Descargar Imprimir esta página
KWC PIANA 12.361.031.000FL A 105 Instrucciones De Montaje Y Servicio
KWC PIANA 12.361.031.000FL A 105 Instrucciones De Montaje Y Servicio

KWC PIANA 12.361.031.000FL A 105 Instrucciones De Montaje Y Servicio

Publicidad

Enlaces rápidos

802070
Armaturen für das Bad und die Dusche
Robinetterie pour le bain et pour la douche
Rubinetteria per il bagno e la doccia
Griferia para el baño y ducha
Faucets for the Bath and Shower rooms
12.361.031.000FL
12.361.071.000FL
12.368.041.000FL
12.368.051.000FL
A 105
12.368.373.000FL
A 150
KWC
Franke Water Systems AG | Hauptstrasse 57 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com
KWC PIANA
12.361.032.000FL
12.361.072.000FL
12.368.042.000FL
12.368.052.000FL
A 125
12.368.093.000FL
A 150
Montage- und Serviceanleitung
Instructions de montage et d'entretien
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
12.361.033.000FL
12.361.073.000FL
12.368.043.000FL
12.368.053.000FL
A 150
12.368.011.000FL
12.368.021.000FL
A 150
Hebelmischer
Mitigeur à levier
Miscelatore a leva
Monomando
Lever mixer
13.361.041.000FL
A 110
21.362.330.000
20.362.313.000

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KWC PIANA 12.361.031.000FL A 105

  • Página 1 12.368.051.000FL 12.368.052.000FL 12.368.053.000FL A 105 A 125 A 150 21.362.330.000 12.368.373.000FL 12.368.011.000FL 12.368.093.000FL A 150 12.368.021.000FL A 150 A 150 20.362.313.000 Franke Water Systems AG | Hauptstrasse 57 | CH-5726 Unterkulm | Phone +41 62 768 68 68 | www.kwc.com...
  • Página 2 Betriebsdaten Caractéristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Datos de servicio Operating data Idealer Betriebsdruck : 3 bar Presión ideal de servicio : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Presión máxima de servicio : 5 bar Min. Betriebsdruck : 1 bar Presión mínima de servicio : 1 bar Druckgleichheit empfehlenswert.
  • Página 3 Befestigung Fixation Fissaggio Fijación Connection ø36mm / 1 7/16” 1/2" 1/2" Verlängerungsmutter L= 40mm Ecrou allongé L= 40mm Dado prolungato L= 40mm Tuerca de prolongación L= 40mm Z.503.315 Extension nut L= 40mm / 1 1/2" EU/AUS Beim Anschliessen zwingend gemäss Abbildung oberhalb der Mutter gegenhalten! ø35mm / Pour le raccordement, il est impératif...
  • Página 4 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los Requestos originales! Spare parts Only the original Spare parts may be used! Z.537.068.000 Z.537.069.000...
  • Página 5 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los Requestos originales! Spare parts Only the original Spare parts may be used! Z.537.068.000 Z.536.725.000...
  • Página 6 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los Requestos originales! Spare parts Only the original Spare parts may be used! Z.537.068.000 Z.536.725.000...
  • Página 7 Ersatzteile Es dürfen ausschliesslich original Ersatzteile verwendet werden! Pièces de rechange Utiliser seulement des pièces de rechange originaux! Pezzi di ricambio Usare soltanto i pezzi di ricambio originali! Repuestos ¡Utilizar solamente los Requestos originales! Spare parts Only the original Spare parts may be used! Z.537.070.000 Z.536.725.000...
  • Página 8 Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar beschleunigt die Zerstörung der Oberfläche)! fria (el calor acelera la destrucción de la superficie)!

Este manual también es adecuado para:

Piana 12.361.071.000fl a 105Piana 12.368.041.000fl a 105Piana 12.368.051.000fl a 105Piana 12.361.032.000fl a 125Piana 12.361.072.000fl a 125Piana 12.368.042.000fl a 125 ... Mostrar todo