Página 1
GX5000 series Manual en línea Español (Spanish)
Página 2
Contenido Utilización del Manual en línea........8 Símbolos utilizados en este documento.
Página 3
Impresión del patrón de prueba de los inyectores......... . 94 Análisis del patrón de prueba de los inyectores.
Página 4
Encendido y apagado de la impresora..........155 Comprobación del enchufe o el cable de alimentación.
Página 5
Impresión mediante el software de la aplicación Canon........
Página 6
La tinta no sale/Borroso o difuso/Colores inexactos en la sangría/Rayas....268 Impreso en blanco y negro............271 Las líneas no están alineadas/están distorsionadas.
Página 7
La cinta de embalaje y elementos similares todavía no se han retirado (1890)..324 2110..............325 2113.
Página 8
Utilización del Manual en línea Entorno de funcionamiento Símbolos utilizados en este documento Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows) Manual en línea de impresión Marcas comerciales y licencias Capturas de pantalla de este manual...
Página 9
Símbolos utilizados en este documento Advertencia Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar daños a la propiedad, lesiones graves, o incluso la muerte, por el uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Página 10
Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows) Para acciones táctiles, debe sustituir en este documento "clic con el botón derecho" pro el conjunto de acciones del sistema operativo. Por ejemplo, si la acción está establecida como "mantener pulsado" en el sistema operativo, sustituya "haga clic con el botón derecho"...
Página 11
Adobe Systems Incorporated en EE. UU. y/o en otros países. • Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y Canon Inc. la utiliza bajo licencia. • Autodesk y AutoCAD son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Autodesk, Inc. y/o sus empresas filiales en EE.
Página 12
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;...
Página 13
Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."...
Página 14
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.
Página 15
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. ---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) ----- Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc All rights reserved.
Página 16
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 4: Sun Microsystems, Inc.
Página 17
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 18
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries, brand or product names may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Página 19
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of ScienceLogic, LLC nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Página 20
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS...
Página 21
Written by Joel Sherrill <joel@OARcorp.com>. COPYRIGHT (c) 1989-2000. On-Line Applications Research Corporation (OAR). Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a copy or modification of this software.
Página 22
---------------------------- 2006-Jan-27 Copyright 1996-2002, 2006 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction ============ The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license.
Página 23
`You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'. This program is referred to as `a program using the FreeType engine'. This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive.
Página 24
Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType Project, you indicate that you understand and accept all the terms of this license. 4. Contacts ----------- There are two mailing lists related to FreeType: o freetype@nongnu.org Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution.
Página 25
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Página 26
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the CRYPTOGAMS nor the names of its copyright holder and contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Página 27
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Página 28
rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
Página 29
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
Página 30
Impresión de la configuración de red Utilice el panel de control para imprimir la configuración de red actual de la impresora. Importante • El documento impreso de la configuración de red contiene información importante sobre la red. Trátela • con cuidado. 1.
Página 31
Infrastructure Infraestructura Enable/Disable 3-2-1 Signal Strength Intensidad de la señal 0 a 100 [%] 3-2-2 Link Quality Calidad del enlace 0 a 100 [%] 3-2-3 Frequency Frecuencia XX (GHz) 3-2-4 MAC Address Dirección MAC XX:XX:XX:XX:XX:XX 3-2-5 Connection Estado de la conexión Active/Inactive 3-2-6 SSID...
Página 32
3-2-23 Stateless Prefix Longitud de prefijo de Length3 subred *3 3-2-24 Stateless Address4 Dirección sin estado 4 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX 3-2-25 Stateless Prefix Longitud de prefijo de Length4 subred *4 3-2-26 Default Gateway1 Puerta de enlace pre- XXXX:XXXX:XXXX:XXXX determinada *1 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX 3-2-27 Default Gateway2 Puerta de enlace pre-...
Página 33
3-3-11 Default Gateway Pasarela predetermina- XXX.XXX.XXX.XXX 3-3-12 TCP/IPv6 TCP/IPv6 Enable/Disable 3-3-13 Link Local Address Dirección local de enla- XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX 3-3-14 Link Local Prefix Longitud de prefijo local Length de enlace 3-3-15 IPsec Configuración de IPsec Active/Inactive 3-3-16 Security Protocol Método de seguridad ESP/ESP &...
Página 34
4-13 Stateless Prefix Longitud de prefijo de Length2 subred *2 4-14 Stateless Address3 Dirección sin estado 3 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX 4-15 Stateless Prefix Longitud de prefijo de Length3 subred *3 4-16 Stateless Address4 Dirección sin estado 4 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX 4-17 Stateless Prefix Longitud de prefijo de Length4 subred *4...
Página 35
Bonjour Configuración de Bon- Enable/Disable jour 5-10 Bonjour Service Name Nombre serv. Bonjour Nombre serv. Bonjour 5-11 LLMNR Configuración LLMNR Enable/Disable 5-12 SNMP Configuración SNMP Enable/Disable 5-14 DNS Server Obtener dirección de Auto/Manual servidor DNS automáti- camente 5-15 Primary Server Dirección del servidor XXX.XXX.XXX.XXX principal...
Página 36
Activar/desact. WSD (Enable/disable WSD) Activar (Enable) Conf. tiempo espera (Timeout setting) (WSD) 15 minutos (15 minutes) Act./desac. Bonjour (Enab./disab. Bonjour) Activar (Enable) Nombre del servicio Canon GX5000 series Configuración LPR (LPR setting) Activar (Enable) Protocolo RAW (RAW protocol) Activar (Enable) LLMNR Activar (Enable) Config.
Página 37
Confirmar solicitud (Confirm request) Mostrar *1 "ab" se especifica al azar y "XX" representa los dos últimos dígitos de la dirección MAC de la impresora. (Este valor se especifica cuando se enciende la impresora por primera vez). *2 La contraseña se determina de forma automática cuando se enciende la impresora por primera vez.
Página 38
Conexión con Conexión directa inalámbrica Puede conectar dispositivos (por ejemplo, ordenadores, teléfonos inteligentes o tabletas) a la impresora mediante los dos métodos siguientes. • Conexión inalámbrica (conexión de dispositivos mediante un enrutador inalámbrico) • • Conexión inalámbrica directa (conexión de dispositivos directamente sin un router inalámbrico) •...
Página 39
7. Compruebe el mensaje que se muestra, seleccione Sí (Yes) y pulse el botón OK. La Conexión directa inalámbrica se activa y se puede conectar un dispositivo a la impresora de forma inalámbrica. Nota • Después de completar la configuración, puede comprobar el Nombre red (SSID) (Network •...
Página 40
Asegúrese de que el nombre que aparece en la pantalla LCD es el mismo que el de su dispositivo de comunicación inalámbrica y seleccione Sí (Yes). Puede imprimir desde su teléfono inteligente o tableta. Para ello, instale Canon PRINT Inkjet/SELPHY. Descárguelo de App Store o de Google Play.
Página 41
Siga el procedimiento que se indica a continuación para cambiar el identificador (SSID). ◦ Para la definición manual ◦ 1. Seleccione Config. manual (Manual setup) y pulse el botón OK. 2. Pulse el botón OK para introducir/editar. Pulse el botón para introducir cada carácter y pulse el botón OK.
Página 42
Nota • Después de completar la configuración, puede comprobar el Nombre red (SSID) • (Network name(SSID)), el Protocolo seguridad (Security protocol) y el Nom. disp. c. dir. in. (WL Direct net.(SSID)) pulsando el botón • Cuando se muestra el Protocolo seguridad (Security protocol), aparece una •...
Página 43
Cambio de la conexión de la impresora a dispositivos terminales o de red Compruebe los siguientes elementos cuando conecte un ordenador recién añadido al entorno LAN de la impresora, cambiando el método de conexión de USB a LAN o cambiando el método de conexión de LAN inalámbrica (Wi-Fi).
Página 44
• Si desea cambiar a una conexión Wi-Fi de 5 GHz cuando utilice la impresora con Conexión • directa inalámbrica: ◦ Para Windows: ◦ Consulte Cambio del modo de conexión en la Guía de configuración. ◦ Para macOS: ◦ Consulte Cambio del modo de conexión en la Guía de configuración.
Página 45
Conexiones de red fáciles de entender Qué es una conexión inalámbrica Conecte la impresora y los dispositivos (p. ej. ordenador/teléfono inteligente/tableta) mediante un router inalámbrico. Si tiene un router inalámbrico, le recomendamos que utilice uno para la conexión inalámbrica. • Los métodos de conexión varían en función del tipo de router inalámbrico. •...
Página 46
Conexión USB (referencia) Nota • Puede conectar la impresora y el ordenador mediante un USB cable (conexión USB). Prepare un cable USB. Para obtener más información, consulte Cambio de la conexión de la impresora a dispositivos terminales o de red. Configuración de la conexión de red Realice la configuración de la conexión de la impresora y el ordenador, el teléfono inteligente o la tableta.
Página 47
Solución de problemas Consulte Preguntas frecuentes de la red para resolver los problemas sobre la conexión de red. Aviso/restricción Consulte a continuación para obtener más detalles. • Restricciones sobre la configuración de la red: Restricciones • Avisos que deben tenerse en cuenta a la hora de imprimir utilizando el servicio web: Aviso sobre la impresión mediante el servicio web...
Página 48
Restricciones Si ya hay un dispositivo (como un ordenador) conectado a la impresora y desea conectar otro dispositivo, conéctelo utilizando el mismo método de conexión que el dispositivo que ya está conectado. Si lo conecta utilizando otro método de conexión, se desactivará la conexión del dispositivo en uso. La conexión utilizando una red cableada no se puede realizar en impresoras que no admiten una conexión cableada.
Página 49
Al conectar un dispositivo y la impresora con el modo de Conexión directa, la información de conexión se guardará en la configuración de Wi-Fi. Es posible que el dispositivo se haya conectado automáticamente a la impresora incluso después de haberlo desconectado o conectado a otro router inalámbrico.
Página 50
Consejos sobre la conexión de red (Windows/macOS) Detectar el mismo nombre de Impresora Cambio de la conexión de la impresora a dispositivos terminales o de red Configuración de IEEE802.1X/EAP (WPA/WPA2 Enterprise)
Página 51
Detectar el mismo nombre de Impresora Al detectar la impresora durante la configuración, es posible que aparezcan varias impresoras con el mismo nombre en la pantalla de resultados. Seleccione una impresora mediante la comprobación de los parámetros de la impresora con respecto a los de la pantalla de resultados de detección.
Página 52
Cambio de la conexión de la impresora a dispositivos terminales o de red Compruebe los siguientes elementos cuando conecte un ordenador recién añadido al entorno LAN de la impresora, cambiando el método de conexión de USB a LAN o cambiando el método de conexión de LAN inalámbrica (Wi-Fi).
Página 53
• Si desea cambiar a una conexión Wi-Fi de 5 GHz cuando utilice la impresora con Conexión • directa inalámbrica: ◦ Para Windows: ◦ Consulte Cambio del modo de conexión en la Guía de configuración. ◦ Para macOS: ◦ Consulte Cambio del modo de conexión en la Guía de configuración.
