RU.
ГАРАНТИЯ
Данное изделие обладает имеющей силу
контракта гарантией, покрывающей все
возможные дефекты изготовления и
материала. Гарантия вступает в силу с
даты продажи изделия пользователю,
для этого достаточно сохранить и
предъявить полученный в кассе чек.
Гарантия
обязывает
изготовителя
заменить дефектные части изделия.
В
случае
не
соответствующего
нормам
использования
несанкционированного демонтажа или
ремонта или небрежного обращения
действие
гарантии
прекращается.
Гарантия
не
покрывает
возникшего в результате сбоев в работе
изделия.
TU. GARANTI
Bu
araç,
satış
tarihinden
kullanıcının
sadece
vezne
sunmasıyla
tüm üretim ve malzeme
hatasına karşı garantilidir. Garanti eksik
olan kısımları değiştirmek içindir. Bu garan-
ti aracın şartlarına uygun olmayan işleme
durumunda, izin verilmeyen kullanımlardan
kaynaklanan hasarlarda veya alıcının isteği
durumunda uygulanmaz. Garanti malze-
menin bir eksikliğinden meydana gelen bir
zararda uygulanmaz.
CS. ZÁRUKA
Pro tento nástroj platí smluvní záruka
na všechny výrobní a materiálové vady
od data prodeje uživateli a na základě
předložení pokladního bloku. Záruka
spočívá ve výměně vadných částí. Tato
záruka neplatí v případě použití přístroje,
které neodpovídá normám, ani v případě
škod způsobených nepovolenými zása-
hy nebo nedbalostí ze strany kupujícího.
Záruka se nevztahuje na škody způsobené
závadou nástroje.
SK. ZÁRUKA
Pre tento nástroj platí zmluvná záruka na
všetky výrobné a materiálové chyby od
dátumu predaja užívateľovi a na základe
predloženia pokladničného bloku. Záruka
spočíva vo výmene chybných častí. Táto
záruka neplatí v prípade použitia prístroja,
ktoré nezodpovedá normám, ani v prípade
škôd spôsobených nepovolenými zásahmi
alebo nedbalosťou zo strany kupujúceho.
Záruka sa nevzťahuje na škody spôsobené
poruchou nástroja
HE. אחריות
עם הצגת חשבונית קופה. האחריות–משמעה
ליקוי בייצור או בחומר,החל מיום המכירה למשתמש
תללא הי עלכלי זה חלה אחריות לפי חוזה מפני כל
לתקנים ובמקרה של נזק שנגרם על ידי התערבויו
אינה חלה במקרה של שימוש במכשיר שאינו מתאים
FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE
182014-Manual-C.indd 38
182014-Manual-C.indd 38
GARANTIE - WARRANTY
ידי תקלה בכלי. החלפ תחלקם הלקויים אחריות זו
מאת הקונה. האחריות אינה חלה על נזק שנגרם על
סמכות או על ידי רשלנות
AR. الضمان
وبناءا على مجرد تقديم بطاقةالشراء يتعل ق
إعتبارا من تاريخ البيع الى المستعمل
،تعاقديا من أي عيب في التصني عوفيالمواد
فيحالة تعرضه لإتللافات إن هذه الع دة مضمونة
حالة الإستخدام غير المطابق لمعايير الجهاز، ولا
العاطلة لا يكون هذا الضمان قابلا للتطبيق في
الناتج عن خلل الضمان فإي ستبدال الأجزاء
قبل المشتري لا ينطبق الضمان على الضرر
عمليات تدخل غير مرخصة أو في حالة الإهمال من
ناتجة عن
HU. GARANCIA
Erre a szerszámra szerződéses garanciát
vállalunk bármilyen gyártási és anyaghiba
felmerülése esetére, a fogyasztó részére
történt eladás napjától számítva, a pénz-
tári blokk egyszerű felmutatása ellenében.
изделия,
A garancia a hibás alkatrészek cseréjére
terjed ki. Ez a garancia nem érvényes,
ha a készüléket nem rendeltetésszerűen
használták, sem illetéktelen beavatkozá-
ущерба,
sok, vagy a vásárló hanyagsága okozta
károk esetén. A garancia nem fedezi azo-
kat a károkat, melyeket a szerszám hibás
működése okozott.
itibaren,
SL. GARANCIJA
alındısını
To orodje je z garancijsko pogodbo
zaščiteno proti vsem napakam v izdela-
vi in v sestavnem materialu od datuma
prodaje naprej in ta velja ob predložitvi
blagajniškega računa . Garancija velja za
zamenjavo delov z napako. Ta garancija
ne velja za uporabo orodja, ki ni v skladu z
normami, predpisanimi za omenjeno oro-
dje in za primere okvar, ki nastanejo zaradi
nedovoljenih posegov na orodju ali zaradi
malomarnega rokovanja kupca. Garancija
ne velja za škodo, ki jo lahko povzroči
okvara orodja.
ET. GARANTII
See tööriist kuulub lepingu järgi garantiire-
monti arvestades alates müümise päev-
ast ja kassatšeki alusel kasutajale kõigi
konstruktsiooni- ja materjalivigade puhul.
Garantii seisneb defektsete osade väljava-
hetamises. See garantii ei kehti aparaadi
normide ebatavalise eiramise puhul ega
ostja poolt keelatud viisil kasutamisest või
hooletussejätmisest tulenevate kahjude
korral. Garantii ei kehti seadme defektid-
est põhjustatud kahjude puhul
LV. GARANTIJA
Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin
geros kokybės, nuo jo pardavimo datos
iki jo panaudojimo, ir jam yra suteikiamas
garantinis talonas. Garantijos metu galima
pakeisti atsiradusius trumplalaikius gedi-
mus. Ši garantija netaikoma esant netinka-
mam naudojimui ar nesilaikant reikiam
šio aparato vartojimo instrukcijų, tai pat
pačiam pirkėjui jį sugadinus. Garantija taip
pat netaikoma, prietaisą naudojant ne
pagal paskirtį ir jį apgadinus
LT. GARANTIJA
Šim darbarīkam ir līgumā noteikta garantija
SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE
fargroup@fargroup.net
visiem defektiem, kas saistās ar konstruk-
ciju un materiālu, sākot ar pārdošanas
datumu, kad mašīnu pārdod lietotājam un
vienkārši uzrādot kases čeku. Garantija
iekļauj bojāto daļu nomaiņu. Šī garantija
nav derīga, ja aparāts nav lietots saskaņā
ar drošības noteikumiem, ne gadījumos
ja bojājumi radušies nesankcionētas
iejaukšanās gadījumā vai arī pircēja
nolaidības dēļ. Garantija nav derīga , ja
bojājumi radušies darbarīka defekta dēļ
HR. JAMSTVO
Ovaj alat ima ugovorno jamstvo u slučaju
bilo kakvih nedostataka u konstrukciji i
materijalu, od datuma prodaje korisniku uz
jednostavno predočenje računa. Jamstvo
se sastoji u zamjeni neispravnih dijelova.
Ovo se jamstvo ne primjenjuje u slučaju
uporabe i eksploatacije koja nije sukladna
standardima uređaja, niti u slučaju štete
uzrokovane neovlaštenim intervencijama
ili nemarom kupca.
Jamstvo se ne primjenjuje na štetu uzro-
kovanu nekim nedostatkom alata.
02/11/2022 12:23
02/11/2022 12:23