Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA) 1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636) www.moen.com
(Canada) 1-800-465-6130 www.moen.ca
POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de
recambio
(Costa Este) 011 52 (800) 718-4345 www.moen.com.mx
VEUILLEZ D'ABORD CONTACTER MOEN
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir
toute pièce manquante ou de rechange
(Canada) 1-800-465-6130 www.moen.ca
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le
recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen
suggère l'utilisation des outils suivants.
Phillips Screwdriver
Destornillador
Safety Glasses
Phillips
Gafas de seguridad
Lunettes de sécurité
Tournevis Phillips
Pencil
Tape Measure
Lápiz
Cinta métrica
Crayon
Mètre à ruban
1/4" Drill Bit
Drill
Broca de 1/4"
Taladro
Mèche de 2,4 mm
Perceuse
(1/4 po)
Adjustable Wrench
Level
Llave ajustable
Nivel
Clé ajustable
Niveau
Tube Cutter
Scissors
Cuchilla para tubos
Tijeras
PEX
Ciseaux
Coupe-tuyau PEX
1/8" Drill Bit
Broca de 1/8"
Mèche de 2,4 mm
(1/8 po)
INSTALLATION GUIDE
F9900 Filtration System
GUÍA DE INSTALACIÓN
Sistema de Filtración F9900
GUIDE D'INSTALLATION
Système de filtration F9900
Image is for reference only
(Style varies by model)
La imagen es sólo como referencia
(El estilo varía por el modelo)
Cette image n'est offerte qu'à titre indicatif seulement
(Le style varie selon le modèle)
Record Purchased Model Number:
Registro del número de modelo comprado:
Consigner ici le numéro du modèle acheté :
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Garder ces directives pour référence ultérieure)
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
INS12980A - 11/23

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen F9900

  • Página 1 For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools. HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas. OUTILS UTILES Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggère l’utilisation des outils suivants.
  • Página 2 Parts List A. Manifold M. 3/8’’Gray Outlet Tube B. Sediment Filter N. Sealant Tape C. Pre-Carbon Filter O. Screws and Nuts, Drain Saddle (x2) D. RO Filter P. Foam Seal E. Post-Carbon Filter Q. Drain Saddle F. Manifold Screw (x2) R.
  • Página 3 INS12980A - 11/23 Caution Precaución Attention Lea atentamente estas instrucciones Veuillez lire ces directives attentivement Please read this instructions carefully to para evitar lesiones personales y daños afin d’éviter blessures ou dommages prevent personal injury and property damage during installation and use of a la propiedad durante la instalación y el matériels lors de l’utilisation de ce uso de este producto.
  • Página 4 F9900. Il faut installer le système F9900 une fois que le robinet filtrant et l’écart anti-retour sont déjà en place. Si un tuyau doit être coupé à une longueur qui convient mieux à...
  • Página 5 INS12980A - 11/23 Installation Step / Paso de instalación / Étape d’installation 1. Use a wrench to untighten cold water supply line from valve. Turn off cold water supply. Turn on kitchen faucet, allowing suffi- cient time until faucet has drained any remaining water. 2.
  • Página 6 NOTE: If system is installed in a region where the UPC applies, a drain line adapter approved by UPC should be installed. To install the provided saddle connection, please go to step 5A. To install the drain line adapter (not provided), please go to step 5B. NOTA: Si el sistema se instala en una región donde se aplica la UPC, se debe instalar un adaptador de línea de drenaje aprobado por la UPC.
  • Página 7 INS12980A - 11/23 Drain Line Adapter Adaptador de línea de drenaje Adapter Adaptateur de conduit d’évacuation Adaptador Adaptateur Route the 3/8’’ Blue Tube (K) from the air gap to the connector on the Install drain line adapter (not provided) to drain tailpiece of sink with adapter.
  • Página 8 18’’ (457MM) 2’’ (51MM) Min In order to allow enough room for filter installation, manifold should be 1. Apply Sealant Tape (N) in a clockwise direction to the nipple located at mounted so that its top surface is at least 18” (457 mm) above the floor the top of the tank.
  • Página 9 INS12980A - 11/23 O-Rings Arosellos Joints toriques Label Etiqueta Étiquette Install Manifold (A) with Manifold Screws (×2) (F). 1. Remove the cap of filter. Inspect filter cartridges for damage and verify that both sets of O-Rings are present and positioned correctly Instale el colector (A) con los tornillos del colector (×2) (F).
  • Página 10 Inlet Entrada Entrée 1/8’’ Flow Restrictor Limitador de flujo Limiteur de débit Inner Sleeve Tapa Funda interior Capuchon Manchon intérieur Outer Sleeve Manguito exterior Manchon extérieur 1. Remove red elbow cap from elbow of RO Filter (D) by pressing elbow 1.