Página 54
Configuración de IEEE802.1X/EAP (WPA/WPA2 Enterprise) Visión general Si está utilizando un conmutador/punto de acceso (autenticador) con IEEE802.1X/EAP, puede conectar esta impresora a una LAN cableada o Wi-Fi. Nota • La información de esta página está destinada a administradores de red. •...
Página 55
5. Seleccione Autenticación (Authentication). • Nombre de inicio de sesión (Login name) (hasta 96 caracteres (up to 96 characters)) • El nombre de inicio de sesión para conectarse al servidor de autenticación. Importante • Si selecciona Verificar nombre servidor autenticación (Verify Authentication Server •...
Página 56
10. Registre la clave y el certificado. Si está seleccionado EAP-TLS: Seleccione Ajustes clave y de certificado (Key and certificate settings) > Cargar clave y certificado (Upload key and certificate) y cargue (registre) el certificado de cliente (formato X.509 DER). Nota •...
Página 57
Nota • En la pantalla Menú Configurar (Setup menu), seleccione Config. dispositivo (Device settings) > • Configuración LAN (LAN settings) > Wi-Fi > Config. manual (Manual setup) > IEEE802.1X/EAP > Result. últ. autent. (Latest auth. result) para ayudar a resolver problemas. 1.
Página 58
Wi-Fi Connection Assistant (macOS) Wi-Fi Connection Assistant Inicio de Wi-Fi Connection Assistant Diagnóstico y reparación de la configuración de red Lista de modelos no compatibles con la función de diagnóstico y reparación...
Página 59
Wi-Fi Connection Assistant En caso de error de conexión, Wi-Fi Connection Assistant analiza la configuración de la impresora y del ordenador en el que se ha instalado. Además, Wi-Fi Connection Assistant restaura el estado de la impresora y del ordenador. Importante •...
Página 60
Inicio de Wi-Fi Connection Assistant Inicie Launchpad, seleccione Canon Utilities y, a continuación, seleccione Wi-Fi Connection Assistant. Al ejecutar Wi-Fi Connection Assistant, se muestra la siguiente pantalla. Introduzca la contraseña especificada para el ordenador y seleccione Asistente de instalación (Install Helper).
Página 61
Diagnóstico y reparación de la configuración de red Wi-Fi Connection Assistant diagnostica y repara la configuración del ordenador o la conexión entre el ordenador y la impresora cuando se produce un problema (por ejemplo, no poder imprimir desde una impresora de la red). Importante •...
Página 62
Lista de modelos no compatibles con la función de diagnóstico y reparación Los siguientes modelos no son compatibles con la función "Diagnosticar y reparar" de Wi-Fi Connection Assistant. • G4000 series • PRO-500 series • PRO-1000 series • MB2100 series •...
Página 63
Cómo tratar el papel, Depósitos de tinta, etc. Carga de papel Cómo rellenar depósitos de tinta...
Página 64
Carga de papel Fuentes de papel Carga de papel fotográfico/papel normal en la bandeja posterior Carga de papel normal en el cassette Carga de sobres en la bandeja posterior...
Página 65
Fuentes de papel La impresora tiene dos fuentes para suministrar el papel: la bandeja posterior (A) y el cassette (B). Bandeja posterior Puede cargar todo el papel compatible como papel fotográfico y papel normal en la bandeja posterior. Tipos de soporte compatibles Cassette Solo puede cargar papel normal de tamaño A4, B5, A5, Carta o Ejecutivo en el cassette.
Página 66
Carga de sobres en la bandeja posterior...
Página 67
Carga de papel fotográfico/papel normal en la bandeja posterior Puede cargar papel fotográfico o papel normal. En la bandeja posterior también se pueden cargar sobres. Carga de sobres en la bandeja posterior 1. Prepare el papel. Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo. Nota •...
Página 68
Nota • Cargue papel largo sin extraer el soporte de papel. Dependiendo del peso del papel, el • borde delantero puede elevarse y la impresión puede desplazarse. Asegúrese de que el borde delantero del papel no se eleve, como al sostener la parte que sobresale de la bandeja posterior. 3.
Página 69
Importante • Cargue siempre el papel con orientación vertical (D). Si se carga horizontalmente (E), es posible • que se produzcan atascos de papel. 5. Deslice hacia la derecha la guía del papel para alinearla con ambas caras de la pila de papel.
Página 70
6. Pulse el botón OK. 7. Utilice el botón para seleccionar el tamaño del papel cargado en la bandeja posterior y, a continuación, pulse el botón OK. Nota • El • (asterisco) en la LCD indica la configuración actual. 8. Utilice el botón para seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja posterior y, a continuación, pulse el botón OK.
Página 71
Nota • Hay varios tipos de papel, como, por ejemplo, papel con tratamiento especial en la superficie para la • impresión de fotografías con una calidad óptima y papel adecuado para documentos. Cada tipo de soporte tiene una configuración predeterminada (como se utiliza y adhiere la tinta, la distancia de los inyectores, etc.) que le permiten imprimir en ese tipo con calidad de imagen óptima.
Página 72
Carga de papel normal en el cassette Solo puede cargar papel normal de tamaño A4, B5, A5, Carta o Ejecutivo en el cassette. 1. Prepare el papel. Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo. Nota • Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel sin alinear los •...
Página 73
Importante • Cargue siempre el papel con orientación vertical (D). Si se carga horizontalmente (E), es posible • que se produzcan atascos de papel. Nota • Alinee la pila de papel con el borde del cassette como se muestra en la siguiente ilustración. •...
Página 74
5. Deslice hacia adelante la guía del papel para alinearla con la pila de papel. Alinee la guía del papel hasta que encaje en su sitio. 6. Deslice hacia la derecha la guía del papel para alinearla con la pila de papel. No deslice la guía del papel aplicando demasiada fuerza en el papel.
Página 75
7. Introduzca el cassette en la impresora. Empuje el cassette dentro de la impresora hasta que se detenga. Después de insertar el cassette en la impresora, se muestra la pantalla de registro de información del papel para el cassette en la LCD. 8.
Página 76
Nota • El • (asterisco) en la LCD indica la configuración actual. 10. Compruebe el tipo de soporte y pulse el botón OK. 11. Extraiga una bandeja de salida del papel (I). Nota • Para evitar una impresión defectuosa, esta impresora tiene una función que detecta si la configuración •...
Página 77
Carga de sobres en la bandeja posterior En la bandeja posterior se pueden cargar sobres. La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica correctamente en el controlador de impresora. Importante • No utilice los sobres siguientes. Podrían atascarse en la impresora o provocar el mal funcionamiento •...
Página 78
3. Deslice hacia la derecha la guía del papel (C) para abrir las dos guías del papel. 4. Cargue los sobres en orientación vertical CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA. Como máximo, se pueden cargar hasta 10 sobres a la vez. Doble la solapa del sobre y cárguelo en orientación vertical con el lado de la dirección mirando hacia arriba.
Página 79
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en los sobres. Podría impedir la correcta alimentación de los sobres. Nota • No cargue sobres de modo que se sobrepase la marca del límite de carga (D). • 6. Pulse el botón OK. 7.
Página 80
8. Utilice el botón para seleccionar Sobre (Envelope) y pulse el botón OK. 9. Extraiga una bandeja de salida del papel (E). Nota • Para evitar una impresión defectuosa, esta impresora tiene una función que detecta si la configuración • para el papel cargado en la bandeja posterior coincide con la configuración del papel.
Página 81
Cómo rellenar depósitos de tinta Cómo rellenar depósitos de tinta Comprobación del nivel de tinta Consejos de tinta...
Página 82
Cómo rellenar depósitos de tinta Cuando se produzcan errores o precauciones de tinta restante, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD para informar del error. En este estado, la impresora no puede imprimir. Compruebe el nivel de tinta restante mediante el indicador del depósito de tinta que se encuentra en la parte frontal de la impresora. Si el nivel de tinta se acerca a la línea de límite inferior (A), rellene el depósito de tinta.
Página 83
Importante • No toque los tubos ni cualquier otra pieza del interior de la impresora. Podría provocar • problemas con la impresora. 3. Abra la cubierta del depósito de tinta (C) del depósito de tinta que desea rellenar. D: Amarillo E: Magenta F: Cian G: Negro...
Página 84
Importante • Abra cuidadosamente la tapa del depósito del depósito de tinta. Es posible que la tinta del interior de la tapa del depósito salpique cuando se abra. 5. Sujete el frasco de tinta hacia arriba y gire suavemente su tapa (I) para retirarla. Importante •...
Página 85
Importante • Asegúrese de que cada color de los depósitos de tinta se rellenan con los frascos de tinta de color correspondientes. • Si no se inyecta tinta en el depósito de tinta, retire e inserte suavemente el frasco de tinta. •...
Página 86
10. Cierre la cubierta superior. Para cerrar la cubierta superior, manténgala levantada una vez y luego bájela suavemente. Nota • Si aparece un mensaje de error después de cerrar la pantalla LCD después de cerrar la • cubierta superior, lleve a cabo la acción oportuna. Si se produjo un error Notas sobre los frascos de tinta Importante...
Página 87
• No utilice frascos de tinta ni la tinta que contienen salvo para rellenar los depósitos de las impresoras especificadas por Canon. • No deje frascos de tinta en zonas expuestas a temperaturas elevadas (por ejemplo, cerca de un fuego, una estufa o dentro de un coche).
Página 88
Comprobación del nivel de tinta Compruebe el nivel de la tinta mediante el indicador del depósito de tinta que se encuentra en la parte frontal de la impresora. Cuando la tinta alcance la línea de límite superior (A), será indicativo de que está llena. Cuando la tinta se halle cerca de la línea de límite inferior (B), será...
Página 89
Por tanto, es posible que el resultado por página del kit de frascos de tinta inicial incluido en el paquete sea inferior al de los siguientes. Para mantener el rendimiento de la impresora, la impresora Canon lleva a cabo la limpieza automáticamente en función de su estado. Cuando la impresora lleva a cabo la limpieza, se consume una pequeña cantidad de tinta.
Página 90
Si la impresión pierde intensidad o es irregular Procedimiento de mantenimiento Impresión del patrón de prueba de los inyectores Análisis del patrón de prueba de los inyectores Limpieza del cabezal de impresión Limpieza a fondo de los cabezales de impresión Alineación del cabezal de impresión...
Página 91
Procedimiento de mantenimiento Si los resultados de impresión están borrosos, los colores no se imprimen correctamente o los resultados de impresión no son satisfactorios (por ejemplo, líneas rectas impresas mal alineadas), realice el procedimiento de mantenimiento siguiente. Importante • No aclare ni limpie los cabezales de impresión. Podría provocar problemas con el cabezal de •...
Página 92
Descarga de tinta (Ink Flush) Si el síntoma persiste, el cabezal de impresión puede estar defectuoso. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Cuando los resultados de impresión son irregulares, por ejemplo, las líneas rectas no están alineadas:...
Página 93
• Para Windows: • Ajuste automático de la posición del cabezal de impresión • Para macOS: • Ajuste la posición del Cabezal de impresión...
