Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Solarpulse
portable solar panel
10W
Copyright© XD P323.06X

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para XD COLLECTION Solarpulse P323.06 Serie

  • Página 1 Solarpulse portable solar panel Copyright© XD P323.06X...
  • Página 2 Content English p. 3 Nederlands p. 6 Deutsch p. 9 Français p. 12 Español p. 15 Svenska p. 18 Italiano p. 21 Polski p. 24...
  • Página 3 ENGLISH 1. Solar panel 2. LED display 3. USB-A/Type-C output ports 4. LED display On/Off button 5. Metal stand 6. 4 hole suspension SPECIFICATIONS Output : 5V/2A, 10W Output ports: USB-A, Type-C Efficiency rating (in %): 21% Waterproof: IPX6 Optimal operating temperature: -20° C ~ 70° C...
  • Página 4 HOW TO USE IT 1. Aim the solar panel directly to the sun as much as possible to obtain maximum power. 2. Connect one end of your charging cable to the output port of the panel and the other end to your device. 3.
  • Página 5 RECOMMENDATIONS • The panel requires bright direct sunlight. Artificial lights will result in the item not working. In the case of insufficient lighting, it will affect normal charging. Overcast, shade, moonlight at night, etc. can cause the solar panel to not work properly! •...
  • Página 6 NEDERLANDS 1. Zonnepaneel 2. LED-display 3. USB-A/Type-C uitvoerpoorten 4. LED-display aan/uit-knop 5. Metalen standaard 6. 4 ophanggaten SPECIFICATIES Uitvoer: 5V/2A, 10W Uitvoerpoorten: USB-A, Type-C Efficiëntieclassificatie (%): 21% Waterdicht: IPX6 Optimale bedrijfstemperatuur: -20°C ~ 70°C...
  • Página 7 GEBRUIKSINSTRUCTIES 1. Richt het zonnepaneel rechtstreeks op de zon om maximale energie te verkrijgen. 2. Sluit één uiteinde van je oplaadkabel aan op de uitvoerpoort van het paneel en het andere uiteinde op je apparaat. 3. Wanneer verbonden, voorziet de zonnelader het apparaat automatisch van stroom.
  • Página 8 AANBEVELINGEN • Het paneel vereist helder direct zonlicht. Kunstlicht zorgt ervoor dat het item niet werkt. Bij onvoldoende verlichting zal dit van invloed zijn op het normale opladen. Bewolkte luchten, schaduw, maanlicht ‘s nachts, enz. kunnen ertoe leiden dat het zonnepaneel niet goed werkt! •...
  • Página 9 DEUTSCH 1. Solarmodul 2. LED-Display 3. Ausgangsanschlüsse USB A/ Typ C 4. Ein/Aus-Taste für LED-Display 5. Metallständer 6. 4 Aufhängungslöcher TECHNISCHE DATEN Ausgang: 5V/2A, 10W Ausgangsanschlüsse: USB A, Typ C Wirkungsgrad (in %): 21 % Wasserschutz: IPX6 Optimale Betriebstemperatur: –20 °C ~ 70 °C...
  • Página 10 UW MOBIELE APPARAAT OPLADEN MET DE POWERBANK 1. Richten Sie das Solarmodul für maximale Leistung möglichst direkt auf die Sonne aus. 2. Schließen Sie ein Ende des Ladekabels an den Ausgangsanschluss des Moduls an, und das andere Ende an Ihr Gerät. 3.
  • Página 11 EMPFEHLUNGEN • Das Modul braucht helles direktes Sonnenlicht. Mit künstlichem Licht funktioniert das Modul nicht. Bei unzureichender Beleuchtung ist das normale Laden beeinträchtigt. Bewölkung, Schatten, Mondlicht bei Nacht etc. können dazu führen, dass das Solarmodul nicht richtig funktioniert! • Das Solarmodul muss der Sonne zugewandt direkt im Sonnenlicht aufgestellt werden, ohne dass Schatten oder Glas das Sonnenlicht blockieren.
  • Página 12 Français 1. Panneau solaire 2. Affichage LED 3. Ports de sortie USB-A/Type-C 4. Bouton marche/arrêt écran LED 5. Support métallique 6. 4 Trous de suspension SPÉCIFICATIONS Sortie : 5V/2A, 10W Ports de sortie : USB-A, Type-C Taux d’efficacité (en %) : 21 % Étanchéité...
  • Página 13 COMMENT L’UTILISER ? Met een kabel: 1. Orientez le plus possible le panneau solaire directement vers le soleil pour obtenir une puissance maximale. 2. Connectez une extrémité de votre câble de charge au port de sortie du panneau et l’autre extrémité à votre appareil. 3.
  • Página 14 RECOMMENDATIONS • Le panneau doit être exposé à la lumière directe du soleil. Les lumières artificielles ne permettront pas à l’article de fonctionner. Si la luminosité est insuffisante, cela affectera le chargement normal. Un ciel couvert, de l’ombre, la lumière de la lune la nuit, etc. peuvent empêcher le panneau solaire de fonctionner correctement ! •...
