Página 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per DeWalt DW0822 DW0822-XJ cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DW0822; DW0822CG CROSS LINE AND PLUMB SPOTS LASER LASER À...
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales) Components Composants Componentes Battery compartment Couvercle du Cubierta de cover compartiment à piles compartimiento de batería Indicator lights Voyants lumineux Luces indicadoras Horizontal laser line Ligne laser horizontale on/off button bouton marche/arrêt...
Página 6
Fig. H Fig. I Fig. J FLASHING >4° AVERAGE FLASHING...
Página 7
English WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual. Contents • Laser Information • User Safety •...
Página 8
English WALT 701 East Joppa Road Towson, Maryland 21286 www.D WALT.com FCC Compliance Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 9
English WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. (Used without word) Indicates a safety related message. NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage.
Página 10
English Warning Labels For your convenience and safety, the following labels are on your laser. WARNING: To reduce the risk of injury, user must read instruction manual. WARNING: LASER RADIATION. DO NOT STARE INTO BEAM. Class 2 Laser Product. WARNING: Keep clear of magnet. Magnet hazard can disturb pacemaker operation and result in serious injury or death.
Página 11
English • Store an idle laser out of reach of children and other untrained persons. Lasers are dangerous in the hands of untrained users. • Tool service MUST be performed by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel may result in injury. To locate your nearest WALT service center go to www.D WALT.com.
Página 12
English • Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury. • Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories that may be suitable for one laser, may create a risk of injury when used on another laser.
Página 13
English OPERATING TIPS • To extend battery life, turn the laser off when it is not in use. • To ensure the accuracy of your work, check the laser calibration often. Refer to Checking Laser Accuracy. • Before attempting to use the laser, make sure it is positioned securely, on a smooth, flat stable surface that is level in both directions.
Página 14
English Field Calibration Check Checking Accuracy – Horizontal Beam, Scan Direction (Fig. E) Checking the horizontal scan calibration of the laser requires two walls at least 30' (9 m) apart. It is important to conduct a calibration check using a distance no shorter than the distance of the applications for which the tool will be used.
Página 15
English 4. Reposition the laser to the opposite end of the wall. 5. Turn on the laser's horizontal beam and pivot the laser back toward the first end of the wall and approximately parallel to the adjacent wall. 6. Adjust the height of the laser so that the center of the beam is aligned with the nearest mark (b).
Página 16
English 6. Mark the position of the laser beam on the ceiling (b), directly beside the first mark (a). 7. Measure the distance between these two marks. • If the measurement is greater than the values shown below, the laser must be serviced at an authorized service center.
Página 17
English • The bracket has magnets 12 which allow the unit to be mounted to most upright surfaces made of steel or iron. Common examples of suitable surfaces include steel framing studs, steel door frames, and structural steel beams. Using the Lasers with Accessories The lasers are equipped with a 1/4”...
Página 18
English • If the laser unit is heated above 120 ˚F (50 ˚C), the unit will not turn on. If the laser has been stored in extremely hot temperatures, allow it to cool. The laser level will not be damaged by pressing the on/off button before cooling to its proper operating temperature. The Laser Beams Flash (Fig.
Página 19
English sPECiFiCATiOns DW0822 DW0822CG Light Source Semiconductor laser diodes Semiconductor laser diodes Laser Wavelength 630 ‑ 680 nm visible 510 ‑ 530 nm visible Laser Power <1 mW (each beam) CLASS II <1 mW (each beam) CLASS II (2) LASER PRODUCT (2) LASER PRODUCT Working Range 100' (30m)
Página 20
FRAnçAis AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure, lisez le guide d’utilisation. TABLE DES MATIÈRES •...
Página 21
FRAnçAis Identificateur unique: DW0822, DW0822CG Partie responsable – coordonnées des États‑Unis WALT 701 East Joppa Road Towson, Maryland 21286 www.D WALT.com Déclaration de conformité au FCC Cet équipement a été testé et est conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B selon la section 15 du règlement FCC.