Página 94
Impresión del patrón de prueba de los inyectores Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por el inyector del cabezal de impresión. Nota • Si el nivel de tinta restante es bajo, el patrón de prueba de los inyectores no se imprimirá •...
Página 95
Análisis del patrón de prueba de los inyectores Analice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión. Compruebe si faltan líneas en el patrón A o si hay rayas horizontales en el patrón B. Si faltan líneas en el patrón A: C: Buena D: Incorrecta (faltan líneas)
Página 96
Limpieza del cabezal de impresión Si en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas horizontales, limpie el cabezal de impresión. Con la limpieza se desatascan los inyectores y el cabezal de impresión vuelve a la normalidad.
Página 97
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión Si la calidad de impresión no mejora con la limpieza estándar del cabezal de impresión, realice una limpieza al fondo del cabezal de impresión. La limpieza a fondo del cabezal de impresión consume más tinta que una limpieza estándar del cabezal de impresión.
Página 98
Alineación del cabezal de impresión Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión. Nota • Si el nivel de tinta restante es bajo, la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se imprimirá •...
Página 99
Ajuste la posición del Cabezal de impresión manualmente • Para imprimir y comprobar los valores en uso de ajuste de la posición de los cabezales, seleccione • Valor alin. cab. impr. (Print align value) en la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
Página 100
Uso de las funciones de mantenimiento desde el ordenador (macOS) Apertura de la IU remota para mantenimiento Limpieza de los cabezales de impresión Ajuste la posición del Cabezal de impresión...
Página 101
Apertura de la IU remota para mantenimiento Puede realizar labores de mantenimiento de la impresora y cambiar su configuración desde una IU remota. A continuación presentamos el procedimiento para abrir una IU remota. 1. Abra Preferencias del sistema (System Preferences), y seleccione Impresoras y escáneres (Printers &...
Página 102
Limpieza de los cabezales de impresión Las funciones de Limpieza y Limpieza a fondo del cabezal de impresión permiten desatascar los inyectores del cabezal de impresión. Lleve a cabo la Limpieza de los cabezales de impresión si los resultados de impresión no son satisfactorios o si no se imprime un determinado color pese a haber suficiente tinta.
Página 103
2. Haga clic en Limpieza a fondo (Deep Cleaning) Antes de realizar una limpieza a fondo, compruebe que la impresora está encendida. Compruebe lo siguiente. A continuación, en caso necesario, realice la limpieza a fondo. • ¿Queda tinta? 3. Lleve a cabo una Limpieza a fondo Haga clic en Sí...
Página 104
4. Completar la Descarga de tinta A continuación, aparecerá un mensaje de impresión del patrón de Prueba de los inyectores. 5. Compruebe los resultados Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en Sí (Yes). Para cancelar el proceso de comprobación, haga clic en No.
Página 105
Ajuste la posición del Cabezal de impresión Cualquier error en la posición de instalación del cabezal de impresión puede producir cambios en el color y en las líneas. El ajuste de la posición del cabezal de impresión mejora los resultados de impresión. Alineac.
Página 106
Limpieza Limpieza de las superficies exteriores Limpieza de los rodillos de alimentación del papel Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior) Limpieza de las almohadillas de los cassettes...
Página 107
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel Si un rodillo de alimentación del papel está sucio o tiene polvo de papel, es posible que el papel no se alimente correctamente. En ese caso, realice la limpieza de rodillos. La limpieza provocará desgaste en los rodillos, por lo que solo se debe realizar cuando sea necesario.
Página 108
3. Encienda el equipo y, a continuación, limpie los rodillos de alimentación del papel de nuevo. Si el problema no se resuelve después de la limpieza, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Página 109
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior) Elimine las manchas del interior de la impresora. Si el interior de la impresora está sucio, el papel impreso se puede manchar; por tanto, se recomienda limpiarlo regularmente. Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta* * Asegúrese de utilizar una hoja de papel nueva.
Página 110
6. Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK. LCD y panel de control 7. Utilice el botón para seleccionar Limpieza placa inf. (Btm Plate Cleaning) y pulse el botón OK. El papel limpia el interior de la impresora a medida que pasa por la impresora.
Página 112
Sustitución del cartucho de mantenimiento En el caso de que se produzca un error o incidencia relacionado con el cartucho de mantenimiento, se mostrará un mensaje de error en la pantalla LCD para informarle del error. Tome las medidas adecuadas según indica el mensaje.
Página 113
Ponga el dedo en el orificio de la tapa de mantenimiento y retírela. 5. Extraiga el cartucho de mantenimiento. Sostenga la parte superior del cartucho de mantenimiento con las manos de forma que su parte inferior no toque el suelo o el escritorio. Importante •...
Página 114
• No ponga las manos dentro de la impresora, ya que la tinta puede adherirse a sus manos. • 6. Insertar el nuevo cartucho de mantenimiento recto hasta que se detenga. 7. Coloque la tapa de mantenimiento. Alinee la pestaña de la parte posterior de la tapa de mantenimiento con el orificio de la impresora y ciérrela.
Página 116
Comprobación del estado del cartucho de mantenimiento en la pantalla LCD Compruebe que la impresora está encendida. 2. Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar Info. cartucho mant. (M'ntenance cart info) y, a continuación, pulse el botón OK. LCD y panel de control 3.
Página 117
Visión general Seguridad Precauciones de seguridad Información sobre regulaciones RAEE Precauciones de manejo Cancelación de trabajos de impresión Restricciones legales sobre impresión Precauciones de manejo de la impresora Transporte de la impresora Reparación, préstamo o desecho de una impresora Mantener una alta calidad de impresión Componentes principales y su funcionamiento Componentes principales Fuente de alimentación...
Página 118
Seguridad Precauciones de seguridad Información sobre regulaciones WEEE...
Página 119
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad • Este manual contiene precauciones y avisos de seguridad importantes acerca de su impresora. • No utilice la impresora de formas distintas a las descritas en los manuales que se incluyen con el producto, ya que esto podría provocar un incendio, descargas eléctricas u otros accidentes inesperados.
Página 120
• No toque las partes móviles indicadas por la pegatina mostrada aquí. Es posible que algunos modelos no dispongan de estas piezas. Piezas móviles Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas móviles. Mantenga las partes del cuerpo alejadas de la trayectoria del movimiento. •...
Página 121
Avisos generales Elección de una ubicación Consulte "Especificaciones" en el Manual en línea para más información sobre el entorno operativo. • No instale la impresora sobre una superficie inestable o que esté expuesta a excesivas vibraciones. • No instale la impresora en un lugar donde pueda alcanzar temperaturas elevadas (bajo la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor), muy húmedo o con mucho polvo, o al aire libre.
Página 122
20cm between the radiator and persons body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles) and must not be colocated or operated with any other antenna or transmitter. Canon U.S.A., Inc. One Canon Park Melville, New York 11747...
Página 123
Interferencia No utilice la impresora cerca de equipos médicos o de otros dispositivos electrónicos. Las señales de la impresora podrían interferir con la operación correcta de estos dispositivos.
Página 124
Your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about the recycling of this product, please contact your local city office, waste authority, approved scheme or your household waste disposal service or visit www.canon- europe.com/weee, or www.canon-europe.com/battery.
Página 125
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco- organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
Página 126
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein) Estos iconos indican que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre RAEE (2012/19/UE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación nacional.
Página 127
Per a més informació sobre el reciclatge d’aquest producte, contacteu amb l’oficina municipal, les autoritats encarregades dels residus, el pla de residus homologat o el servei de recollida d’escombraries domèstiques de la vostra localitat o visiteu www.canon-europe.com/weee, o www.canon-europe.com/battery.
Página 128
Når du foretager korrekt bortskaffelse af produktet, bidrager du til effektiv brug af naturressourcerne. Kontakt din kommune, den lokale affaldsmyndighed, det lokale affaldsanlæg, eller besøg www.canon-europe.com/weee, eller www.canon-europe.com/battery for at få flere oplysninger om genbrug af dette produkt.
Página 129
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää myös luonnonvaroja. Jos haluat lisätietoja tämän tuotteen kierrätyksestä, ota yhteys kunnan jätehuoltoviranomaisiin tai käyttämääsi jätehuoltoyhtiöön tai käy osoitteessa www.canon- europe.com/weee, tai www.canon-europe.com/battery.
Página 130
Om du vill ha mer information om var du kan lämna in den här produkten, kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet eller företag för avfallshantering eller se www.canon-europe.com/weee, eller www.canon- europe.com/battery.
Página 131
Państwa współpraca w zakresie właściwej utylizacji tego produktu przyczyni się do efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych. W celu uzyskania informacji o sposobie recyklingu tego produktu prosimy o kontakt z właściwym urzędem miejskim lub zakładem gospodarki komunalnej bądź zapraszamy na stronę www.canon-europe.com/weee, lub www.canon-europe.com/battery.
Página 132
Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete ning patarei- ja akujäätmete tagastamise ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsusega, asjakohase valitsusasutusega, asjakohase tootjavastutusorganisatsiooniga või olmejäätmete käitlejaga. Lisateavet leitate ka Interneti- leheküljelt www.canon-europe.com/weee või www.canon-europe.com/battery.
Página 133
įranga. Bendradarbiaudami ir teisingai utilizuodami šiuos gaminius, jūs padėsite efektyviai naudoti gamtinius išteklius. Daugiau informacijos apie gaminio perdirbimą jums gali suteikti vietinis biuras, atliekų tvarkymo bendrovė, sertifikuoti organai ar buitinių atliekų surinkimo įmonės. Taip pat siūloma apsilankyti interneto svetainėje www.canon- europe.com/weee, arba www.canon-europe.com/battery.
Página 134
Za več informacij o ponovni uporabi tega izdelka se obrnite na lokalen mestni urad, pristojno službo za odpadke, predstavnika pooblaščenega programa za obdelavo odpadkov ali na lokalno komunalo. Lahko pa tudi obiščete našo spletno stran www.canon-europe.com/weee, ali www.canon- europe.com/battery.
Página 135
Vaša suradnja u pravilnom zbrinjavanju ovog proizvoda pridonijet će djelotvornom iskorištavanju prirodnih resursa. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda zatražite od svog lokalnog gradskog ureda, službe za zbrinjavanje otpada, odobrenog programa ili komunalne službe za uklanjanje otpada ili pak na stranicama www.canon-europe.com/weee ili www.canon-europe.com/battery.
Página 136
EEE. Vaša saradnja na ispravnom odlaganju ovog proizvoda će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih resursa. Više informacija o tome kako možete da reciklirate ovaj proizvod potražite od lokalnih gradskih vlasti, komunalne službe, odobrenog plana reciklaže ili servisa za odlaganje kućnog otpada, ili posetite stranicu www.canon-europe.com/weee, ili www.canon-europe.com/battery.
Página 137
Precauciones de manejo Cancelación de trabajos de impresión Restricciones legales sobre impresión Precauciones de manejo de la impresora Transporte de la impresora Reparación, préstamo o desecho de una impresora Mantener una alta calidad de impresión...
Página 138
Restricciones legales sobre impresión El escaneado o la modificación de copias de la siguiente información puede estar castigado por la ley. Esta lista no es exhaustiva. En caso de duda, consulte a un representante legal local. • Papel moneda • •...
