro de Servicio más cercano.
Página 24
Incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento de su red de servicio. Tel. 800-018-7873. Made in/Hecho en Taiwán. Importador Truper, S.A. de C.V. Parque Industrial 1, Parque Industrial Jilotepec, Jilotepec, Edo. de Méx. C.P. 54257, Tel. 761 782 9100.