Página 22
FRAnçAis DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’ e st pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’ e st pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’...
Página 23
FRAnçAis L’étiquette sur votre niveau laser peut inclure les symboles ci‑après indiqués. Symbole Sens volts milliwatts Avertissement du niveau laser Longueur d'onde en nanomètres Laser classe 2 Étiquettes de mise en garde Pour plus de commodité et de sécurité, les étiquettes suivantes sont apposées sur votre laser. AVERTISSEMENT : afin d’...
Página 24
FRAnçAis • Si l’équipement est utilisé d’une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l’équipement peut être altérée. • Ne pas utiliser le laser en atmosphères explosibles, comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Cet outil peut créer des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou des vapeurs.
Página 25
FRAnçAis • Ne pas utiliser le laser en présence d’enfants ou permettre aux enfants d’utiliser le laser. Cela peut entraîner une blessure oculaire grave. • Ne pas retirer ou abîmer les étiquettes d’avertissement. Si les étiquettes sont retirées, l’utilisateur ou d’autres personnes peuvent être exposés par inadvertance au rayonnement. •...
Página 26
FRAnçAis AVERTISSEMENT : Les piles peuvent exploser ou fuir, et posent des risques de blessure ou d’incendie. Pour réduire ces risques : • N’utilisez l’ o util à piles qu’avec les piles spécialement conçues à cet effet. L’utilisation de toute autre pile peut entraîner un risque d’incendie.L’utilisation d’autres blocs‑piles peut créer un risque d’incendie.
Página 27
FRAnçAis ATTENTION : Pour réduire le risque de blessures graves, ne regardez jamais directement le faisceau laser, avec ou sans ces lunettes. Référez‑vous à la section Accessories pour des informations importantes. • Veiller à toujours marquer le centre du faisceau créé par le laser. •...
Página 28
FRAnçAis une distance qui n’est pas inférieure à la distance des applications pour lesquelles l’outil sera utilisé. 1. Fixez le laser à un mur en utilisant son support pivotant. Vérifiez que le laser fait face directement vers l’avant. 2. Allumez le faisceau horizontal du laser et faites‑le pivoter sur environ 45˚ de sorte que l’extrémité...
Página 29
FRAnçAis 5. Allumez le faisceau horizontal du laser et faites‑le pivoter pour revenir vers la première extrémité du mur et approximativement parallèle au mur adjacent. 6. Réglez la hauteur du laser de sorte que le centre du faisceau soit aligné avec le repère le plus proche (b).
Página 30
FRAnçAis 6. Marquez la position du faisceau laser au plafond (b), directement à côté du premier repère (a). 7. Mesurez la distance entre ces deux repères. • Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées ci‑dessous, le laser doit être réparé dans un centre de service agréé.
Página 31
FRAnçAis • Le support est muni d’un œillet 8 qui permet de le suspendre à un clou ou une vis sur n’importe quel type de surface. • Le support est équipé d’aimants 12 qui permettent à l’appareil d’ ê tre monté sur la plupart des surfaces verticales en acier ou en fer.
Página 32
FRAnçAis • Si l’appareil laser est soumis à une température supérieure à 120 ˚F (50 ˚C), il ne s’allumera pas. Si le laser a été entreposé à des températures extrêmement chaudes, laissez‑le refroidir. Le niveau du laser ne sera pas endommagé en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt avant le refroidissement à...
Página 33
FRAnçAis CARACTÉRisTiQUEs DW0822 DW0822CG Source lumineuse Diodes laser à Diodes laser à semi‑conducteurs semi‑conducteurs Longueur d’onde 630 – 680 nm visible 510 – 530 nm visible du laser Puissance du laser ≤1 mW (par faisceau) ≤1 mW (par faisceau) PRODUIT PRODUIT LASER DE CLASSE II LASER DE CLASSE II (2) Plage de 100 pi (30 m)
Página 34
EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. CONTENIDO • Información de Láser •...
