Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para SOLAR03:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HT SOLAR03

  • Página 2  ...
  • Página 3 SOLAR03 MANUALE D’USO USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 4 SOLAR03 PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA DESCRIZIONE GENERALE PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO NOMENCLATURA ISTRUZIONI OPERATIVE MANUTENZIONE SPECIFICHE TECNICHE ASSISTENZA PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES GENERAL DESCRIPTION PREPARATION FOR USE NOMENCLATURE OPERATING INSTRUCTIONS MAINTENANCE TECHNICAL SPECIFICATIONS SERVICE PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN GENERAL PREPARACIÓN PARA EL USO...
  • Página 5 SOLAR03 1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA 2. DESCRIZIONE GENERALE 3. PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO 3.1. Controlli iniziali 3.2. Durante l’utilizzo 3.3. Dopo l’utilizzo 3.4. Alimentazione dello strumento 3.5. Conservazione 4. NOMENCLATURA 4.1. Descrizione dello strumento 4.2. Descrizione tasti funzione 4.3. Accensione/Spegnimento dello strumento 5.
  • Página 6 SOLAR03 1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA Lo strumento è stato progettato in conformità alle direttive di sicurezza relative agli strumenti di misura elettronici. Per evitare di danneggiare lo strumento, La preghiamo di seguire le procedure descritte nel presente manuale e di leggere con particolare attenzione tutte le note precedute dal simbolo .
  • Página 7 SOLAR03 2. DESCRIZIONE GENERALE L’unità remota SOLAR03 è stata progettata per eseguire misure di irraggiamento [W/m ] e temperatura [°C] sia su moduli fotovoltaici Monofacciali che Bifacciali tramite apposite sonde ad essa collegate. L’unità è progettata per uso in abbinamento ad uno strumento Master per eseguire le suddette misure e registrazioni nell’ambito...
  • Página 8 SOLAR03 3. PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO 3.1. CONTROLLI INIZIALI Lo strumento, prima di essere spedito, è stato controllato dal punto di vista elettrico e meccanico. Sono state prese tutte le precauzioni possibili affinché lo strumento potesse essere consegnato senza danni. Si consiglia, comunque, di controllarlo sommariamente per accertare eventuali danni subiti durante il trasporto.
  • Página 9 SOLAR03 4. NOMENCLATURA 4.1. DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO Fig. 1 Descrizione parte frontale e laterale Display LCD Tasto MENU/ESC Ingresso USB-C Tasto SAVE/ENTER Tasti freccia , , , Tasto (ON/OFF) Fig. 2 Descrizione parte superiore e inferiore Foro per inserimento cinghia a strappo con Ingressi INP1…...
  • Página 10 SOLAR03 Fig. 3 Descrizione parte posteriore Foro per inserimento cinghia a strappo con Coperchio vano batterie terminazione magnetica 4.2. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE Tasto ON/OFF Premere il tasto circa 3s per accendere o spegnere lo strumento) Tasto MENU/ESC Premere il tasto MENU per accedere al menu generale dello strumento.
  • Página 11 SOLAR03 4.3. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLO STRUMENTO Premere il tasto circa 3s per accendere o spegnere lo strumento SOLAR03 2. La videata a fianco, relativa al modello, costruttore, numero di HT ITALIA serie, versione interna del firmware (FW) e dell’HW, data S/N: 23123458 dell’ultima calibrazione è...
  • Página 12 SOLAR03 5. ISTRUZIONI OPERATIVE 5.1. INTRODUZIONE L’unità remota SOLAR03 può eseguire le seguenti misure: ➢ Ingressi INP1…INP3 → misure di Irraggiamento (espresso in ) su moduli Monofacciali (INP1) e Bifacciali (INP1 frontale e INP2 + INP3 posteriore) tramite sensore/i HT305 ➢...
  • Página 13 SOLAR03 5.2.1. Menu Impostazioni Usare i tasti freccia  o , selezionare il menu “Ingressi” come 22/03/23 – 15:35 mostrato a fianco e premere il tasto ENTER. La seguente videata è mostrata a display Ingressi Data & Ora Paese & Lingua 2.
  • Página 14 SOLAR03 9. Usare i tasti freccia  o  per la selezione dei seguenti 22/03/23 – 15:35 parametri: ➢ Lingua → Impostazione della lingua di sistema tra le Italiano Lingua opzioni disponibili EU Form. Data ➢ Form. Data → Impostazione del formato Europeo (EU) o 24h...
  • Página 15 ESC per uscire e tornare al menu precedente Cancellare tutti i dati? (ENTER/ESC) 5.2.3. Menu Accoppiamento L’unità remota SOLAR03 necessita di essere accoppiata (Pairing) tramite collegamento Bluetooth allo strumento Master all’atto del primo utilizzo. Operare come segue: Attivare sullo strumento Master la richiesta di associazione 22/03/23 –...
  • Página 16 SOLAR03 5.2.5. Menu Info Usare i tasti freccia  o , selezionare il menu “INFO” come 22/03/23 – 15:35 mostrato a fianco e premere il tasto SAVE/ENTER. La seguente videata è mostrata a display IMPOSTAZIONI MEMORIA ACCOPPIAMENTO AIUTO INFO 2. Le seguenti informazioni sullo strumento sono mostrate a 22/03/23 –...
  • Página 17 SOLAR03 5.3. VISUALIZZAZIONE VALORI PARAMETRI AMBIENTALI Lo strumento consente la visualizzazione in tempo reale dei valori di irraggiamento. La misura di temperatura dei moduli è possibile SOLO se esso è accoppiato ad una unità Master). Le misure sono eseguite tramite sonde ad esso collegate. E’ inoltre possibile eseguire la misura dell’angolo di inclinazione dei moduli (tilt angle).