Página 139
Precauciones de manejo de la impresora ¡No coloque ningún objeto sobre la cubierta superior! No coloque ningún objeto sobre la cubierta superior. Podría caer dentro de la bandeja posterior al abrir la cubierta superior y provocar un mal funcionamiento de la impresora. Tampoco coloque la impresora en un lugar en el que puedan caerle objetos encima.
Página 140
Transporte de la impresora Cuando cambie la impresora de lugar para cambiar de vivienda, asegúrese de lo siguiente. Importante • No puede extraer tinta del depósito de tinta. • • Compruebe que la tapa del depósito se ha insertado por completo. Si la cubierta del depósito de tinta •...
Página 141
El modo cambia al modo de transferencia. Cuando se complete, la alimentación se desconectará automáticamente. 4. Compruebe que la luz de ACTIVADO (ON) está apagada y desenchufe el cable de alimentación. Importante • No desenchufe la impresora mientras la luz de ACTIVADO (ON) está iluminada o parpadeando, •...
Página 143
Reparación, préstamo o desecho de una impresora Si ha introducido datos personales, contraseñas y/u otros ajustes de seguridad en la impresora, tenga en cuenta que esta información puede haberse almacenado en la impresora. Si envía la impresora para su reparación, la presta o transfiere a otra persona, o la desecha, asegúrese de seguir estos pasos para eliminar información como la mencionada anteriormente y evitar así...
Página 144
Mantener una alta calidad de impresión La clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de impresión se seque o atasque. Cumpla las reglas que se presentan a continuación para obtener una calidad de impresión óptima.
Página 145
Componentes principales y su funcionamiento Componentes principales Fuente de alimentación LCD y panel de control Introducción de números, letras y símbolos...
Página 146
Componentes principales Vista frontal Vista posterior Vista interior Panel de control...
Página 147
Vista frontal A: Soporte del papel Despliéguela para cargar papel en la bandeja posterior. B: Cubierta de la bandeja posterior Ábralo para cargar papel en la bandeja posterior. C: Bandeja posterior Es posible cargar simultáneamente dos o más hojas del mismo tamaño y tipo de papel, que se alimentarán de una a una.
Página 148
Vista posterior A: Puerto USB Introduzca aquí el cable USB para conectar la impresora a un ordenador. B: Conector de LAN cableada Introduzca aquí el cable de LAN para conectar la impresora a una LAN. C: Conector del cable de alimentación Conecte aquí...
Página 149
Vista interior A: Cubierta superior Ábrala para rellenar los depósitos de tinta y para retirar papel atascado. B: Cubiertas del depósito de tinta Ábrala para rellenar los depósitos de tinta. C: Tapas del depósito Ábrala para rellenar los depósitos de tinta. D: Depósitos de tinta El depósito de tinta negra se encuentra a la izquierda y el depósito de tinta de color (cian, magenta y amarillo), a la derecha.
Página 150
H: Palanca de la válvula de tinta Acciónela cuando transporte una impresora. Reparación de la impresora I: Soporte del cabezal de impresión El cabezal de impresión viene preinstalado.
Página 151
Panel de control A: Botón ACTIVADO (ON) Permite conectar o desconectar la alimentación. Encendido y apagado de la impresora B: Luz de ACTIVADO (ON) Al conectar la corriente, se ilumina después de parpadear. C: LCD (pantalla de cristal líquido) Muestra los mensajes, los elementos de los menús y el estado de funcionamiento. D: Botón Parar (Stop) Cancela una operación cuando la impresión está...
Página 152
J: Botón Conexión inalámbrica (Wireless connect) Para definir la información del router inalámbrico directamente en la impresora desde un teléfono inteligente u otro dispositivo similar (sin tener que realizar ningún procedimiento en el router), mantenga pulsado este botón.
Página 153
Fuente de alimentación Comprobación de que el equipo está encendido Encendido y apagado de la impresora Comprobación del enchufe o el cable de alimentación Desconexión de la impresora...
Página 154
Comprobación de que el equipo está encendido Se encenderá la luz de ACTIVADO (ON) cuando la impresora esté encendida. Aunque la pantalla LCD esté apagada, si la luz de ACTIVADO (ON) está encendida, la impresora está encendida. Nota • Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora empiece a imprimir inmediatamente después de •...
Página 155
Encendido y apagado de la impresora Encendido de la impresora Pulse el botón ACTIVADO (ON) para encender la impresora. La luz de ACTIVADO (ON) parpadea y, a continuación, se queda iluminada. Comprobación de que el equipo está encendido Nota • Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora empiece a imprimir inmediatamente después de •...
Página 156
Importante • Cuando • desconecte el cable de alimentación tras apagar la impresora, asegúrese de que la luz de ACTIVADO (ON) está apagada. Nota • Se puede establecer que la impresora se apague automáticamente cuando no se realiza ninguna • operación ni se envían trabajos de impresión la impresora durante un intervalo determinado.
Página 157
Comprobación del enchufe o el cable de alimentación Desenchufe el cable de alimentación una vez al mes para confirmar que el enchufe o el cable de alimentación no experimentan ninguna de las situaciones inusuales descritas a continuación. • El enchufe o el cable de alimentación están calientes. •...
Página 158
Desconexión de la impresora Utilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación. Importante • A la hora de desenchufar el cable de alimentación, pulse el botón ACTIVADO (ON) y compruebe que • la luz ACTIVADO (ON) está apagada. Si se desconecta el cable de alimentación mientras la luz de ACTIVADO (ON) está...
Página 159
LCD y panel de control La pantalla de espera aparece cuando se enciende la impresora. Cuando se pulsa el botón Configuración (Setup), la pantalla cambia a la pantalla del menú de configuración. Configuración En una pantalla del menú o de la configuración, utilice el botón para seleccionar un elemento o una opción y pulse el botón OK para continuar con el procedimiento.
Página 160
Nota • Si la Wi-Fi, la LAN cableada o ambas están desactivadas, no se muestra el icono • , el icono o ninguno.
Página 161
Introducción de números, letras y símbolos Los botones del panel de control le permiten introducir (o cambiar) caracteres, números, o símbolos al configurar la red o al realizar otras configuraciones. Cambio al modo de entrada El modo de entrada activo aparece en la esquina superior derecha de la pantalla LCD. Si pulsa el botón Configuración (Setup) en el panel de control alterna entre los modos de entrada en el siguiente orden: minúsculas >...
Página 162
Nota • Para completar la introducción de caracteres, pulse el botón Parar (Stop). Cuando aparezca un • mensaje de confirmación, seleccione Sí (Yes) y pulse el botón OK.
Página 163
Cambio de la configuración Cambio de la configuración de la Impresora desde el equipo (Windows) Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (macOS) Cambio de la configuración desde el panel de control...
Página 164
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (macOS) Gestión del encendido de la Impresora Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora...
Página 165
Gestión del encendido de la Impresora La alimentación de la Impresora se gestiona desde la IU remota. Config. control alimentación (Power control settings) Config. control alimentación (Power control settings) le permite establecer el apagado automático y el encendido automático. El apagado automático es la función por la cual la impresora se apaga automáticamente cuando no se envían los datos o la impresora permanece inactiva durante un período determinado.
Página 166
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora En caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento de la impresora. 1. Compruebe si la impresora está encendida y seleccione Configuración de impresora (Printer settings) en la IU remota 2. Si es necesario, realice las siguientes configuraciones: Configuración impresión (Print settings) - Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) Durante la impresión de alta densidad, la impresora puede aumentar la distancia entre el cabezal de impresión y el papel para evitar la abrasión de éste.
Página 167
Cambio de la configuración desde el panel de control Cambio de la configuración desde el panel de control Elementos de configuración en el panel de control Configuración de la impresión Configuración de LAN Otras opciones de desarrollo Selección de idioma Actualizar firmware Conf.
Página 168
Cambio de la configuración desde el panel de control En esta sección se describe el procedimiento para cambiar la configuración, realizando los pasos para especificar cómo evitar la abrasión como ejemplo. Nota • El • (asterisco) en la LCD indica la configuración actual. Compruebe que la impresora está...
Página 169
Elementos de configuración en el panel de control Nota • La contraseña de administrador puede ser necesaria para cambiar la configuración de algunos • elementos de configuración. Elementos de la impresora Otras opciones de desarrollo Selección de idioma Configuración ECO Config.
Página 170
Configuración de la impresión Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu). • Evitar abrasión (Prevent abrasion) • Utilice únicamente esta opción si la superficie de impresión aparece emborronada. Importante • Después de imprimir, asegúrese de volver a establecer este ajuste en OFF, puesto que la calidad •...
Página 171
Configuración de LAN Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu). Importante • La contraseña de administrador puede ser necesaria para cambiar la configuración. • Wi-Fi Conexión directa (Wireless Direct) LAN cableada (Wired LAN) Impr. detalles LAN (Print LAN details) Wi-Fi •...
Página 172
Conexión directa (Wireless Direct) • Camb. con. dir. inal. (Switch WL Direct) • Activa/desactiva la Conexión directa inalámbrica. • Camb. nombre (SSID) (Change name (SSID)) • Cambia el identificador (SSID/nombre de la impresora que se muestra en el dispositivo compatible con Wi-Fi) para la conexión directa inalámbrica.
Página 173
Config. manual (Manual setup) • Estab. nombre impr. (Set printer name) • Permite especificar el nombre de la impresora. Se puede utilizar un máximo de 15 caracteres para el nombre. Nota • No se puede utilizar como nombre de impresora uno que ya se emplee para otros dispositivos •...
Página 174
• Configuración LPR (LPR setting) • Activa/desactiva la opción de LPR. • Protocolo RAW (RAW protocol) • Habilita/deshabilita la impresión RAW. • LLMNR • Habilita/deshabilita LLMNR (Link-Local Multicast Name Resolution). Si selecciona Activar (Enable), la impresora detectará la dirección IP de la impresora a partir del nombre de la impresora sin un servidor DNS.
Página 175
Otras opciones de desarrollo Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu). Importante • La contraseña de administrador puede ser necesaria para cambiar la configuración. • • Config. hora/fecha (Date/time setting) • Ajusta la fecha y la hora actuales. •...
Página 176
Nota • Cuando alguna de las tintas alcanza la línea de límite inferior, la impresión se desactiva. • • Calidad impr. fija (Fixed print quality) • Especifica la calidad de impresión al imprimir en papel normal. • Conf. bloqueo pant. (Scrn. lock settings) •...
Página 177
Selección de idioma Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu). Cambia el idioma de los mensajes y menús de la pantalla LCD. Importante • La contraseña de administrador puede ser necesaria para cambiar la configuración. •...
Página 178
Actualizar firmware Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu). Puede actualizar el firmware de la impresora, comprobar la versión del firmware o realizar la configuración de una pantalla de notificación, un servidor DNS y un servidor proxy. Importante •...
Página 179
Conf. contras. admin. La contraseña de administrador se puede establecer o cancelar. Importante • La contraseña de administrador de la impresora se configura de forma predeterminada. Se establece • en el número de serie de la impresora que consta de 9 caracteres (los primeros 4 caracteres son alfabéticos y los últimos 5 caracteres son numéricos) y se indica en el sello del dispositivo.
