Página 1
_ DE – BEDIENUNGSANLEITUNG Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für Interstuhl HUB entschieden, das vielseitigste modulare System zur individu ellen Büroraumgestaltung. Exklusive Qualität verbindet sich mit deutschem Engineering und einem hohen Anspruch an Design. Wie die Produkte Ihnen möglichst lange Freude...
Página 2
Vogels ExtraThin 405 entnehmen Sie den beiliegenden Bedienungsanleitungen der jewei ligen Hersteller. _Verwenden Sie die HUB Produkte ausschließlich im Objekt und Bürobereich. _Beachten Sie alle evtl. an HUB Produkten angebrachten Warnungen und Sicherheitshinweise sowie sonstige Kennzeichnungen. _Für Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und Nichtbeachtung der Hinweise dieser Betriebsanleitung trägt der Benutzer die alleinige Verantwortung;...
Página 3
2. SICHERHEIT _2.1 SYMBOLERKLÄRUNG _Stolpergefahr: Warnung vor Hindernissen am Boden, wie zum Beispiel die Füße des HUB board und HUB board media. _Flucht und Verkehrswege nicht versperren: Erkundigen Sie sich vor Platzierung Ihrer Produkte wo sich Flucht – und Verkehrswege in Ihrem Unternehmen oder in Ihrem Umfeld befinden.
Página 4
Lichtquelle, diese darf nur von einem Servicetechniker der Firma Interstuhl oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker ersetzt werden. _Bei dem LED System von HUB handelt es sich um ein indirektes Licht, dass nicht zum Aus leuchten von Räumen geeignet ist...
Página 5
4. MONTAGE UND BENUTZUNG max. 110 kg max. 110 kg max. 110 kg max. 110 kg max. max. 110 kg 110 kg max. 30 kg max. 30 kg max. 30 kg...
Página 7
Düse des Staubsaugers ab. Wichtig: Stellen Sie den Staubsauger dabei auf die nied rigste WattZahl ein. Eingedrückte Polsterelemente oder verschobene Nähte können durch Auf klopfen und sanftes Ziehen schnell wieder in die gewünschte Form und Optik gebracht werden Für eine professionelle Reinigung empfehlen wir unser Interstuhl TextilPflegeset: interstuhl.com/care _5.2 ALUMINIUMTEILE Verwenden Sie keine Säuren oder alkalischen Reiniger.
Página 8
Altgeräte dürfen nicht über die kommunale Abfalltonne entsorgt werden. 8. GARANTIE Die 10 Jahre Garantie gilt für alle Interstuhl Produkte und alle Ersatzteile. Von der 10 Jahre Garan tie ausgenommen sind elektronischdigitale Produkte. Die detaillierten Interstuhl Garantiebedin gungen finden Sie unter www.interstuhl.com.
Página 9
_ EN – OPERATING INSTRUCTIONS Congratulations on your new Interstuhl HUB, the most versatile modular system for individual office design. Exclusive quality has been combined with German engineering and high standards of design. Here we will show you how to make sure...
Página 10
_Only remove the packaging when at the final installation location. Do not open the packaging using sharp or pointed objects. _When the HUB products are put into operation, the electrical system must be connected to a power supply which has a protective conductor.
Página 11
2. SAFETY _2.1 SYMBOL EXPLANATIONS Risk of tripping: Warns of obstacles on the ground, such as the base of the HUB board and HUB board media. Do not obstruct emergency exits or routes: Prior to positioning your products, review where the emergency exits and routes are situated at your company premises or in your surrounding area.
Página 12
_The light source/LED modules are a light source which cannot be replaced by a user. They must only be replaced by an Interstuhl service technician or a service technician commissioned by Interstuhl. _The HUB LED system is indirect lighting which is not suitable for lighting up rooms...
Página 13
4. ASSEMBLY AND USE Max. 110 kg Max. 110 kg Max. 110 kg Max. 110 kg Max. Max. 110 kg 110 kg Max. 30 kg Max. 30 kg Max. 30 kg...