  • Página 18 SOLAR03 5.4. REGISTRAZIONE VALORI PARAMETRI AMBIENTALI L’unità remota SOLAR03 consente di salvare nella propria memoria interna i riferimenti delle registrazioni nel tempo dei valori di irraggiamento/temperatura durante una campagna di misura eseguita dallo strumento Master a cui era stata associata).
  • Página 19 SOLAR03 7. Premere il tasto SAVE/ENTER per confermare l’arresto della 22/03/23 – 15:35 registrazione. Il messaggio “WAIT” appare per un istante a display e la registrazione è automaticamente salvata Fermare la registrazione? (ENTER/ESC) ATTENZIONE terminazione della registrazione eseguita dall’unità remota comporta la mancanza di valori di...
  • Página 20 (se alcaline) oppure ricaricarle (se ricaricabili). A tal fine procedere come segue: Sostituzione batterie Spegnere l’unità remota SOLAR03 2. Rimuovere ogni sonda presente sugli ingressi 3. Aprire il coperchio del vano batteria nella parte posteriore (vedere Fig.
  • Página 21 SOLAR03 7. SPECIFICHE TECNICHE 7.1. CARATTERISTICHE TECNICHE L’incertezza è indicata alle condizioni di riferimento: 23°C, <80%RH Irraggiamento – Ingressi INP1, INP2, INP3 Campo [W/m Risoluzione [W/m Incertezza (*) 0  1400 (1.0%lettura + 3cifre) (*) Incertezza strumento senza sonda HT305 Temperatura modulo –...
  • Página 22 24ore (alcaline e >2000mAh) Autospegnimento: dopo 5 minuti di non utilizzo Connettori di ingresso Ingressi INP1 … INP4: connettore custom HT 5 poli Caratteristiche meccaniche Dimensioni (L x La x H): 155x 100 x 55mm Peso (batterie incluse): 350g...
  • Página 23 SOLAR03 8. ASSISTENZA 8.1. CONDIZIONI DI GARANZIA Questo strumento è garantito contro ogni difetto di materiale e fabbricazione, in conformità con le condizioni generali di vendita. Durante il periodo di garanzia, le parti difettose possono essere sostituite, ma il costruttore si riserva il diritto di riparare ovvero sostituire il prodotto.
  • Página 24 SOLAR03 1. PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES 2. GENERAL DESCRIPTION 3. PREPARATION FOR USE 3.1. Initial checks 3.2. During use 3.3. After use 3.4. Power supply 3.5. Storage 4. NOMENCLATURE 4.1. Description of the instrument 4.2. Description of function keys 4.3. Switching on/off the instrument 5.
  • Página 25 SOLAR03 1. PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES The instrument has been designed in compliance with the essential prescriptions of safety directives relevant to electronic measuring instruments. For your own safety and to avoid damaging the instrument we suggest you follow the procedures hereby described and to read carefully all the notes preceded by the symbol .
  • Página 26 SOLAR03 2. GENERAL DESCRIPTION The remote unit SOLAR03 has been designed to measure irradiance [W/m ] and temperature [°C] both on Monofacial and Bifacial photovoltaic modules by means of the relevant probes connected to it. The unit has been designed for use in combination with a Master instrument, to carry out measurements and recordings during maintenance operations on photovoltaic installations.
  • Página 27 SOLAR03 3. PREPARATION FOR USE 3.1. INITIAL CHECKS Before shipping, the instrument has been checked from an electric as well as a mechanical point of view. All possible precautions have been taken so that the instrument is delivered undamaged. However, we recommend generally checking the instrument in order to detect possible damage suffered during transport.
  • Página 28 SOLAR03 4. NOMENCLATURE 4.1. DESCRIPTION OF THE INSTRUMENT Fig. 1 Description of the front and side of the instrument LCD display Key MENU/ESC USB-C input Key SAVE/ENTER Arrow keys , , , (ON/OFF) Fig. 2 Description of the upper and bottom side of the instrument Slot for insertion of strap belt with Inputs INP1…...
  • Página 29 SOLAR03 Fig. 3 Description of the instrument’s back Slot for insertion of strap belt with Battery compartment cover magnetic terminal 4.2. DESCRIPTION OF FUNCTION KEYS Key ON/OFF Press and hold the key for at least s to switch on or off the...
  • Página 30 SOLAR03 4.3. SWITCHING ON/OFF THE INSTRUMENT Press and hold the key for approx. 3s to switch on/off the instrument. SOLAR03 2. The screen to the side indicating the model, manufacturer, serial HT ITALIA number, internal firmware (FW) and hardware (HW) version,and...
  • Página 31 SOLAR03 5. OPERATING INSTRUCTIONS 5.1. FOREWORD The remote unit SOLAR03 carries out the following measurements: ➢ Inputs INP1…INP3 → measurement of Irradiance (expressed in ) on Monofacial (INP1) and Bifacial (INP1 front and INP2 + INP3 back) modules through sensor(s) HT305 ➢...
  • Página 32 SOLAR03 5.2.1. Settings Menu Use the arrow keys  or , select the menu “Inputs” as shown 22/03/23 – 15:35 to the side and press ENTER. The following screen appears on the display Inputs Date & Time Country & Language 2.
  • Página 33 SOLAR03 9. Use the arrow keys  or  to select the following parameters: 22/03/23 – 15:35 ➢ Language → Setting the system language among the English available options Language ➢ Data Form. → Setting of European (EU) or American (US) EU...