Página 180
9. Pulse el botón OK. 10. Introduzca de nuevo la contraseña de administrador. La contraseña de administrador está disponible.
Página 181
Restablecer configuración Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu). Es posible restablecer la configuración a sus valores predeterminados. Importante • La contraseña de administrador puede ser necesaria para cambiar la configuración. • • Config. servicio web (Web service setup) •...
Página 182
Configuración de alimentación Seleccione este menú desde Menú Configurar (Setup menu). Nota • Al registrar el tamaño y el tipo de soporte, el mensaje se puede mostrar antes de que empiece la • impresión cuando el tamaño del papel o el tipo de soporte del papel cargado no coincida con la configuración del papel.
Página 183
Monit. nivel de tinta Seleccione este menú desde Menú Configurar (Setup menu). Importante • La contraseña de administrador puede ser necesaria para cambiar la configuración. • • Pon. cer. con. ni. tin. (Reset ink lev. count) • Restablece el recuento de tinta restante. Si selecciona Sí...
Página 184
Configuración ECO Esta sección permite encender o apagar la impresora automáticamente para ahorrar electricidad. Importante • La contraseña de administrador puede ser necesaria para cambiar la configuración. • Apagado automático de la impresora Encendido automático de la impresora Apagado automático de la impresora Puede activar la impresora para que se apague automáticamente si no se realiza ninguna operación ni se envían datos de impresión a la impresora durante un periodo especificado.
Página 185
6. Seleccione ON y, a continuación, pulse el botón OK.
Página 186
Config. de silencio Active esta función de la impresora si desea reducir el ruido de funcionamiento, por ejemplo, al imprimir por la noche. Importante • La contraseña de administrador puede ser necesaria para cambiar la configuración. • Para configurarlo, siga el procedimiento que se indica a continuación. Compruebe que la impresora está...
Página 187
Información del sistema Seleccione este menú desde Menú Configurar (Setup menu). • Versión actual (Current version) • Muestra la versión actual del firmware. • Nombre impresora (Printer name) • Muestra el nombre de impresora especificado actualmente. • Número de serie (Serial number) •...
Página 188
Comprobación del número total de usos de la impresora Se puede imprimir y comprobar el número total de usos de la impresora. Compruebe que la impresora está encendida. Cargue papel normal de tamaño A4 o Carta. 3. Pulse el botón Configuración (Setup). Se muestra la pantalla Menú...
Página 189
Especificaciones Especificaciones generales Interfaz Puerto USB: Alta velocidad USB * Puerto de red: LAN cableada: 100BASE-TX / 10BASE-T Wi-Fi: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b / IEEE802.11a * Se necesita un ordenador que cumpla los estándares de USB de alta velo- cidad.
Página 190
* Con el cabezal de impresión instalado. Especificaciones de red Protocolo de comunicación SNMP, HTTP, TCP/IP (IPv4/IPv6) LAN cableada (Wired LAN) Estándares compatibles: IEEE802.3u (100BASE-TX) / IEEE802.3 (10BASE- Velocidad de transferencia: 10 Mbps/100 Mbps (cambio automático) Seguridad: IEEE802.1X (EAP-TLS/EAP-TTLS/PEAP) Wi-Fi Estándares compatibles: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b / IEEE802.11a Ancho de banda de frecuencia: 2,4 GHz / 5 GHz...
Página 191
Android, Chrome OS Es posible que algunas funciones no estén disponibles con todos los SO compatibles. Consulte el sitio web de Canon para obtener más información. La información incluida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
Página 192
Información acerca del papel Tipos de soporte compatibles Límite de carga de papel Tipos de soporte no compatibles Cómo tratar el papel Área de impresión...
Página 193
• El papel original de Canon no está disponible en algunos países o regiones. Tenga en cuenta que, • en Estados Unidos, el papel de Canon no se vende por número de modelo. En su lugar, compre el papel por nombre.
Página 194
• Trans. con plan. en telas claras (Light Fabric Iron-on Transfers) <LF-101> • • Papel mate de doble cara (Double sided Matte Paper) <MP-101D> • Papel que no sea original de Canon • Papel normal (incluido el papel reciclado) • • Sobres •...
Página 195
• Hagaki • • Hagaki 2 • • Sobre Com 10 • • Sobre DL • • Nagagata 3 • • Nagagata 4 • • Yougata 4 • • Yougata 6 • • Sobre C5 • • Sobre Monarch • Tamaños especiales •...
Página 196
Nombre del soporte <N.º de modelo> Bandeja posterior Cassette Canon Red Label Superior <WOP111> Aprox. 100 hojas Aprox. 250 hojas Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> Aprox. 80 hojas Aprox. 200 hojas Papel de alta resolución <HR-101N>*1 Aprox. 80 hojas Papel para imprimir fotos: Nombre del soporte <N.º...
Página 197
Trans. con plan. en telas claras (Light Fabric Iron-on Transfers) <LF-101> Papel mate de doble cara (Double sided Matte Paper) <MP-101D> Papel que no sea original de Canon Nombre común Bandeja posterior Cassette Papel normal (incluido el papel reciclado)*1 Aprox. 100 hojas (Legal, Ofi- Aprox.
Página 198
Tipos de soporte no compatibles No use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá resultados poco satisfactorios, sino que puede provocar un funcionamiento incorrecto o atascar la impresora. • Papel doblado, ondulado o arrugado •...
Página 199
Cómo tratar el papel • Tenga cuidado de no rayar ni arañar la superficie de cualquier tipo de papel al manipularlo. • • Sujete el papel tan por los bordes como le sea posible e intente no tocar la superficie de impresión. La •...
Página 200
• ◦ Imágenes de medición: ◦ Impresión en color: documento ISO/IEC24712 en color A4 ◦ Método de medición: ◦ Original de Canon ◦ Tipo de papel: ◦ Papel normal ◦ Ajuste del controlador de impresión: ◦ Configuración predeterminada para papel normal (configuración Calidad de impresión (Print Quality) a Economía (Economy))
Página 201
Impresión Impresión desde un ordenador Impresión desde un teléfono inteligente/ tableta Configuración del papel Uso de PIXMA/MAXIFY Cloud Link...
Página 202
Impresión desde un ordenador Impresión desde el software de la aplicación (controlador de impresora de Windows) Impresión desde el software de aplicación (macOS AirPrint) Impresión mediante el software de la aplicación Canon Impresión desde Chrome OS...
Página 203
Impresión desde el software de aplicación (macOS AirPrint) Impresión básica Impresión en postales Adición de una Impresora Cómo abrir la pantalla de configuración de una Impresora Visualización de la pantalla de estado de la impresión Eliminación de un trabajo de impresión no deseado Eliminar una Impresora que ya no es necesaria de la lista de Impresoras...
Página 204
Impresión Esta impresora es compatible con el sistema de impresión macOS estándar (AirPrint). Puede iniciar la impresión inmediatamente tras conectar esta impresora al Mac sin necesidad de instalar ningún software especial. Comprobación del entorno Primero, compruebe el entorno. • Entorno de funcionamiento de AirPrint •...
Página 205
Nota • Haga clic en Mostrar detalles (Show Details) para cambiar la ventana de configuración a la visualización detallada. 6. Compruebe la configuración de impresión. Defina elementos como Tamaño de papel (Paper Size) para configurar el tamaño adecuado, así como Introducir desde (Feed from) y Tipo de soporte (Media Type) en Soportes y calidad (Media &...
Página 206
• Si imprime papel como papel fotográfico y tarjetas que no se puede imprimir por ambas caras, desactive la casilla Dos caras (Two-Sided). Nota • Utilice el cuadro de diálogo Imprimir para establecer ajustes como el diseño y la secuencia de impresión.
Página 207
Impresión en postales En esta sección se describe el procedimiento para imprimir en postales. Cargar postales en la impresora 2. Seleccione el tamaño del papel y el tipo de papel desde la impresora Registre Hagaki para el tamaño de papel en el panel de control de la impresora. Registre también IJ Hagaki, Hagaki K o Hagaki para el tipo de papel, según sus necesidades.
Página 208
Importante • La impresión a dos caras no es posible para postales, por lo que debe desactivar Dos caras (Two-Sided). Si imprime con la opción Dos caras (Two-Sided) activada, es posible que el resultado de impresión no sea el esperado. •...
Página 209
Adición de una Impresora En esta sección se describe el procedimiento para añadir una impresora al Mac. Para volver a añadir una impresora que se hubiera eliminado, abra Preferencias del sistema (System Preferences) - > Impresoras y escáneres (Printers & Scanners), haga clic en + al lado de la lista de impresoras y lleve a cabo el procedimiento que se describe a continuación.
Página 210
Cómo abrir la pantalla de configuración de una Impresora La pantalla de configuración de una impresora puede mostrarse desde su software de aplicación. Apertura del diálogo Ajustar página Siga este procedimiento para establecer la configuración de la página (papel) antes de imprimir. 1.
Página 211
Visualización de la pantalla de estado de la impresión Compruebe el progreso de la impresión siguiendo este procedimiento: 1. Inicie la pantalla de estado de impresión • Si se han enviado los datos de impresión a la impresora • La pantalla de estado de impresión se abre automáticamente. Para visualizar la pantalla de estado de la impresión, haga clic en el icono impresora que se muestra en el Dock.
Página 212
• Si el contenido del mensaje de error es difícil de entender, compruebe el mensaje de error que aparece en el panel de control de la impresora.
Página 213
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado Si la impresora no inicia la impresión, es posible que aún queden datos de un trabajo de impresión cancelado o erróneo. Elimine los trabajos de impresión innecesarios desde la pantalla de comprobación del estado de impresión. 1.
Página 214
Eliminar una Impresora que ya no es necesaria de la lista de Impresoras La impresora que ya no es necesaria se puede eliminar de la lista de impresoras. Antes de eliminar la impresora, quite el cable que conecta la impresora y el PC. No puede eliminar la impresora si no ha iniciado sesión como administrador.
Página 215
Impresión mediante el software de la aplicación Canon Guía de Easy-PhotoPrint Editor...
Página 216
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta Impresión desde iPhone/iPad/iPod touch (iOS) Impresión desde un teléfono inteligente/tableta (Android)
Página 217
Configuración del papel Al registrar el tamaño y el tipo de soporte, el mensaje se muestra antes de que empiece la impresión cuando el tamaño del papel o el tipo de soporte del papel cargado no coincida con la configuración del papel.
Página 218
• Cuando inserta el cassette • Aparecerá la pantalla que permite registrar la información del papel del cassette. Registre el tamaño de página según el papel que haya cargado en el cassette. Nota • Para obtener más información sobre la combinación correcta de configuración de papel que puede •...
Página 219
Cuando empieza a imprimir, aparece un mensaje. Compruebe el contenido del mensaje que se muestra, pulse el botón OK y, a continuación, elija una de las opciones siguientes. Imp. en papel actual (Print on set paper) Seleccione si desea imprimir en el papel cargado sin cambiar la configuración del papel. Por ejemplo, cuando la configuración del tamaño de papel para impresión es A5 y la información de papel registrada en la impresora es A4, la impresora empieza a imprimir en el papel cargado en la bandeja posterior o en el cassette sin cambiar la configuración de tamaño de papel para impresión.