Página 15
Pressedin upholstery elements or displaced seams can quickly be restored to the required shape and look by tapping and gently pulling them. We recommend our Interstuhl textile care set for professional cleaning: interstuhl.com/care _5.2 ALUMINIUM PARTS Do not use acids or alkaline cleaning agents.
Página 16
6. MAINTENANCE OF ELECTRICAL COMPONENTS Any repairs or other changes must be carried out by an Interstuhl service technician or a service technician commissioned by Interstuhl. In the event of repairs made by third parties, no costs will be reimbursed. Always remove the mains plug before starting repair work.
Página 17
_ FR – MODE D‘EMPLOI Félicitations, vous avez choisi HUB Interstuhl, le système modulaire le plus polyvalent pour l‘aménagement individuel des bureaux. Bénéficiez ainsi d‘une qualité exclusive associée à l‘ingénierie allemande et à un niveau de design élevé.Décou vrez ici comment nos produits vous apporteront satisfaction le...
Página 18
_Vous trouverez de plus amples informations sur la télécommande Casambi Xpress et le support de moniteur Vogels ExtraThin 405 dans les manuels d'utilisation des fabricants respectifs. _Utilisez les produits HUB exclusivement dans les domaines du bureau et de l'objet. _Respectez tous les avertissements et les consignes de sécurité, ainsi que les autres marquages éventuellement apposés sur les produits HUB.
Página 19
_2.1 EXPLICATION DES SYMBOLES _Risque de trébuchement :Avertissement concernant des obstacles se trouvant au sol, comme par exemple les pieds du HUB board et du HUB board media. Ne pas bloquer les voies d'évacuation et de circulation : Avant de trouver un emplacement pour vos produits, renseignezvous sur les voies d'éva...
Página 20
_Les modules de source lumineuse/LED sont des sources lumineuses non remplaçables par l'uti lisateur, mais uniquement par un technicien de service d'Interstuhl ou un technicien de service désigné par Interstuhl. _Le système LED de HUB est un éclairage indirect non adapté à l'éclairage des pièces...
Página 21
4. MONTAGE ET UTILISATION max. 110 kg max. 110 kg max. 110 kg max. 110 kg max. max. 110 kg 110 kg max. 30 kg max. 30 kg max. 30 kg...
Página 23
Pour un nettoyage professionnel, nous vous recommandons notre kit d'entretien des textiles Interstuhl: interstuhl.com/care _5.2 PIÈCES EN ALUMINIUM N'utilisez pas d'acides ni de nettoyants alcalins. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de laine d'acier, de tampons à...
Página 24
Les appareils usagés ne doivent pas être jetés dans les poubelles municipales. 8. GARANTIE La garantie de 10 ans s'applique à tous les produits d'Interstuhl, ainsi qu'à toutes les pièces de re change. Les produits électroniques numériques ne sont pas concernés par la garantie de 10 ans.
Página 25
_ NL – GEBRUIKERSHANDLEIDING Van harte gefeliciteerd met uw keuze voor Interstuhl HUB, het meest veelzijdige modulaire systeem voor de individuele vorm geving van kantoorruimte. Hiermee bent u verzekerd van exclu sieve kwaliteit in combinatie met Duitse technologie en hoog...
Página 26
ExtraThin 405 vindt u in de bijgevoegde gebruiksaanwijzingen van de betreffende fabrikant. _Gebruik de HUBproducten uitsluitend in kantoren en bedrijfspanden. _Neem alle op HUBproducten aangebrachte waarschuwingen, veiligheidsvoorschriften en ove rige aanduidingen in acht. _Voor schade die voortvloeit uit nietbeoogd gebruik en nietnaleving van de aanwijzingen in deze gebruikershandleiding, is uitsluitend de gebruiker verantwoordelijk.
Página 27
2. VEILIGHEID _2.1 BETEKENIS VAN SYMBOLEN Struikelgevaar: Waarschuwing tegen obstakels op de vloer, zoals de voeten van een HUB board en HUB board media. Vluchtwegen en doorgangen niet blokkeren: Stel u vóór de plaatsing van uw producten op de hoogte van de vluchtwegen en doorgan...