  • Página 34 Clear all datai? (ENTER/ESC) 5.2.3. Menu Pairing The remote unit SOLAR03 needs to be paired (Pairing) via Bluetooth connection to the Master unit upon first use. Proceed as follows: Activate, on the Master instrument, re pairing request (see the 22/03/23 –...
  • Página 35 SOLAR03 5.2.5. Menu Info Use the arrow keys  or , select the menu “INFO” as shown to 22/03/23 – 15:35 the side and press key SAVE/ENTER. The following screen appears on the display SETTINGS MEMORY PAIRING HELP INFO 2. The following information about the instrument are shown on 22/03/23 –...
  • Página 36 SOLAR03 5.3. DISPLAY ENVIRONMENTAL PARAMETERS VALUES The instrument allows the real-time display of the modules’ irradiance and temperature values. The temperature measurement of the modules is ONLY possible if it is coupled to a Master unit). The measurements are performed using probes connected to it. It is also possible to measure the angle of inclination of the modules (tilt angle).
  • Página 37 SOLAR03 5.4. RECORDING VALUES OF PARAMETERS The remote unit SOLAR03 allows saving in the instrument’s internal memory references recordings over time irradiance/temperature values during a measuring campaign carried out by the Master instrument to which it was associated. CAUTION •...
  • Página 38 SOLAR03 7. Press key SAVE/ ENTER to confirm that recording should be 22/03/23 – 15:35 stopped. The message “WAIT” shortly appears on the display and recording is automatically saved Stop recording? (ENTER/ESC) CAUTION In case recording is stopped from the remote unit, values...
  • Página 39 The instrument is capable of keeping data stored even without batteries. Recharging the internal battery Keep the remote unit SOLAR03 switched on 2. Remove any probe from its inputs 3. Connect the USB-C/USB-A cable to the instrument’s input (see Fig.1 – part 2) and to a USB port of a PC, or use a 230V/5V, 50/60Hz, >500mA mains power supply, not provided with the...
  • Página 40 SOLAR03 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1. TECHNICAL CHARACTERISTICS Accuracy is indicated at reference conditions: 23°C, <80%RH Irradiance – Inputs INP1, INP2, INP3 Range [W/m Resolution [W/m Accuracy (*) 0  1400 (1.0%reading + 3dgt) (*) Accuracy of the sole instrument, without probe HT305 Module temperature –...
  • Página 41 24h (alkaline and >2000mAh) Auto Power OFF: after 5 minutes’ idling (not disabled) Input connectors Inputs INP1 … INP4): custom HT 5-pole connector Mechanical characteristics Dimensions (L x W x H): 155x 100 x 55mm (6 x 4 x 2in) Weight (batteries included):...
  • Página 42 SOLAR03 8. SERVICE 8.1. WARRANTY CONDITIONS This instrument is warranted against any material or manufacturing defect, in compliance with the general sales conditions. During the warranty period, defective parts may be replaced. However, the manufacturer reserves the right to repair or replace the product.
  • Página 43 SOLAR03 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD 2. DESCRIPCIÓN GENERAL 3. PREPARACIÓN AL USO 3.1. Controles iniciales 3.2. Durante el uso 3.3. Después del uso 3.4. Alimentación 3.5. Almacenamiento 4. NOMENCLATURA 4.1. Descripción del instrumento 4.2. Descripción teclas de función 4.3.
  • Página 44 SOLAR03 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD Este aparato está conforme a las normas de seguridad IEC/EN61010-1, relativas a los instrumentos electrónicos de medida. Para su propia seguridad propio aparato, usted debe seguir procedimientos descritos este manual instrucciones especialmente leer todas las notas precedidas por el símbolo Antes y durante la ejecución de las medidas, aténgase a las siguientes...
  • Página 45 SOLAR03 2. DESCRIPCION GENERAL La unidad remota SOLAR03 ha sido diseñada para realizar medidas de irradiación [W/m ] y temperatura [°C] tanto sobre módulos fotovoltaicos Monofaciales como Bifaciales mediante sondas dedicadas conectadas a este. La unidad está diseñada para el uso junto a un instrumento Master para realizar dichas medidas y registros en el ámbito de las...
  • Página 46 SOLAR03 3. PREPARACION AL USO 3.1. CONTROLES INICIALES El instrumento, antes de ser suministrado, ha sido controlado desde el punto de vista eléctrico y mecánico. Han sido tomadas todas las precauciones posibles para que el instrumento pueda ser entregado sin daños. Aun así se aconseja, que controle someramente el instrumento para detectar eventuales daños sufridos durante el...
  • Página 47 SOLAR03 4. NOMENCLATURA 4.1. DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO Fig. 1 Descripción parte frontal y lateral Visualizador LCD Tecla MENU/ESC Entrada USB-C Tecla SAVE/ENTER Teclas flecha , , , Tecla (ON/OFF) Fig. 2 Descripción parte superior e inferior Hueco para inserción de la correa con Entradas INP1…...
  • Página 48 SOLAR03 Fig. 3 Descripción parte posterior Hueco para inserción de la correa con Tapa hueco pilas terminación magnética 4.2. DESCRIPCIÓN TECLAS DE FUNCIÓN Tecla ON/OFF Pulse la tecla durante al menos s para apagar o encender el instrumento Tecla MENU/ESC Pulse la tecla MENU para acceder al menú...
  • Página 49 SOLAR03 4.3. ENCENDIDO/APAGADO DEL INSTRUMENTO Pulse la tecla durante aproximadamente 3s para encender o apagar el instrumento SOLAR03 2. La pantalla siguiente, relativa al modelo, fabricante, número de HT ITALIA serie, versión interna del firmware (FW) y del HW, fecha de la S/N: 23123458 última calibración se muestra durante unos instantes...