Página 220
Preguntas más frecuentes Lista de códigos de asistencia para errores de la impresora Si se produjo un error Se muestra un mensaje Error Se muestra un código alfanumérico de cuatro dígitos en la pantalla LCD Qué hacer con un atasco de papel Código de asistencia: 1000 Código de asistencia:...
Página 221
Error de instalación de MP Drivers (controlador de la impresora) (Windows) Actualización de MP Drivers (controlador de la impresora) en un entorno de red (Windows) Instalación No puede continuar más allá de la pantalla Conexión de impresora (No se puede encontrar la Impresora conectada mediante USB) Búsqueda de la impresora por dirección IP o nombre de host durante la configuración Guía de configuración: Conectar a la red...
Página 222
Problemas de operaciones Problemas de comunicación de red Problemas de impresión Problemas al imprimir (escanear) desde un teléfono inteligente/tableta Problemas mecánicos Problemas con la instalación y la descarga Errores y mensajes Si no puede resolver el problema Reparación de la impresora...
Página 223
Preguntas frecuentes de la red Aquí se incluyen las preguntas más frecuentes de la red. Seleccione el método de conexión que utiliza o desea utilizar. Wi-Fi Conexión directa LAN cableada (Wired (Wireless Direct) LAN) Wi-Fi No se puede encontrar la impresora No se puede encontrar la impresora en la red (Windows/macOS) No puede continuar más allá...
Página 224
Comprobación del nombre de la red (SSID) del router inalámbrico para teléfonos inteligentes y tabletas Configuración a través de un teléfono inteligente/tableta No se puede imprimir (escanear) desde un teléfono inteligente/tableta Descargando Canon PRINT Inkjet/SELPHY Problemas al usar la impresora Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración...
Página 225
Configuración de red predeterminada Cambio de la conexión de la impresora a dispositivos terminales o de red Impresión de la configuración de red Comprobación del código de estado Problemas al usar la impresora Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración No se puede encontrar la impresora en la red (Windows/macOS)
Página 226
Problemas de comunicación de red No se puede encontrar la impresora en la red (Windows/macOS) Problemas del router inalámbrico Problemas de configuración de la impresora/teléfono inteligente/tableta para la...
Página 227
No se puede encontrar la impresora en la red (Windows/ macOS) No se puede encontrar la impresora en la red (Windows/macOS) No puede continuar más allá de la pantalla Conexión de impresora (No se puede encontrar la Impresora conectada mediante USB) Búsqueda de la impresora por dirección IP o nombre de host durante la configuración...
Página 228
No se puede encontrar la impresora en la red En los siguientes casos, configure la impresora de nuevo. • Cuando compre un ordenador o router inalámbrico. • • Cuando cambie la configuración del router inalámbrico. • • Cuando se cambie el método de conexión (Wi-Fi / USB) de la impresora •...
Página 229
Si la impresora no está encendida, enciéndala. Si la impresora está encendida, apáguela y vuelva a encenderla. Proceda una vez que haya completado la comprobación del estado de la alimentación indicado anteriormente. Compruebe la conexión de red del PC. Comprobación 2 Si el ordenador y los dispositivos de red (router inalámbrico, etc.) están completamente configurados, el ordenador está...
Página 230
Si no se muestra el icono La impresora no está configurada para usar Wi-Fi. En la pantalla Menú Configurar (Setup menu), seleccione Config. dispositivo (Device settings) > Configuración LAN (LAN settings) > Wi-Fi > Act./desact. Wi-Fi (Wi-Fi enab./disable) en este orden y seleccione Activar (Enable).
Página 231
Si tiene activado el firewall del software de seguridad, puede aparecer un mensaje que indica que el software de Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje de advertencia, defina el software de seguridad para permitir siempre el acceso.
Página 232
Si la impresora está conectada a una estación base AirPort mediante Comprobación 3 LAN, asegúrese de usar caracteres alfanuméricos para el nombre de la red (SSID). (macOS) Solucione problemas de red con las funciones de diagnóstico de la Comprobación 4 impresora.
Página 233
No puede continuar más allá de la pantalla Conexión de impresora (No se puede encontrar la Impresora conectada mediante USB) Si no puede pasar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection), compruebe lo siguiente. Asegúrese de que el cable USB esté firmemente conectado a la Comprobación 1 impresora y al ordenador.
Página 234
Siga los pasos que se indican a continuación para volver a instalar MP Comprobación 3 Drivers (controlador de la impresora). 1. Descargue los MP Drivers (controlador de la impresora) más recientes. 2. Apague la impresora. 3. Reinicie el ordenador. Después de reiniciar, instale los MP Drivers (controlador de impresora) más recientes descargados en el paso 1.
Página 235
Problemas del router inalámbrico Clave de red (Contraseña) desconocida Comprobación de la clave/el SSID del router inalámbrico La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o cambiar la configuración Funciones de Separador de privacidad/Separador de SSID/Separador de Red...
Página 236
Clave de red (Contraseña) desconocida Utilice Wi-Fi Connection Assistant para diagnosticar y reparar el estado de la red. Seleccione el enlace siguiente para descargar Wi-Fi Connection Assistant e instalarlo. Comprobación del estado de conexión de la impresora mediante Wi-Fi Connection Assistant Consulte a continuación para iniciar Wi-Fi Connection Assistant •...
Página 237
Introduzca la contraseña de la Wi-Fi configurada en el router inalámbrico. Se selecciona automáticamente TKIP (codificación básica) o AES (codificación segura) como método de codificación dinámica. Para ver información detallada, consulte Si aparece la pantalla Información WPA/WPA2. Nota • Esta impresora admite WPA/WPA2-PSK (WPA/WPA2 Personal) y WPA2-PSK (WPA2 Personal). •...
Página 238
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o cambiar la configuración Al reemplazar un router inalámbrico, vuelva a llevar a cabo la configuración de red de la impresora según el router que haya reemplazado. Consulte la Guía de configuración para realizar la configuración. Nota •...
Página 239
Si está llevando a cabo un filtrado de direcciones MAC o IP en Comprobación 2 el router inalámbrico, compruebe que las direcciones MAC o IP del ordenador, el dispositivo de red y la impresora están registradas. Si utiliza una clave o una contraseña WPA/WPA2, asegúrese de Comprobación 3 que las claves de codificación del ordenador, del dispositivo de red y de la impresora coinciden con la establecida para el router inalámbrico.
Página 240
Problemas de configuración de la impresora/teléfono inteligente/tableta para la red Resolver problemas de la red con las funciones de diagnóstico de la impresora Comprobación de la información de red de la impresora Comprobación del código de estado Impresión de la configuración de red Restauración de la configuración LAN de la Impresoraa los ajustes de fábrica Configuración de red predeterminada Conexión con Conexión directa inalámbrica...
Página 241
Resolver problemas de la red con las funciones de diagnóstico de la impresora No se puede encontrar la impresora en la red/No se puede imprimir No se puede conectar a una impresora mediante una conexión directa inalámbrica No se puede encontrar la impresora en la red/No se puede imprimir Cómo imprimir la información de la configuración de red: Nota •...
Página 242
Comprobación 1 está desactivado. Aparecerá un mensaje que indica que el software de Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje de advertencia, defina el software de seguridad para permitir siempre el acceso. Salga del software de seguridad y asegúrese de que la impresora se reconozca y esté lista para el uso. Si es así, la causa es la configuración del firewall.
Página 243
[Wi-Fi] La configuración Wi-Fi de la impresora está desactivada. (También puede comprobar si el icono Wi-Fi no aparece en la pantalla de la impresora.) Active la configuración Wi-Fi de la pantalla de configuración de la impresora. [LAN] La configuración de la LAN cableada está desactivada. (El icono que representa la LAN cableada no se muestra en la pantalla LCD.) Active la configuración de la LAN cableada desde el panel de control.
Página 244
[Wi-Fi] Es posible que la contraseña del router inalámbrico no Comprobación 2 concuerde con la contraseña que ha introducido. Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Introduzca la contraseña correctamente. [Wi-Fi] Supervise el estado de la señal y mueva la impresora y el Comprobación 3 router inalámbrico tal como considere necesario.
Página 245
[Wi-Fi][LAN] No se ha establecido ninguna pasarela predeterminada. Cuando establezca la dirección IP de la impresora manualmente, introduzca una dirección IP de pasarela predeterminada válida. Si no conoce la pasarela predeterminada, establezca la dirección IP en automática. [Wi-Fi] Puede haber un problema con la señal. Consulte la siguiente información.
Página 246
C-10 [Wi-Fi] El router inalámbrico no asigna ninguna dirección IP. Consulte la siguiente información. [Wi-Fi] Es posible que la contraseña del router inalámbrico no Comprobación 1 concuerde con la contraseña que ha introducido. Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Introduzca la contraseña correctamente.
Página 247
Compruebe el estado de la alimentación de la impresora y otros Comprobación 1 dispositivos (p. ej., ordenador/teléfono inteligente/tableta). Enciende o apaga la impresora o los dispositivos. Si el equipo ya está encendido, apague y encienda el interruptor de corriente. Compruebe la configuración de su dispositivo (p. ej., ordenador/ Comprobación 2 teléfono inteligente/tableta).
Página 248
Impresión de la configuración de red Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del Comprobación 6 dispositivo. Si la distancia entre la impresora y el dispositivo es demasiado grande, la señal de comunicación inalámbrica será débil. Coloque la impresora y el dispositivo de forma que estén cerca. Nota •...
Página 249
Impresión de la configuración de red En Windows, puede comprobar la información de la configuración de red en la pantalla del ordenador. Pantalla de Canon Wi-Fi Connection Assistant Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC del ordenador Para comprobar la dirección IP o MAC del ordenador, siga las instrucciones que se indica a continuación.
Página 250
Comprobación de la comunicación entre el equipo, la impresora y el router inalámbrico Realice una prueba ping para comprobar si se está produciendo una comunicación. • Para Windows: • 1. Seleccione Command Prompt (Símbolo del sistema) en Start (Inicio). 2. Introduzca el comando ping y pulse Intro (Enter). El comando ping es: ping XXX.XXX.XXX.XXX "XXX.XXX.XXX.XXX"...
Página 251
--- XXX.XXX.XXX.XXX ping statistics --- 3 packets transmitted, 3 packets received, 0% packet loss Si se muestra "100% packet loss" (Pérdida de paquetes del 100 %), no se está realizando la comunicación. Si no es así, existe una comunicación entre el ordenador y el dispositivo de destino.
Página 252
Restauración de la configuración LAN de la Impresoraa los ajustes de fábrica Importante • Después de la inicialización, toda la información de conexión de red de la impresora se eliminará y ya • no será posible imprimir a través de la red. Para utilizar la impresora de nuevo en una red tras restaurar la configuración de LAN de la impresora a los ajustes de fábrica, consulte la Guía de configuración para volver a realizar la configuración.