Página 28
_De ledmodules zijn geen lichtbron die door de gebruiker vervangen mag worden. Ze moeten vervangen worden door een servicetechnicus van Interstuhl of een servicetechnicus die hiertoe van Interstuhl opdracht heeft gekregen. _Het ledsysteem van HUB betreft indirect licht dat niet geschikt is voor het verlichten van ruimtes.
Página 29
4. MONTAGE EN GEBRUIK Max. 110 kg Max. 110 kg Max. 110 kg Max. 110 kg Max. Max. 110 kg 110 kg Max. 30 kg Max. 30 kg Max. 30 kg...
Página 31
Ingedrukte voeringselementen of verschoven naden kunnen de gewenste vorm en look weer terugkrijgen door ze op te kloppen of er lichtjes aan te trekken. Voor een professionele reiniging adviseren we de textielonderhoudsset van Interstuhl. Zie hiervoor interstuhl.com/care.
Página 32
Informeer van tevoren waarheen afgedankte apparatuur afgevoerd moet worden. 8. GARANTIE De garantie van 10 jaar geldt voor alle Interstuhlproducten en alle onderdelen. Uitgesloten van de 10jaars garantie zijn elektronischdigitale producten. Meer informatie over de garantievoor waarden van Interstuhl vindt u op www.interstuhl.com.
Página 33
_ ES – MANUAL DE INSTRUCCIONES ¡Felicidades! Acaba de elegir Interstuhl HUB, el sistema modular versátil para el diseño personalizado de oficinas. Una combinación de calidad exclusiva, ingeniería alemana y un alto nivel de diseño. Aquí le mostramos cómo los productos le...
Página 34
Vogels ExtraThin 405, consulte los manuales de instrucciones adjuntos de los respectivos fabricantes. _Use los productos HUB exclusivamente en el ámbito profesional y en oficinas. _Cumpla con todas las posibles advertencias e indicaciones de seguridad, así como cualquier rotulación adicional que puedan llevar los productos HUB.
Página 35
2. SEGURIDAD _2.1 LEYENDA DE SÍMBOLOS Riesgo de caídas. Advertencia de obstáculos en el suelo, como los pies del HUB board y el HUB board media. No bloquee las vías de escape ni las zonas de paso. Antes de colocar sus productos, pregunte dónde se encuentran las vías de escape y zonas de paso en su empresa o sus proximidades.
Página 36
_La sustitución de un cable flexible externo dañado de un componente eléctrico o de una luz solo puede llevarla a cabo un técnico de mantenimiento de la empresa Interstuhl o un técnico de mantenimiento con las mismas cualificaciones que haya sido designado por Interstuhl.
Página 37
4. MONTAJE Y USO máx. 110 kg máx. 110 kg máx. 110 kg máx. 110 kg máx. máx. 110 kg 110 kg máx. 30 kg máx. 30 kg máx. 30 kg...
Página 39
Para efectuar una limpieza profesional, le reco mendamos usar el kit de mantenimiento de Interstuhl: interstuhl.com/care _5.2 PIEZAS DE ALUMINIO No use ácidos o soluciones alcalinas.
Página 40
7. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Los muebles tapizados de Interstuhl están diseñados para un uso sostenible y a largo plazo. De bido a nuestro compromiso con el medio ambiente, le pedimos que se deshaga de sus muebles de forma adecuada cuando lleguen al final de su vida útil.
Página 41
_ IT – ISTRUZIONI D‘USO Congratulazioni per aver scelto Interstuhl HUB, il sistema modulare più versatile per arredare gli uffici in modo persona lizzato. La qualità esclusiva si unisce all‘ingegneria tedesca e a una spiccata attenzione al design. Questo documento spiega...
Página 42
_Ulteriori informazioni relative al telecomando Casambi Xpress e al supporto per schermi Vogel's ExtraThin 405 sono riportate nelle istruzioni d'uso allegate dei rispettivi produttori. _Utilizzare i prodotti HUB esclusivamente negli ambienti pubblici e negli uffici. _Prestare attenzione a tutte le segnalazioni e le avvertenze di sicurezza eventualmente collocate sui prodotti HUB e ad altri contrassegni.