  • Página 50 SOLAR03 5. INSTRUCCIONES OPERATIVAS 5.1. INTRODUCCIÓN La unidad remota SOLAR03 puede realizar las siguientes medidas: ➢ Entradas INP1…INP3 → medidas de Irradiación (expresado en ) sobre módulos Monofaciales (INP1) y Bifaciales (INP1 frontal y INP2 + INP3 posterior) mediante sensor/es HT305 ➢...
  • Página 51 SOLAR03 5.2.1. Menú Configuración Use las teclas flecha  o , seleccione el menú “Entradas” y 22/03/23 – 15:35 pulse la tecla ENTER. La siguiente pantalla se muestra en el visualizador Entradas Fecha & Hora País & Idioma 2. Conecte la célula de referencia HT305 en la entrada INP1 22/03/23 –...
  • Página 52 SOLAR03 9. Use las teclas flecha  o  para la selección de los siguientes 22/03/23 – 15:35 parámetros: ➢ Idioma → Configuración del idioma de sistema entre le Español Idioma opciones disponibles EU Form. Fecha ➢ Form. Fecha → Configuración del formato Europeo (EU) o 24h...
  • Página 53 ESC para salir y volver al menú anterior ¿Borrar todos los datos? (ENTER/ESC) 5.2.3. Menú Acoplamiento La unidad remota SOLAR03 necesita ser acoplada mediante conexión Bluetooth al instrumento Master en el primer uso. Opere como sigue: Active en el instrumento Master la petición de asociación (ver 22/03/23 –...
  • Página 54 SOLAR03 5.2.5. Menú Info Use las teclas flecha  o , seleccione el menú “INFO” y pulse 22/03/23 – 15:35 la tecla SAVE/ENTER. La siguiente pantalla se muestra en el visualizador CONFIGURACIÓN MEMORIA ACOPLAMIENTO AYUDA INFO 4. La siguiente información sobre el instrumento se muestra en el 22/03/23 –...
  • Página 55 SOLAR03 5.3. VISUALIZACIÓN PARÁMETROS AMBIENTALES El instrumento permite la visualización en tiempo real de los valores de irradiación. La medida de temperatura de los módulos es posible SÓLO si está acoplado a una unidad Master. Las medidas se realizan mediante sondas conectadas a él mismo instrumento. Demás de la medida del ángulo de inclinación de los módulos (tilt angle).
  • Página 56 SOLAR03 5.4. REGISTRO VALORES PARÁMETROS AMBIENTALES La unidad remota SOLAR03 permite guardar en la propia memoria interna las medidas de los registros en el tiempo de los valores de irradiación/temperatura durante una sesión de medida realizada por el instrumento Master a la que ha sido asociada.
  • Página 57 SOLAR03 7. Pulse la tecla SAVE/ENTER para confirmar la detención del 22/03/23 – 15:35 registro. El mensaje “WAIT” aparece por un instante en el visualizador y el registro se guarda automáticamente ¿Detener el registro? (ENTER/ESC) ATENCIÓN La finalización de un registro implicará la falta de los valores de Irradiación y temperatura para todas las...
  • Página 58 El instrumento es capaz de mantener los datos guardados también en ausencia de pilas. Recarga de pilas internas Mantenga encendida la unidad remota SOLAR03 2. Retire cualquier sonda presente en las entradas 3. Conecte el cable USB-C/USB-A en la entrada del instrumento (vea la Fig.1 –...
  • Página 59 SOLAR03 7. ESPECIFICACIONES TECNICAS 7.1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS La incertidumbre se indica en las condiciones de referencia: 23°C, <80%RH Irradiación – Entradas INP1, INP2, INP3 Escala [W/m Resolución [W/m Incertidumbre (*) 0  1400 (1.0%lectura + 3dgt) (*) Incertidumbre del instrumento sin sonda HT305 Temperatura modulo –...
  • Página 60 24 horas (alcaline y >2000mAh) Autoapagado: después de 5 minutos sin uso Conectores de entrada Entradas INP1 … INP4: conector personalizado HT 5 polos Características mecánicas Dimensiones (L x An x H): 155x 100 x 55mm Peso (pilas incluidas): 350g Protección mecánica:...
  • Página 61 SOLAR03 8. ASISTENCIA 8.1. CONDICIONES DE GARANTÍA Este instrumento está garantizado contra cada defecto de materiales y fabricaciones, conforme con las condiciones generales de venta. Durante el período de garantía, las partes defectuosas pueden ser sustituidas, pero el fabricante se reserva el derecho de repararlo o bien sustituir el producto.
  • Página 62 SOLAR03 1. SICHERHEITS-VORKEHRUNGEN 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 3. VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH 3.1. Vorbereitende Prüfung 3.2. Während des Gebrauchs 3.3. Nach dem Gebrauch 3.4. Stromversorgung 3.5. Lagerung 4. NOMENKLATUR 4.1. Beschreibung des Geräts 4.2. Beschreibung der Funktionstasten 4.3. Ein-/Ausschaltung des Geräts 5. ANWEISUNGEN ZUM GEBRAUCH 5.1.
  • Página 63 Deformierung, einen Bruch, eine fremde Substanz, keine Anzeige, und so weiter erkennen. • Benutzen Sie nur original HT-Zubehör • Dieses Gerät ist für die Verwendung unter den im § angegebenen Umgebungsbedingungen vorgesehen. • Halten Sie die üblichen Sicherheitsbestimmungen ein, die zum Schutz des Bedieners vor gefährlichen...