Página 35
EsPAñOl Identificador único: DW0822, DW0822CG Parte responsable – información de contacto de Estados Unidos WALT 701 East Joppa Road Towson, Maryland 21286 www.D WALT.com Declaración Cumplimiento de FCC Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, según la parte 15 de las Normas de la FCC.
Página 36
EsPAñOl Seguridad del usuario Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
Página 37
EsPAñOl ATENCIÓN: No se pare debajo del láser cuando esté instalado con un soporte de imán. Pueden resultar lesiones personales serias o daño al láser si éste cae. La etiqueta de su herramienta láser puede incluir los siguientes símbolos. símbolo significado Voltios Milivatios Advertencia del láser Longitud de onda en nanómetros...
Página 38
EsPAñOl • Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante, la protección proporcionada por el equipo puede ser deteriorada. • No opere el láser en atmósferas explosivas, tal como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Esta herramienta puede crear chispas que pueden encender el polvo o vapores.
Página 39
EsPAñOl • No retire o elimine las etiquetas de advertencia. Si se retiran las etiquetas, el usuario u otros pueden exponerse inadvertidamente a la radiación. • Coloque el láser firmemente sobre una superficie nivelada. Si el láser cae, podría resultar en daño al láser o lesiones serias. Seguridad Personal •...
Página 40
EsPAñOl WARNING: Batteries can explode, or leak, and can cause injury or fire. To reduce this risk: • Use la herramienta operada por baterías únicamente con baterías diseñadas específicamente. El uso de cualquiera otras baterías puede crear un riesgo de incendio. •...
Página 41
EsPAñOl • Siempre marque el centro del rayo creado por el láser. • Los cambios extremos de temperatura pueden causar movimientos o variaciones en las estructuras de los edificios, los trípodes de metal, etc., lo que puede afectar la precisión. Compruebe su precisión con frecuencia mientras trabaja. •...
Página 42
EsPAñOl 2. Encienda el rayo horizontal del láser y gire el láser aproximadamente 45˚ de modo que el extremo más a la derecha de la línea láser dé en la pared opuesta a una distancia de por lo menos 9 m (30’). Marque el centro del rayo (a). 3.
Página 43
EsPAñOl 7. Marque el centro del rayo (c) directamente arriba o debajo de la marca más lejana (a). 8. Mida la distancia entre estas dos marcas (a, c). Si la medición es mayor que los valores que se muestran a continuación, el láser debe recibir servicio en un centro de servicio autorizado.
Página 44
EsPAñOl Distancia Distancia permitida entre paredes entre 1/8" 3/16" 1/4" 3/8" Distancia Distancia permitida entre paredes entre 2.5 m 3.4 mm 3.0 m 4.2 mm 4.0 m 5.5 mm 6.0 m 8.2 mm Uso del láser Nivelación del láser Mientras el láser está correctamente calibrado, tendrá la función de autonivelación. Cada láser está...
Página 45
EsPAñOl Cómo utilizar los láseres con accesorios Los láseres vienen con un hilo hembra en la parte inferior de la unidad de 1/4 pulg x 20 hilos. El hilo sirve para instalar accesorios D WALT actuales o futuros. Use sólo accesorios D WALT especificados para ser usados con este producto.
Página 46
EsPAñOl Los rayos láser parpadean Los láseres están diseñados para autonivelarse a un promedio de 4 ° en todas las direcciones. Si el láser se inclina tanto que el mecanismo interno no puede nivelarse, el rayo láser parpadeará indicando que se ha excedido el rango de inclinación. EL RAYO PARPADEANTE CREADO POR EL LÁSER NO ESTÁ...
Página 47
EsPAñOl EsPECiFiCACiOnEs DW0822 DW0822CG Fuente de luz Diodos láser semiconductores Diodos láser semiconductores Longitud de onda 630 ‑ 680 nm visible 510 ‑ 530 nm visible láser Potencia de láser <1 mW (cada rayo) <1 mW (cada rayo) PRODUCTO PRODUCTO LÁSER CLASE II (2) LÁSER CLASE II (2) Rango de trabajo 100' (30 m)