  • Página 11 INS12980A - 11/23 Air Gap Filtration Faucet Espacio de aire Grifo de filtración Écart d’air Robinet de filtration 1. Turn on cold water supply and check for leaks at all connections. Installation complete. Image may vary based on your product style. 2.
  • Página 12 Cartridge Maintenance / Mantenimiento del cartucho / Entretien de la cartouche Replace the first two filter cartridges every six months and the third and fourth filter cartridges every 12 months, when the capacity has been exceeded, or when a noticeable decrease in water flow is observed. Reemplace los dos primeros cartuchos de filtro cada seis meses y el tercer y cuarto cartuchos cada 12 meses, cuando se haya excedido la capacidad, o cuando se observe una disminución notable en el flujo de agua.
  • Página 13 INS12980A - 11/23 System Maintenance / Mantenimiento del sistema / Entretien du système Sanitization of the system is recommended whenever the RO membrane (filter cartridge #3) is replaced. Se recomienda la desinfección del sistema cada vez que se reemplace la membrana de RO (cartucho de filtro N° 3). La désinfection du système est recommandée lors de chaque remplacement de la membrane de filtration par osmose inverse (cartouche filtrante no 3).
  • Página 14 Ce guide de dépannage est seulement destiné à fournir une aide d’ordre général. Pour une réparation sous garantie, s’adresser au concessionnaire ou au distributeur en gros. Pour tout renseignement sur les pièces de rechange et les cartouches de filtres de rechange, visiter la page du produit sur le site moen.com. Symptômes Causes probables Action recommandée...
  • Página 15 401 y el protocolo 231 de NSF para las afirmaciones enumeradas en la hoja de datos de rendimiento. Le système F9900 avec F9910, F9920, F9930 et F9940 est certifié par IAPMO R&T selon CSA B483.1, NSF/ANSI 42, 53, 58, 372, 401 et NSF Protocol 231 pour les revendications énumérées dans la fiche de performance.
  • Página 16 Performance Data Sheet: F9900 with F9910, F9920, F9930 and F9940 Filters Hoja de datos de desempeño: F9900 con filtros F9910, F9920, F9930 y F9940 Fiche technique de performance du produit : F9900 avec filtres F9910, F9920, F9930 et F9940 Min. Allowable % Reduction OR Max. Allowable Product...
  • Página 17 INS12980A - 11/23 Min. Allowable % Reduction OR Max. Allowable Product Substance Influent Challenge Concentration Water Concentration % mín. permitido de reducción O Máx. concentración Sustancia Concentración del peligro de penetración permitida del producto en agua Substance Concentration de provocation de l’influent % min.
  • Página 18 Organic Chemicals Included by Surrogate Testing Sustancias químicas orgánicas incluidas en las pruebas de sustitución Produits chimiques organiques inclus par essais de produits de substitution Chemical Reduction Drinking Water Regulatory Level Influent Challenge Concentra- Max. Allowable Product Chemical Percent (MCL/MAC) (mg/L) tion (mg/L) Water Concentration (mg/L) Porcentaje de reducción...
  • Página 19 INS12980A - 11/23 Chemical Reduction Drinking Water Regulatory Level Influent Challenge Concentra- Max. Allowable Product Chemical Percent (MCL/MAC) (mg/L) tion (mg/L) Water Concentration (mg/L) Porcentaje de reducción Nivel regulatorio de agua potable Concentración del peligro de Máx. concentración permitida del Químico química (MCL/MAC) (mg/L)
  • Página 20 For Purchases Made in Iowa: This form must be signed and dated by the buyer and seller prior to the consummation of this sale. This form should be retained on file by the seller for a minimum of 2 years. Para las compras realizadas en Iowa: Este formulario debe estar firmado y fechado por el comprador y el vendedor antes de finalizar esta venta.
  • Página 21 Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus standards of quality and workmanship. Moen warrants to normas de calidad y mano de obra. Moen le garantiza al com- élevées de qualité et de main-d’œuvre. Moen garantit à the original consumer purchaser for as long as the original prador original que durante el tiempo que la tenga su casa (el l’acheteur original, tant qu’il sera propriétaire de la maison (la...
  • Página 24 Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus standards of quality and workmanship. Moen warrants to normas de calidad y mano de obra. Moen le garantiza al com- élevées de qualité et de main-d’œuvre. Moen garantit à the original consumer purchaser for as long as the original prador original que durante el tiempo que la tenga su casa (el l’acheteur original, tant qu’il sera propriétaire de la maison (la...