  • Página 64 SOLAR03 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die Fernstation SOLAR03 wurde zur Durchführung von Messungen der Einstrahlung [W/m ] und der Temperatur [°C] sowohl an mono- auch bifazialen PV-Modulen mithilfe spezieller angeschlossener Sensoren entwickelt. Die Fernstation ist für den Einsatz in Kombination mit einem Master-Gerät zur Durchführung der oben genannten Messungen...
  • Página 65 SOLAR03 3. VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH 3.1. VORBEREITENDE PRÜFUNG Vor dem Versand wurden Elektronik und Mechanik des Messgeräts sorgfältig überprüft. Zur Auslieferung des Geräts in optimalem Zustand wurden die bestmöglichen Vorkehrungen getroffen. Dennoch ist es ratsam, einen Check durchzuführen, um einen möglichen Schaden zu entdecken, der während des Transports...
  • Página 66 SOLAR03 4. NOMENKLATUR 4.1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS Abb. 1 Beschreibung der Vorderseite und der Seite LCD-Display Taste MENU/ESC USB-C Eingang Taste SAVE/ENTER Pfeiltasten , , , Taste (ON/OFF) Abb. 2 Beschreibung der oberen und unteren Seite Öffnung für Klettverschluss-Gurt mit Eingänge INP1…...
  • Página 67 SOLAR03 Abb. 3 Beschreibung der Rückseite Öffnung für Klettverschluss-Gurt mit Batteriefach-Abdeckung magnetischem Endstück 4.2. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSTASTEN Taste ON/OFF Drücken und halten sie die Taste mindestens Sekunden lang, um das Gerät ein- oder auszuschalten Taste MENU/ESC Drücken Sie die Taste MENU zum Eintritt ins Hauptmenü des ESC-Taste Geräts.
  • Página 68 SOLAR03 4.3. EIN-/AUSSCHALTUNG DES GERÄTS Drücken und halten Sie die Taste für ca. 3 Sekunden zum Ein- oder Ausschalten des Geräts. SOLAR03 2. Die nebenstehend abgebildete Bildschirmseite mit der Angabe HT ITALIA von Modell, Hersteller, Seriennummer, interner Version der S/N: 23123458 Firmware (FW) und Hardware (HW), Datum der letzten HW: 1.00 –...
  • Página 69 (angegeben in °C) durch Sensor PT305 (nur in Verbindung mit Tabelle 1 einem Master-Gerät – siehe Die Fernstation SOLAR03 kann wie folgt betrieben werden: Unabhängiger Betrieb ohne Verbindung mit einem Master- Gerät zur Echtzeitmessung der Einstrahlungswerte 2. Betrieb in Bluetooth-Verbindung BLE mit einem Master-Gerät zur Übertragung der Einstrahlungs- und Temperaturwerte der...
  • Página 70 SOLAR03 5.2.1. Menü Einstellungen Benutzen Sie die Pfeiltasten  oder , wählen Sie das Menü 22/03/23 – 15:35 “Eingänge” wie nebenstehend gezeigt und drücken Sie die Taste ENTER. Die folgende Bildschirmseite erscheint im Eingänge Display Datum & Zeit Land & Sprache 2.
  • Página 71 SOLAR03 8. Benutzen Sie die Pfeiltasten  oder , wählen Sie das Menü 22/03/23 – 15:35 “Land & Sprache” wie nebenstehend gezeigt und drücken Sie die Taste SAVE/ENTER. Die folgende Bildschirmseite erscheint Eingänge im Display Datum & Zeit Land & Sprache 9.
  • Página 72 Alle Daten löschen? (ENTER/ESC) 5.2.3. Menü Kopplung Die Fernstation SOLAR03 muss bei der ersten Verwendung über eine Bluetooth-Verbindung mit dem Master-Gerät gekoppelt werden (Pairing). Verfahren Sie wie folgt: Aktivieren Sie am Master-Gerät die Anfrage zum Koppeln 22/03/23 – 15:35 (siehe die entsprechende Bedienungsanleitung) 2.
  • Página 73 SOLAR03 5.2.4. Menü Hilfe Benutzen Sie die Pfeiltasten  oder , wählen Sie das Menü 22/03/23 – 15:35 “HILFE” wie nebenstehend gezeigt und drücken Sie die Taste SAVE/ENTER. Die folgende Bildschirmseite erscheint im EINSTELLUNGEN Display SPEICHER KOPPLUNG HILFE INFO 2. Benutzen Sie die Pfeiltasten  oder  zur zyklischen Anzeige 22/03/23 –...
  • Página 74 SOLAR03 5.3. ANZEIGE DER WERTE DER UMGEBUNGSPARAMETER Instrument ermöglicht Echtzeitvisualisierung Strahlungswerte. Die Temperaturmessung der Module ist NUR möglich, wenn diese an eine Master-Einheit gekoppelt ist. Die Messungen erfolgen über daran angeschlossene Sonden. Es besteht auch die Möglichkeit, den Neigungswinkel der Module (Tiltwinkel) zu messen.
  • Página 75 SOLAR03 5.4. AUFZEICHNUNG DER UMGEBUNGSPARAMETER Mit der Fernstation SOLAR03 können Sie in ihrem internen Speicher die Referenzen der Aufzeichnungen im Zeitverlauf der Einstrahlungs- /Temperaturwerte während einer Messkampagne speichern, die vom gekoppelten Master-Gerät durchgeführt wurde. WARNUNG • Aufzeichnung Einstrahlungs- /Temperaturwerte kann NUR vom dem mit der Fernstation gekoppelten Master-Gerät gestartet...