Página 253
Problemas al imprimir (escanear) desde un teléfono inteligente/tableta No se puede imprimir (escanear) desde un teléfono inteligente/tableta...
Página 254
No se puede imprimir (escanear) desde un teléfono inteligente/ tableta Si no puede imprimir (escanear) desde su teléfono inteligente/tableta, es posible que el teléfono inteligente/ tableta no pueda comunicarse con la impresora. Compruebe la causa del problema según el método de conexión. No se puede establecer comunicación con la impresora a través de Wi-Fi No se puede establecer la comunicación con la impresora mientras se encuentra en el modo de Conexión directa inalámbrica...
Página 255
Si no se muestra el icono , la conexión Wi-Fi está desactivada. Active la comunicación inalámbrica en la impresora. • Asegúrese de que la configuración de red de la impresora (por ejemplo, el nombre de la red (SSID) o la •...
Página 256
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho de banda de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que pueda el router inalámbrico de las fuentes de interferencia. Compruebe la intensidad de la señal en la pantalla LCD.
Página 257
Para comprobar la contraseña especificada para la impresora, imprima la información de la configuración de red del panel de control. Impresión de la configuración de red Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos de los Comprobación 6 dispositivos. Si la distancia entre la impresora y los dispositivos es demasiado grande, la señal de comunicación inalámbrica será...
Página 258
Problemas de impresión La Impresora no imprime La impresora no coge o proporciona el papel/Error ”No hay papel” Los resultados de la impresión (copia) no son satisfactorios Problemas de impresión automática a doble cara La impresión (copia) se detiene No se puede imprimir con AirPrint La fuente de papel especificada en el controlador de la impresora no suministra papel (Windows) La impresora predeterminada sigue cambiando (Windows)
Página 259
La Impresora no imprime Compruebe que la impresora está encendida. Comprobación 1 Si no, asegúrese de que la impresora está conectada correctamente y pulse el botón ACTIVADO (ON) para encenderla. La luz de ACTIVADO (ON) parpadea mientras la impresora se inicia. Espere hasta que la luz de ACTIVADO (ON) deje de parpadear y permanezca iluminada.
Página 260
La impresora no funcionará correctamente si utiliza el controlador de una impresora distinta. • Para Windows: • Asegúrese de que esté seleccionado "Canon XXX series Printer" (donde "XXX" es el nombre de su impresora) en el cuadro de diálogo Imprimir. Nota •...
Página 261
Nota • Si varias impresoras se registran en el ordenador, seleccione Definir como impresora • predeterminada (Set as Default Printer) en Preferencias del sistema (System Preferences) > Impresoras y escáners (Printers & Scanners) para que una impresora sea la seleccionada de manera predeterminada.
Página 262
La impresora no coge o proporciona el papel/Error ”No hay papel” Asegúrese de que el papel esté cargado en el cassette y la bandeja Comprobación 1 posterior que se han especificado. Carga de papel Asegúrese de lo siguiente cuando cargue el papel. Comprobación 2 •...
Página 263
Si hay un objeto extraño dentro de la bandeja posterior, retírelo de acuerdo con el siguiente procedimiento. 1. Apague la impresora y desconecte el enchufe de la toma de corriente. 2. Doble una hoja A4 por la mitad e insértela horizontalmente en la bandeja posterior. Inserte el papel de manera que su mano no toque directamente la parte en el centro de la bandeja posterior al retirar el objeto extraño.
Página 264
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 265
• Impresión desde el ordenador • Cambie la configuración con el controlador de impresora. Configuración de la impresión básica • Impresión directamente desde un teléfono inteligente/tableta utilizando Canon • PRINT Inkjet/SELPHY Compruebe la configuración en Canon PRINT Inkjet/SELPHY. Imprimir fotos desde el teléfono inteligente Asegúrese de que se ha seleccionado la calidad de impresión...
Página 266
La tinta no sale Borroso o difuso Colores inexactos o Rayas en la sangría Las líneas no El papel La tinta se Faltan imágenes/No están alineadas/ queda manchado/La emborrona/El papel se puede finalizar la están distorsionadas superficie impresa está curvado impresión está...
Página 267
Faltan líneas o El reverso del papel Colores con Colores con franjas están incompletas queda manchado irregularidades (Windows) No se reconocen los La posición de códigos de barras impresión cambia impresos Impreso en blanco y negro Nota • Esta página web contiene información sobre varios modelos. Dependiendo de las especificaciones de •...
Página 268
La tinta no sale/Borroso o difuso/Colores inexactos en la sangría/ Rayas La tinta no sale Borroso o difuso Colores inexactos o en Rayas la sangría Nota • Si las impresiones están en blanco, el negro no se imprime, es tenue o tiene un tinte azul o rojo, •...
Página 269
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado. • Desde la impresora • Limpieza del cabezal de impresión • Desde el ordenador • ◦ Para Windows: ◦ Limpie el cabezal de impresión ◦...
Página 270
Nota • Aunque puede entrar aire en el tubo de tinta, no se trata de un funcionamiento defectuoso. No es ningún • problema si el patrón de prueba de inyectores se imprime correctamente.
Página 271
Impreso en blanco y negro Si la tinta utilizada por la impresora se ajusta en Solo tinta negra (Black only), las impresiones desde un ordenador se imprimirán en blanco y negro. Para imprimir en color, pulse el botón Configuración (Setup) una o dos veces para mostrar la pantalla Menú...
Página 272
Las líneas no están alineadas/están distorsionadas Nota • Para el caso de desalineación o distorsión, consulte esta página web. • Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión. Comprobación 1 Los resultados de la impresión (copia) no son satisfactorios Ejecute la alineación del cabezal de impresión.
Página 273
Asegúrese de que utiliza el papel adecuado para imprimir lo que desee. Para imprimir datos con una alta saturación de color, como fotografías o imágenes con colores oscuros, se recomienda usar Papel Fotográfico Brillo II u otro papel especial de la marca Canon. Tipos de soporte compatibles Cargue el papel antes de corregir su curvatura.
Página 274
1. Enrolle el papel en la dirección opuesta a la curvatura tal como muestra la siguiente ilustración. 2. Compruebe que el papel ha quedado plano. Cuando imprima en el papel al que se le haya corregido la curvatura, le recomendamos imprimir las hojas de una en una.
Página 275
De esta forma, la superficie impresa podrá secarse y se evitará que el papel se manche o se raye. • Para Windows: • Establezca el tiempo de espera utilizando Canon IJ Printer Assistant Tool. Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora • Para macOS: •...
Página 276
Problemas mecánicos La Impresora no se enciende La Impresora se apaga inesperadamente o repetidamente Problemas de conexión USB Cambio de la conexión de la impresora a dispositivos terminales o de red...
Página 277
Desenchufe la impresora y, transcurridos al menos 2 minutos, vuelva a Comprobación 3 enchufarla y encenderla. Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Página 278
La Impresora se apaga inesperadamente o repetidamente Si la impresora se ha configurado para apagarse automáticamente Comprobación pasado un determinado período, desactive esta opción. Si ha configurado la impresora para que se apague automáticamente tras un período de tiempo específico, la alimentación se apagará...
Página 279
Problemas de conexión USB Si la impresora conectada al ordenador mediante USB no se reconoce, compruebe los siguientes elementos. USB Conexión no reconocida Pueden ocurrir los siguientes problemas aunque se reconozca la conexión USB. • La impresión (escaneado) es lenta. •...
Página 280
Importante • Compruebe la orientación del conector "Tipo B" y conecte con la impresora. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el cable USB. Compruebe que se haya seleccionado Activar soporte bidireccional Comprobación 3 (Enable bidirectional support) en la hoja Puertos (Ports) del cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (Printer properties).
Página 281
El idioma incorrecto aparece en la pantalla LCD Siga estas instrucciones para seleccionar el idioma que desee. 1. Pulse el botón Configuración (Setup) una o dos veces para mostrar la pantalla Menú Configurar (Setup menu). 2. Pulse el botón 1 vez y pulse el botón OK. 3.
Página 282
Problemas con la instalación y la descarga Error de instalación de MP Drivers (controlador de la impresora) (Windows) Actualización de MP Drivers (controlador de la impresora) en un entorno de red (Windows) Desactive la función para enviar la información de uso de la impresora...
Página 283
Seleccione Panel de control (Control Panel) > Programas y características (Programs and Features). 2. Compruebe si en la lista hay el controlador "Canon XXX series MP Drivers" o "Canon XXX series Printer Driver" que desea instalar. "XXX" es el nombre de modelo.
Página 284
Descargue los MP Drivers (controlador de la impresora) más recientes para el modelo en la página de descarga del sitio web de Canon. Una vez completada la descarga, sobrescriba e instale la nueva versión de los MP Drivers (controlador de la impresora) de acuerdo con el procedimiento de instalación especificado.
Página 285
Errores y mensajes Se muestra un código alfanumérico de cuatro dígitos en la pantalla LCD Si se produjo un error Se muestra un mensaje...
Página 286
Se muestra un código alfanumérico de cuatro dígitos en la pantalla LCD Se muestra un mensaje en la pantalla LCD de la impresora o en la pantalla de su ordenador. Algunos errores pueden mostrar un código alfanumérico de cuatro dígitos junto con el mensaje de error. Los caracteres representan un "código de asistencia"...
Página 287
Si se produjo un error Si se produce un error al imprimir, por ejemplo, si el papel se agota o se atasca, se mostrará un mensaje de solución de problemas automáticamente. Para algunos errores, también se muestra un código de asistencia (número de error).
Página 288
Para obtener información sobre cómo resolver errores sin códigos de asistencia, consulte Se muestra un mensaje.
Página 289
Se muestra un mensaje En esta sección se describen algunos de los mensajes. Si se muestra un mensaje en la pantalla LCD de la impresora, consulte la información siguiente. Se muestra un mensaje en la pantalla LCD de la impresora Si aparece un mensaje en el ordenador, consulte la información siguiente.
Página 290
Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al Comprobación 2 ordenador. Si está utilizando un cable USB, asegúrese de que está correctamente conectado tanto a la impresora como al ordenador. Cuando el cable USB esté firmemente conectado, compruebe lo siguiente: •...
Página 291
Otros mensajes de error (Windows) Si se muestra un mensaje de error fuera del monitor de estado de la Comprobación impresora, compruebe lo siguiente: • "No ha sido posible almacenar los datos en la cola de impresión debido a una falta de espacio en •...
Página 292
Reparación de la impresora En esta sección se describe cómo transportar la impresora para su reparación. Importante • No puede extraer tinta de los depósitos de tinta. • • Asegúrese de que las tapas del depósito de los depósitos de tinta estén bien cerradas. Si las tapas de •...
Página 293
Importante • No desenchufe la impresora mientras la luz de ACTIVADO (ON) está iluminada o parpadeando, puesto que podría producirse un mal funcionamiento o daños en la impresora, con lo que la impresora no podría imprimir. 2. Abra la cubierta superior. 3.
Página 294
5. Cierre la cubierta superior despacio. Vaya a Embalaje de la impresora.. Embalaje de la impresora. 1. Recoja la bandeja de salida del papel. 2. Retraiga el soporte del papel y, a continuación, ciérrela. 3. Desenchufe el cable y el cable de alimentación. 4.