Página 43
Pericolo di inciampo: Avvertimento relativo alla presenza di ostacoli sul pavimento, come ad esempio i piedi di HUB board e HUB board media. Non ostruire le vie di fuga e i percorsi per la viabilità: Prima di posizionare i propri prodotti, informarsi sull'ubicazione delle vie di fuga e dei percorsi per la viabilità...
Página 44
_La sostituzione della fonte luminosa/dei moduli LED non può essere effettuata dall'utente ma deve essere effettuata solamente da un tecnico dell'assistenza dell'azienda Interstuhl o da un tecnico dell'assistenza incaricato da quest'ultimo. _Il sistema LED di HUB è una luce indiretta, non idonea ad illuminare un ambiente intero...
Página 45
4. MONTAGGIO E UTILIZZO max. 110 kg max. 110 kg max. 110 kg max. 110 kg max. max. 110 kg 110 kg max. 30 kg max. 30 kg max. 30 kg...
Página 47
è possibile ripristinare rapidamente la forma e l'aspetto desiderati sprimacciando e tirando delicatamente l'imbottitura. Per una pulizia professionale consigliamo il nostro kit di manutenzione dei tessuti Interstuhl: interstuhl.com/care _5.2 PARTI IN ALLUMINIO Non utilizzare acidi o detergenti alcalini.
Página 48
8. GARANZIA La garanzia di 10 anni vale per tutti i prodotti Interstuhl e per tutti i ricambi. I prodotti digitali elettronici sono esclusi dalla garanzia di 10 anni. Le condizioni di garanzia dettagliate di Interstuhl sono riportate sul sito www.interstuhl.com.
Página 49
_ DA – BRUGERVEJLEDNING Tillykke. Du har besluttet dig for Interstuhl HUB, det mest alsi dige modulsystem til individuel udformning af kontorområder. Eksklusiv kvalitet kombineres med tysk ingeniørkunst og høje krav til design. Her viser vi dig, hvordan du får glæde af produk...
Página 50
_Yderligere informationer om Casambi Xpressfjernbetjeningen samt skærmholderen Vogels ExtraThin 405 finder du i de vedlagte brugervejledninger fra den pågældende producent. _Brug kun HUBprodukter i erhvervs og kontorområder. _Overhold alle evt. anbragte advarsler og sikkerhedsanvisninger samt andre mærkninger, som er anbragt på HUBprodukter.
Página 51
2. SIKKERHED _2.1 SYMBOLFORKLARING Fare for at snuble: Advarsel mod forhindringer på gulvet, som f.eks. fødderne på HUB board og HUB board media. Bloker ikke flugt og gangareal: Før du placerer dine produkter, skal du undersøge, hvor flugt og gangarealer befinder sig i din virksomhed eller dine omgivelser.
Página 52
_Lyskilderne/LEDmodulerne er lyskilder, som ikke kan udskiftes af brugeren. De må kun udskif tes af en servicetekniker fra firmaet Interstuhl eller en servicetekniker, der er hyret af Interstuhl. _LEDsystemet i HUB er indirekte lys, som ikke er egnet til komplet belysning af rum...
Página 53
4. MONTERING OG ANVENDELSE maks. 110 kg maks. 110 kg maks. 110 kg maks. 110 kg maks. maks. 110 kg 110 kg maks. 30 kg maks. 30 kg maks. 30 kg...
Página 55
Sammentrykkede polsterelementer eller forskubbede sømme kan hurtigt bringes tilbage til den ønskede form og det ønskede udseende ved at banke og trække forsigtigt. Til professionel rengøring anbefaler vi vores Interstuhl tekstilplejesæt: interstuhl.com/care _5.2 ALUMINIUMDELE Brug ikke syre eller alkaliske rengøringsmidler. Brug ikke skuremidler, ståluld, gryderensemiddel eller lignende.
Página 56
6. VEDLIGEHOLDELSE AF ELEKTRISKE KOMPONENTER Reparationer og andre ændringer skal udføres af en servicetekniker fra firmaet Interstuhl eller af en servicetekniker, der er hyret af Interstuhl. Ved reparationer udført af andre end ovennævnte kan omkostningerne ikke refunderes. Træk altid netstikket ud før reparationer! 7.