  • Página 76 SOLAR03 7. Drücken Sie SAVE/ENTER, um das Anhalten der Aufzeichnung zu 22/03/23 – 15:35 bestätigen. Die Meldung “WAIT” erscheint einige Sekunden lang im Display und die Aufzeichnung wird automatisch gespeichert Aufzeich. stoppen? (ENTER/ESC) WARNUNG Das Anhalten der Aufzeichnung von der Fernstation wird...
  • Página 77 (wenn wiederaufladbar) werden sollen. Gehen Sie wie folgt vor: Batteriewechsel Schalten Sie die Fernstation SOLAR03 aus. 2. Entfernen Sie alle an den Eingängen verbundenen Sonden. 3. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite (siehe Abb. 3 – Teil 2).
  • Página 78 SOLAR03 7. TECHNISCHE DATEN 7.1. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Genauigkeit ist angegeben in Bezug auf die Bezugsbedingungen: 23°C, <80%RH Einstrahlung – Eingänge INP1, INP2, INP3 Bereich [W/m Auflösung [W/m Genauigkeit (*) 0  1400 (1.0%Ablesung + 3Ziff.) (*) Genauigkeit des Geräts ohne Probe HT305 Modultemperatur –...
  • Página 79 3 Stunden max Batteriedauer: ca. 24Std (alkal. Batterien >2000mAh) Auto Power OFF: nach 5 Minuten Nichtgebrauch Eingangsanschlüsse Eingänge (INP1 … INP4): Custom 5-poliger HT-Stecker Mechanische Eigenschaften Abmessungen (L x B x H): 155x 100 x 55mm Gewicht (inklusive Batterie): 350g Mechanischer Schutz: IP67 Klimabedingungen für den Gebrauch...
  • Página 80 SOLAR03 8. GARANTIE 8.1. GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entsprechend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu ersetzen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit...
  • Página 81 SOLAR03 1. PRÉCAUTIONS ET MESURES DE SÉCURITÉ 2. DESCRIPTION GENERALE 3. PRÉPARATION À L'UTILISATION 3.1. Contrôles initiaux 3.2. Durant l’utilisation 3.3. Après l’utilisation 3.4. Alimentation 3.5. Conservation 4. NOMENCLATURE 4.1. Description de l’instrument 4.2. Description des touches de fonction 4.3. Allumage/Arrêt de l'instrument 5.
  • Página 82 SOLAR03 1. PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE L’instrument a été conçu pour répondre à la norme concernant les instruments de mesure électroniques. Pour votre sécurité et pour ne pas endommager l’appareil, merci de suivre scrupuleusement les procédures décrites dans ce manuel et de lires toutes les notes précédées du symbole...
  • Página 83 SOLAR03 2. DESCRIPTION GENERALE L’unité distante SOLAR03 a été conçue pour effectuer des mesures de rayonnement [W/m ] et de température [°C], aussi bien sur des modules photovoltaïques Monofacial que Bifacial, au moyen de sondes spéciales qui lui sont reliées.
  • Página 84 SOLAR03 3. PREPARATION A L'UTILISATION 3.1. CONTRÔLES INITIAUX L’instrument a fait l’objet d’un contrôle mécanique et électrique avant d’être expédié. Toutes les précautions possibles ont été prises pour garantir une livraison de l’instrument en bon état. Il est toutefois conseillé de le vérifier brièvement pour repérer d'éventuels dommages subis pendant le transport.
  • Página 85 SOLAR03 4. NOMENCLATURE 4.1. DESCRIPTION DE L’INSTRUMENT Fig. 1 Description des parties avant et latérale Écran LCD Touche MENU/ESC Entrée USB-C Touche SAVE/ENTER Touches fléchées , , , Touche (ON/OFF) Fig. 2 Description des parties supérieure et inférieure Trou d'insertion de courroie velcro avec Entrées INP1…...
  • Página 86 SOLAR03 Fig. 3 Description de la partie arrière Trou d'insertion de courroie velcro avec Couvercle du compartiment à piles terminaison magnétique 4.2. DESCRIPTION DES TOUCHES DE FONCTION Touche ON/OFF Appuyer sur la touche pendant au moins 2 secondes pour allumer ou éteindre l'instrument...
  • Página 87 SOLAR03 4.3. ALLUMAGE/ARRÊT DE L'INSTRUMENT Appuyer sur la touche pendant environ 3 s pour allumer ou éteindre l'instrument SOLAR03 2. L'écran ci-contre, qui se rapporte au modèle, fabriquant, numéro HT ITALIA de série, version interne du firmware (FW) et du HW, date du S/N: 23123458 dernier étalonnage, est affiché...
  • Página 88 SOLAR03 5. MODE D'UTILISATION 5.1. INTRODUCTION L’unité distante SOLAR03 peut effectuer les mesures suivantes : ➢ Entrées INP1…INP3 → mesures de rayonnement (exprimé en ) sur modules monoface (INP1) et bifaciaux (INP1 avant et INP2 + INP3 arrière) par le biais de capteur(s) HT305 ➢...
  • Página 89 SOLAR03 5.2.1. Menu Réglages Utiliser les touches fléchées  ou , sélectionner le menu 22/03/23 – 15:35 « Entrées » comme indiqué ci-contre et appuyer sur la touche ENTER. La page-écran suivante s'affiche à l'écran Entrées Date et Heure Pays et Langue 2.