Página 295
6. Embale la impresora en la caja. Coloque material de protección a ambos lados de la impresora para embalarla en la caja de forma segura. Importante • Transporte la impresora como se muestra en la ilustración siguiente. Si sujeta el cassette •...
Página 296
Lista de códigos de asistencia para errores de la impresora Los códigos de asistencia se muestran en la pantalla LCD de la impresora y en la del ordenador cuando se produce un error. Un "código de asistencia" hace referencia al número de error y se muestra con un mensaje de error. Si se produce un error, compruebe el código de asistencia y tome las medidas oportunas.
Página 297
• Del 7000 al 7ZZZ • 7500 7600 7700 7800 • Del A000 al ZZZZ • B506 B508 B509 C000 Nota • Para obtener información sobre cómo tratar los atascos de papel, consulte Qué hacer con un atasco papel. • Si el papel no está atascado (no se muestra el código de asistencia) y el papel no se alimenta normalmente, consulte Qué...
Página 298
Qué hacer con un atasco de papel Si se produce un atasco de papel durante la impresión (cuando se muestra el código de asistencia 1300/1303/1304/1313), siga el procedimiento a continuación. Nota • Si el papel no está atascado (no se muestra el código de asistencia) y el papel no se alimenta normalmente, consulte Qué...
Página 299
Retraiga la bandeja de salida del papel y, a continuación, compruebe si el papel atascado es visible en la ranura de alimentación del cassette. Extracción del papel atascado mediante la ranura de alimentación del cassette Si el papel atascado no es visible en la ranura de salida del papel o la Comprobación 5 ranura de alimentación.
Página 300
• Recomendamos utilizar tamaños de papel distintos del A5 para imprimir documentos con fotografías o gráficos. El papel en tamaño A5 podría arrugarse y atascarse al salir de la impresora. Si las medidas anteriores no resuelven el problema, es posible que quede un poco de papel en la impresora.
Página 301
La impresora reanuda la impresión. Vuelva a imprimir la página que estaba imprimiendo si no se ha impreso correctamente debido a un atasco del papel. Si las medidas anteriores no resuelven el problema, es posible que quede un poco de papel en la impresora.
Página 302
Si las medidas anteriores no resuelven el problema, es posible que quede un poco de papel en la impresora. Consulte Extracción del papel atascado dentro de la impresora.
Página 303
Extracción del papel atascado dentro de la impresora 1. Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora. 2. Apague la impresora y desenchúfela. 3. Abra la cubierta superior. Importante • No toque la película transparente (A), la tira blanca (B) ni los tubos (C). •...
Página 304
5. Sujete firmemente el papel atascado con las manos. Si el papel está enrollado, sáquelo y agarre los bordes del papel.
Página 305
6. Tire del papel atascado lentamente para no romperlo. Tire del papel en un ángulo de aproximadamente 45 grados. 7. Asegúrese de que retira todo el papel atascado. Si el papel se rasga al tirar de él para sacarlo, es posible que queden restos de papel en la impresora. Compruebe lo que se indica a continuación y retire el trozo de papel que pueda haber quedado.
Página 306
9. Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora de nuevo. 10. Cargue el papel. Carga de papel fotográfico/papel normal en la bandeja posterior Carga de sobres en la bandeja posterior Carga de papel normal en el cassette Nota •...
Página 307
Extracción del papel atascado desde el lado posterior 1. Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora. 2. Apague la impresora y desenchúfela. 3. Retraiga la bandeja posterior y la bandeja de salida de papel. 4. Gire la impresora de forma que la parte trasera de la impresora esté frente a usted. Importante •...
Página 308
6. Sujete el papel atascado firmemente con ambas manos y sáquelo lentamente. Si el papel está enrollado, sáquelo y agarre los bordes del papel. Nota • No toque los elementos del interior de la impresora. Si no puede retirar el papel atascado, siga los pasos que se indican a continuación para extraer la unidad de transporte y, a continuación, retire el papel.
Página 309
2. Tire del papel atascado lentamente. Nota • No toque los elementos del interior de la impresora. 3. Asegúrese de que retira todo el papel atascado. 4. Si las partes (A) están elevadas, inclínelas hacia usted. Importante • Si sustituye la unidad de transporte sin bajar las partes (A) hacia usted, se podría dañar la impresora.
Página 310
5. Sustituya la unidad de transporte. Inserte la unidad de transporte lentamente de forma completa en la parte posterior de la impresora y baje la unidad de transporte. 7. Coloque la cubierta trasera. Presione la cubierta trasera hasta que esté completamente cerrada.
Página 311
Comprobación 3 si el papel no se alimenta normalmente y tome las acciones adecuadas. Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Página 312
Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta. • Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
Página 313
1000 Causa Entre las posibles causas se incluyen las siguientes. • No hay papel en la bandeja posterior. • El papel no está cargado correctamente en la bandeja posterior. Qué hacer Cargue papel en la bandeja posterior correctamente. Carga de papel fotográfico/papel normal en la bandeja posterior Carga de sobres en la bandeja posterior Después de cargar el papel en la bandeja posterior, siga los mensajes que se muestran en la pantalla LCD de la impresora.
Página 314
1003 Causa Entre las posibles causas se incluyen las siguientes. • No hay papel en el cassette. • El papel no está cargado correctamente en el cassette. Qué hacer Cargue el papel en el cassette correctamente. Carga de papel normal en el cassette Después de cargar el papel en el cassette, siga los mensajes que se muestran en la pantalla LCD de la impresora.
Página 315
1070 Causa No se puede alimentar el papel porque los rodillos de alimentación del papel están sucios. Qué hacer Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar la impresión. A continuación, realice la limpieza del rodillo de alimentación de papel de la bandeja posterior. Limpieza de los rodillos de alimentación del papel...
Página 316
1200 Causa La cubierta superior está abierta. Qué hacer Cierre la cubierta superior y espere un momento. Asegúrese de cerrar la cubierta superior después de rellenar la tinta u otras operaciones.
Página 317
Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 318
1496 Causa No se puede reconocer el cartucho de mantenimiento. Es posible que no se haya instalado correctamente el cartucho de mantenimiento o que no sea compatible con esta impresora. Qué hacer Apague la impresora, retire el cartucho de mantenimiento y, a continuación, reinstálelo correctamente. Consulte Sustitución del cartucho de mantenimiento para obtener detalles sobre cómo quitar e instalar el...
Página 319
1723 Causa El cartucho de mantenimiento no está instalado. Qué hacer Apague la impresora y, a continuación, instale el cartucho de mantenimiento. Consulte Sustitución del cartucho de mantenimiento para obtener detalles sobre cómo instalar el cartucho de mantenimiento.
Página 320
1724 Causa No se puede utilizar el cartucho de mantenimiento instalado actualmente. Esta impresora no puede usar cartuchos de mantenimiento que se han instalado en otras impresoras. Qué hacer Apague la impresora y, a continuación, sustitúyalo con un cartucho de mantenimiento nuevo. Sustitución del cartucho de mantenimiento...
Página 321
1725 Causa No se puede reconocer el cartucho de mantenimiento. Es posible que no se haya instalado correctamente el cartucho de mantenimiento o que no sea compatible con esta impresora. Qué hacer Apague la impresora, retire el cartucho de mantenimiento y, a continuación, reinstálelo correctamente. Consulte Sustitución del cartucho de mantenimiento para obtener detalles sobre cómo quitar e instalar el...
Página 322
1726 Causa El cartucho de mantenimiento está lleno. Qué hacer Cambie el cartucho de mantenimiento. Sustitución del cartucho de mantenimiento El estado del cartucho de mantenimiento cuando se muestre este error dependerá de dónde y cómo se utilice la impresora. Cuando se muestre este mensaje, debe sustituir el cartucho de mantenimiento.
Página 323
1727 Causa El cartucho de mantenimiento está casi lleno. Qué hacer La impresora no podrá imprimir con un cartucho de mantenimiento lleno. Pulse el botón OK de la impresora para cancelar el error y, a continuación, prepare un cartucho de mantenimiento nuevo.
Página 324
La cinta de embalaje y elementos similares todavía no se han retirado (1890) Causa La cinta de transporte o el material de protección pueden estar adheridos todavía al soporte del cabezal de impresión. Qué hacer Abra la cubierta superior y asegúrese de que se hayan retirado la cinta de embalaje y el material de protección del soporte del cabezal de impresión.
Página 325
2110 Causa La configuración del papel especificada cuando la impresión no concuerda con la información de papel para el cassette registrada en la impresora. Nota • Para conocer la combinación adecuada de configuraciones de papel especificada en el controlador • de la impresora y la información del papel registrada en la impresora, consulte lo siguiente.
Página 326
Por ejemplo, cuando se imprime el tamaño de papel especificado como A5 y la información de papel para el cassette se registra como A4, seleccione esta opción para imprimir en un papel A4 cargado en el cassette con la configuración A5. Sustituir el papel (Replace the paper) Seleccione esta opción para imprimir una vez que haya cambiado el papel del cassette.
Página 327
2113 Causa La configuración del papel especificada al imprimir no concuerda con la información de papel de la bandeja posterior o el cassette registrada en la impresora. Nota • Para conocer la combinación adecuada de configuraciones de papel especificada en el controlador •...
Página 328
Por ejemplo, cuando el tamaño de papel especificado al imprimir es A5 y la información de papel para la bandeja posterior y la información de papel para el cassette se registran como A4, seleccione esta opción para imprimir en papel A4 con la configuración A5. Sustituir el papel (Replace the paper) Seleccione esta opción para imprimir una vez que haya cambiado el papel de la bandeja posterior o el cassette.
Página 329
2114 Causa La configuración del papel para la impresión no concuerda con la información de papel para la bandeja posterior registrada en la impresora. Nota • Para conocer la combinación adecuada de configuraciones de papel especificada en el controlador • de la impresora y la información del papel registrada en la impresora, consulte lo siguiente.
Página 330
Por ejemplo, cuando el tamaño de papel especificado al imprimir es A5 y la información de papel para la bandeja posterior se registra como A4, seleccione esta opción para imprimir en un papel A4 cargado en el bandeja posterior con la configuración A5. Sustituir el papel (Replace the paper) Seleccione esta opción para imprimir tras cambiar el papel en la bandeja posterior.
Página 331
Pulse el botón OK de la impresora para cancelar el error. No puede sustituir las piezas internas de la impresora usted mismo. Póngase en contacto con su centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación lo antes posible. Importante •...
Página 332
3252 Causa El cartucho de mantenimiento está casi lleno. Qué hacer La impresora no podrá imprimir con un cartucho de mantenimiento lleno. Pulse el botón OK de la impresora para borrar el mensaje de error.
Página 333
4103 Causa No se puede realizar la impresión con la configuración actual. Qué hacer Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar la impresión. Cambie la configuración de impresión especificada al imprimir y vuelva a intentar imprimir.
Página 334
Vuelva a encender la impresora. Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 335
Cómo realizar una descarga de tinta (Desde el panel de control de la impresora) Si el error se repite después de realizar las acciones de más arriba, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante •...