Descargar Imprimir esta página
DeWalt D25966 Manual De Instrucciones
DeWalt D25966 Manual De Instrucciones

DeWalt D25966 Manual De Instrucciones

Martillo demoledor de 41 lbs 1-1/8" (28 mm) hex
Ocultar thumbs Ver también para D25966:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Instruction Manual
D25966
Martillo Demoledor de 41 lbs 1-1/8" (28 mm) Hex
Martelo Demolidor de 41 lbs (18,6 kg) 1-1/8" (28 mm)
41 lbs (18.6Kg) Hex 1-1/8" (28 mm) Demolition Hammer
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D
WALT-LA.com
e
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D
WALT.com.br
e
Questions? See us on the World Wide Web at www.D
WALT.com
e

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DeWalt D25966

  • Página 1 Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual D25966 Martillo Demoledor de 41 lbs 1-1/8" (28 mm) Hex Martelo Demolidor de 41 lbs (18,6 kg) 1-1/8" (28 mm) 41 lbs (18.6Kg) Hex 1-1/8" (28 mm) Demolition Hammer ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D WALT-LA.com...
  • Página 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
  • Página 3 Fig. A Manija superior Alça superior Top handle Interruptor On/off Botão de ligar/desligar On/off switch (Encendido/Apagado) Alça direita Right side handle Manija de lado derecho Parafuso direito Right handle screw Tornillo de manija derecha Lado esquerdo Left side a Lado izquierdo a Parafuso esquerdo Left handle screw Tornillo de manija izquierda...
  • Página 4 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Página 5 Fig. H Fig. J Fig. K Fig. L...
  • Página 6 Uso pretendido haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden Su D25966 está diseñado para aplicaciones profesionales de encender el polvo o los vapores. demolición, astillado y percusión en concreto, ladrillo, piedra c ) Mantenga alejados a los niños y a los y otros materiales de mampostería.
  • Página 7 Español antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá que otras personas no familiarizadas con ella o las lesiones personales. con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son c ) Evite el encendido por accidente. Asegúrese operadas por usuarios no capacitados. de que el interruptor esté...
  • Página 8 Español sostenerla con ambas manos. Operar esta herramienta • plomo a partir de pinturas a base de plomo, con una mano resultará en la pérdida de control. Romper o • sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros encontrarse con materiales duros como barras de refuerzo productos de mampostería, y también puede ser peligroso.
  • Página 9 Español Manija auxiliar estilo travesaño/lazo (Fig. C) La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones V ......voltios o CA/CD ..corriente alterna personales, SIEMPRE opere la herramienta con o directa Hz .......
  • Página 10 LED indicador de servicio (Fig. G) rendimiento de la herramienta y puede acortar la vida Su D25966 tiene un LED, que muestra un indicador de útil de la herramienta. servicio. Consulte la tabla para más información sobre la Colocación adecuada de las manos (Fig.
  • Página 11 Esto puede afectar la dureza del accesorio. Su D25966 incluye orificios y tornillos de montaje para  29  Varios tipos de cinceles están disponibles como opción.
  • Página 12 Uso Doméstico 2) Segurança Elétrica Seu D25966 foi projetado para demolições profissionais, a ) Os plugues de ferramentas elétricas devem ser aplicações de lascamento e escavação em materiais de compatíveis com a tomada. Nunca modifique concreto, tijolo, pedra e outros materiais de alvenaria.
  • Página 13 poRTuGuês chave ligada a uma peça móvel da ferramenta elétrica ferramenta elétrica para operações diferentes daquelas pode resultar em injúrias pessoais. pretendidas pode resultar em uma situação perigosa. e ) Não a sobrecarregue. Mantenha sempre o h ) Mantenha as empunhaduras e as superfícies equilíbrio e o apoio para os pés.
  • Página 14 poRTuGuês • Ao trabalhar acima do nível do solo, certifique-se de soltas, jóias e cabelos longos podem ficar presos nas peças móveis. que a área abaixo esteja livre. • Um cabo de extensão deve ter um tamanho de fio • Não toque no cinzel ou nas peças próximas ao adequado (AWG ou Calibre de Fio Americano) para cinzel imediatamente após a operação, pois podem segurança.
  • Página 15 poRTuGuês Motor 4. Deslize o conjunto da alça para o nariz da ferramenta por meio da abertura do anel da alça   16  e no local de Se certifique que a fonte de energia elétrica esteja de acordo montagem do anel da alça localizado no alojamento.
  • Página 16 LED Indicador de Serviço (Fig. G) ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões corporais Seu D25966 tem um LED indicador de serviço. Consulte graves, SEMPRE segure de modo firme para antecipar a tabela para mais informações sobre a funcionalidade reações repentinas.
  • Página 17 País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: as saídas de ar com ar limpo e seco, pelo menos uma www.dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de vez por semana. Para minimizar o risco de lesões nos sua localidade.
  • Página 18 ) Avoid body contact with earthed or grounded Intended Use surfaces, such as pipes, radiators, ranges and Your D25966 is designed for professional demolition, refrigerators. There is an increased risk of electric chipping and trenching applications in concrete, brick, stone shock if your body is earthed or grounded.
  • Página 19 ENGlIsh h ) Do not let familiarity gained from frequent use of accessory contacting a “live” wire may make exposed metal tools allow you to become complacent and ignore parts of the power tool “live” and could give the operator an tool safety principles.
  • Página 20 ENGlIsh other reproductive harm. Some examples of these …/min ....per minute n o ....... no load speed chemicals are: BPM ....beats per minute n ......rated speed • lead from lead‑based paints, IPM ..... impacts per minute PSI....... pounds per square inch •...
  • Página 21 7. Asemble the bail/loop style auxiliary handle   8  8. Rotate and pivot the bail/loop style auxiliary handle   8  Your D25966 has one LED, indicating a service indicator. the desired position. Refer to the table for more information on LED functionality. 9. Thread the handle knob...
  • Página 22 1. Select the appropriate chisel. Clean the chisel shank   27  Your D25966 comes with mounting holes  10  2. Insert the chisel and check whether it is properly locked. screws  for installing a D WALT ToolConnect™...
  • Página 23 WALT‑authorized service center. Always use identical replacement parts. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. spECIFICaTIoNs D25966 Voltage 120V~ Power 18 A Voltage...
  • Página 24 Solamente para propósito de México: Solamente para propósito de Chile: Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Importado por: Black & Decker de Chile, S.A. Antonio Dovali Jaime Ave. Andrés Bello 2457, Oficina 1604 Providencia - #70 Torre C Piso 8 Santiago de Chile Col.