  • Página 90 SOLAR03 9. Utiliser les touches fléchées  ou  pour sélectionner les 22/03/23 – 15:35 paramètres suivants : ➢ Langue → Réglage de la langue de système parmi les  Français  Langue options disponibles EU Format Date ➢ Format Date → Réglage du format Européen (UE) ou 24h...
  • Página 91 ESC pour quitter et revenir au menu précédent Effacer toutes données? (ENTER/ESC) 5.2.3. Menu Couplage L’unité distante SOLAR03 doit être couplée par le biais d’une connexion Bluetooth à l'instrument Master lors de la première utilisation. Procéder comme suit: Activer la demande d'association sur l'instrument Master (voir 22/03/23 –...
  • Página 92 SOLAR03 5.2.5. Menu Info Utiliser les touches fléchées  ou , sélectionner le menu 22/03/23 – 15:35 « INFO » comme indiqué ci-contre et appuyer sur la touche SAVE/ENTER RÉGLAGE . La page-écran suivante s'affiche à l'écran MÉMOIRE COUPLAGE AIDE INFO 5.
  • Página 93 SOLAR03 5.3. AFFICHAGE VALEURS PARAMÈTRES L'instrument permet l'affichage en temps réel des valeurs de rayonnement. La mesure de la température des modules est UNIQUEMENT possible si elle est couplée à une unité Master). Les mesures sont effectuées à l'aide de sondes qui lui sont connectées. Il est également possible de mesurer l'angle d'inclinaison des modules...
  • Página 94 2. Connecter les sondes de rayonnement et de température à l'unité distante en vérifiant préalablement les valeurs en temps réel (voir § 5.3) 3. Activer l'enregistrement de SOLAR03 à l'aide de la commande 22/03/23 – 15:35 prévue à cet effet, disponible sur l'instrument Master associé (voir le manuel d’utilisation de l'instrument Master).
  • Página 95 SOLAR03 7. Appuyer sur la touche SAVE/ENTER pour confirmer l’arrêt de 22/03/23 – 15:35 l'enregistrement. Le message « ATTENDRE » s'affiche un instant à l'écran et l'enregistrement est automatiquement sauvé Arrêter l'enregistrement ? (ENT /ESC) ATTENTION La fin de l'enregistrement effectué par l'unité distante entraîne...
  • Página 96 L'instrument est en mesure de garder les données mémorisées même en l'absence de batteries. Recharger les piles internes Maintenir l’unité distante SOLAR03 allumée 2. Retirer chaque sonde présente sur les entrées 3. Connecter le câble USB-C/USB-A à l'entrée de l'instrument (voir Fig.1 –...
  • Página 97 SOLAR03 7. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 7.1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES L’incertitude est indiquée dans les conditions de référence : 23 °C, <80 %RH Rayonnement – Entrées INP1, INP2, INP3 Échelle [W/m Résolution [W/m Incertitude (*) 0  1400 (1.0%lecture + 3dgt) (*) Incertitude de l'instrument seul sans sonde HT305 Température module –...
  • Página 98 Durée de vie des piles: env. 24h (alcaline et >2000mAh) Arrêt automatique: après 5 minutes de non-utilisation Connecteurs d'entrée Entrées INP1 … INP4): connecteur personnalisé HT 5 pôles Caractéristiques mécaniques Dimensions (L x La x H): 155x 100 x 55mm Poids (piles incluses): 350g Protection mécanique:...
  • Página 99 SOLAR03 8. ASSISTANCE 8.1. CONDITIONS DE GARANTIE Cet instrument est garanti contre tout défaut de matériel ou de fabrication, conformément aux conditions générales de vente. Pendant la période de garantie, toutes les pièces défectueuses peuvent être remplacées, mais le fabricant se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit.
  • Página 100 SOLAR03 1. PRECAUÇÕES E MEDIDAS DE SEGURANÇA 2. DESCRIÇÃO GERAL 3. PREPARAÇÃO PARA A UTILIZAÇÃO 3.1. Controlos iniciais 3.2. Durante a utilização 3.3. Após a utilização 3.4. Alimentação 3.5. Armazenamento 4. NOMENCLATURA 4.1. Descrição do instrumento 4.2. Descrição das teclas de função 4.3.
  • Página 101 SOLAR03 1. PRECAUÇÕES E MEDIDAS DE SEGURANÇA O instrumento foi projetado em conformidade com a normativa IEC/EN61010-1, referente aos instrumentos de medida eletrónicos. Para Sua segurança e para evitar danificar o instrumento, por favor seguir os procedimentos descritos neste manual e ler com especial atenção todas as notas precedidas do símbolo...
  • Página 102 SOLAR03 2. DESCRIÇÃO GERAL A unidade remota SOLAR03 foi concebida para efetuar medições de irradiância [W/m ] e temperatura [°C] em módulos fotovoltaicos de uma ou duas faces, através de sondas especiais a ela ligadas. A unidade foi concebida para ser utilizada em conjunto com um equipamento Master para efetuar as medições e os registos acima...
  • Página 103 SOLAR03 3. PREPARAÇÃO PARA A UTILIZAÇÃO 3.1. CONTROLOS INICIAIS O Instrumento foi verificado do ponto de vista elétrico e mecânico antes de ser expedido. Foram tomadas todas as precauções possíveis para que o Instrumento pudesse ser entregue sem danos. Recomendamos, no entanto, que o verifique sumariamente quanto a eventuais danos ocorridos durante o transporte.
  • Página 104 SOLAR03 4. NOMENCLATURA 4.1. DESCRIÇÃO DO INSTRUMENTO Fig. 1 Descrição das partes frontal e lateral Ecrã LCD Botão MENU/ESC Entrada USB-C Botão SAVE/ENTER Botões de seta , , , Botão (ON/OFF) Fig. 2 Descrição das partes superior e inferior Orifício de inserção da fita de velcro com Entradas INP1…...
  • Página 105 SOLAR03 Fig. 3 Descrição da parte traseira Orifício de inserção da fita de velcro com Tampa do compartimento da pilha terminação magnética 4.2. DESCRIÇÃO DAS TECLAS DE FUNÇÃO Botão ON/OFF Premir o botão durante pelo menos s para ligar ou desligar o Instrumento Botão MENU/ESC...
  • Página 106 SOLAR03 4.3. LIGAR/DESLIGAR O INSTRUMENTO Premir o botão durante cerca de 3s para ligar ou desligar o Instrumento SOLAR03 2. O ecrã ao lado, que mostra o modelo, o fabricante, o número de HT ITALIA série, o firmware interno (FW) e a versão HW, a data da última S/N: 23123458 calibração, é...
  • Página 107 SOLAR03 5. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 5.1. INTRODUCÇÃO A unidade remota SOLAR03 pode efetuar as seguintes medições: ➢ Entradas INP1...INP3 → medições de irradiância (expressas em W/m2) em módulos de uma face (INP1) e de duas faces (INP1 à frente e INP2 + INP3 atrás) através de sensor(es) HT305 ➢...
  • Página 108 SOLAR03 5.2.1. Menu Configurações Com os botões de setas ou , selecionar o menu "Entradas", 22/03/23 – 15:35 como indicado, e premir a tecla ENTER. O ecrã seguinte é apresentado no visor Entradas Data & hora País & idioma 2. Ligar a célula de referência HT305 à entrada INP1 (módulo de 22/03/23 –...
  • Página 109 SOLAR03 8. Usar os botões de setas  ou  para a seleção dos seguintes 22/03/23 – 15:35 parâmetros: Português ➢ → Definir o idioma do sistema entre as opções Idioma Idioma EU disponíveis Form. Data ➢ Form. Data → Definir o formato europeu (UE) ou americano 24h...
  • Página 110 Limpar todos dados? (ENTER/ESC) 5.2.3. Menu Emparelhamento A unidade remota SOLAR03 tem de ser emparelhada através de uma ligação Bluetooth com o Instrumento principal quando é utilizada pela primeira vez. Utilizar da seguinte forma: Ativar o pedido de emparelhamento no Instrumento Master 22/03/23 –...
  • Página 111 SOLAR03 5.2.5. Menu Info Com os botões de setas  ou , selecionar o menu "INFO" 22/03/23 – 15:35 como indicado ao lado e premir o botão SAVE/ENTER. Aparece no visor o seguinte ecrã CONFIGURAÇÕES MEMÓRIA EMPARELHAMENTO AJUDA INFO 6. São apresentadas no ecrã as seguintes informações sobre o 22/03/23 –...
  • Página 112 SOLAR03 5.3. VISUALIZAÇÃO PARÂTROS AMBIENTAIS O Instrumento permite a visualização em tempo real dos valores de irradiação. A medição de temperatura do módulo SÓ é possível se estiver acoplada a uma unidade Master. As medições são realizadas através de sondas a ele ligadas e ativadas, bem como a medição do ângulo de inclinação dos módulos (tilt angle).
  • Página 113 SOLAR03 5.4. REGISTO VALORES PARÂMETROS AMBIENTAIS A unidade remota SOLAR03 guarda na sua memória interna as referências dos registos ao longo do tempo dos valores de irradiância/temperatura durante uma campanha de medição efetuada pelo Instrumento Master ao qual foi associada.
  • Página 114 SOLAR03 7. Prima o botão SAVE/ENTER para confirmar a paragem da 22/03/23 – 15:35 gravação. A mensagem ESPERAR aparece por breves instantes no visor e a gravação é automaticamente guardada Parar a gravação? (ENTER/ESC) ATENÇÃO O fim do registo realizado pela unidade remota resulta na falta de valores de irradiância/temperatura nas...
  • Página 115 O Instrumento é capaz de manter os dados armazenados mesmo sem pilhas. Recarregar as baterias internas Mantenha a unidade remota SOLAR03 ligada 2. Retirar as sondas das entradas 3. Ligar o cabo USB-C/USB-A à entrada do Instrumento (ver Fig. 1 - parte 2) e a uma porta USB de um PC ou utilizar uma fonte de alimentação eléctrica de 230V/5V, 50/60Hz, >500mA não...
  • Página 116 SOLAR03 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7.1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS A incerteza é dada em condições de referência: 23°C, <80%RH Irradiação – Entradas INP1, INP2, INP3 Escala [W/m Resolução [W/m Incerteza (*) 0  1400 (1.0%leitura + 3dgt) (*) Incerteza do Instrumento sem a sonda HT305 Temperatura do módulo - Entrada INP4...
  • Página 117 24h (alcalinas e >2000mAh) Desligar automático: após 5 minutos de não utilização Conectores de entrada Entradas INP1 … INP4): conetor HT de 5 pinos personalizado Características mecânicas Dimensões (L x La x H): 155x 100 x 55mm Peso (incluindo pilhas): 350g Proteção mecânica:...
  • Página 118 SOLAR03 8. ASSISTENCIA 8.1. CONDIÇÕES DE GARANTIA Este instrumento está garantido contra qualquer defeito de material e fabrico, em conformidade com as condições gerais de venda. Durante o período da garantia, as partes defeituosas podem ser substituídas, mas ao construtor reserva-se o direito de reparar ou substituir o produto.
  • Página 119  ...