  • Página 15 ESPAÑOL 1. Panel solar 2. Pantalla led 3. Puertos de salida USB-A/ tipo C 4. Botón de encendido/apagado de la pantalla led 5. Soporte metálico 6. 4 orificios para colgar ESPECIFICACIONES Salida: 5V/2A, 10W Puertos de salida: USB-A, tipo C Índice de eficiencia (en %): 21 % Resistencia al agua: IPX6 Temperatura óptima de funcionamiento: -20 °C ~ 70 °C...
  • Página 16 FORMA DE USO 1. Oriente el panel solar directamente hacia el sol en la medida de lo posible para conseguir la máxima potencia. 2. Conecte un extremo del cable de carga al puerto de salida del panel y el otro extremo a su dispositivo. 3.
  • Página 17 RECOMENDACIONES • El panel requiere luz solar directa e intensa. Este artículo no funciona con la luz artificial. Una iluminación insuficiente perjudicará a una carga normal. ¡El panel solar podría no funcionar correctamente con cielo nublado, sombras, la luz de la luna por la noche, etc.! •...
  • Página 18 SVENSKA 1. Solpanel 2. LED-skärm 3. USB-A-/Typ-C-laddningsportar 4. LED-display På-/av-knapp 5. Metallställ 6. Upphängning, 4 hål SPECIFIKATIONER Utgång: 5V/2A, 10W Utgångsportar: USB-A, Typ-C Effektivitetsklassificering (i %): 21 % Vattentät: IPX6 Optimal drifttemperatur: -20 °C ~ 70 °C...
  • Página 19 ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER 1. Rikta solpanelen så direkt som möjligt mot solen för att uppnå maximal effekt. 2. Anslut änden av din laddkabel till panelens utgångsport och den andra änden till din enhet. 3. När enheten är ansluten, laddar solladdaren enheten automatiskt. 4.
  • Página 20 REKOMMENDATIONER • Panelen kräver starkt direkt solljus. Artificiell belysning leder till att produkten inte fungerar. I händelse av otillräckligt ljus kommer normal laddning att påverkas. Mulet väder, skugga, månljus på natten, etc. kan leda till att solpanelen inte fungerar korrekt! •...
  • Página 21 ITALIANO 1. Pannello solare 2. Display LED 3. Porta di ricarica USB-A/Tipo C 4. Pulsante accensione spegnimento display LED 5. Supporto in metallo 6. 4 fori per la sospensione SPECIFICHE Uscita: 5V/2A, 10W Porte di uscita: USB-A, Tipo C Grado di efficienza (in %): 21% Impermeabile: IPX6 Temperatura di esercizio ottimale: -20 °C ~ 70 °C...
  • Página 22 UTILIZZO 1. Per ottenere la massima potenza, orientare il più possibile il pannello solare direttamente verso il sole. 2. Collegare un’estremità del cavo di ricarica alla porta di uscita del pannello e l’altra al dispositivo. 3. Una volta collegato, il caricabatterie solare alimenta automaticamente il dispositivo.
  • Página 23 RACCOMANDAZIONI • Il pannello richiede una luce solare diretta e brillante. Le luci artificiali possono causare il mancato funzionamento dell’apparecchio. In caso di illuminazione insufficiente, la normale ricarica sarà compromessa. Il cielo coperto, l’ombra, la luce della luna di notte, ecc. possono causare il mancato funzionamento del pannello solare! •...
  • Página 24 POLSKI 1. Panel słoneczny 2. Wyświetlacz LED 3. Porty wyjściowe USB-A/Typ C 4. Przycisk włączania/ wyłączania wyświetlacza LCD 5. Stojak metalowy 6. Zawieszenie z 4 otworami DANE TECHNICZNE Moc wyjściowa: 5V/2A, 10W Porty wyjściowe: USB-A, typ C Wskaźnik efektywności (w %): 21% Wodoszczelność: IPX6 Optymalna temperatura operacyjna: -20°C ~ 70°C...
  • Página 25 SPOSÓB UŻYCIA 1. Aby uzyskać maksymalną moc, skierować panel słoneczny bezpośrednio w stronę słońca. 2. Podłączyć koniec kabla ładującego do portu wyjściowego panelu, a drugi koniec do urządzenia. 3. Po podłączeniu ładowarka słoneczna automatycznie zasila urządzenie. 4. Wyświetlacz LED pokazuje prąd ładowania. Na przykład, jeśli wyświetlacz LED pokazuje „0,8”, oznacza to, że prąd ładowania wynosi 0,8 A.
  • Página 26 EU Declaration of Conformity ENGLISH XD Connects B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xdconnects.com > search on item number. DEUTSCH XD Connects B.V.
  • Página 27 Hangtag XD Connects B.V. Lange Kleiweg 6-28 2288 GK Rijswijk, The Netherlands 1F, iCentrum, Holt Street, Birmingham, B7 4BP, England Box horizontal for mult Manual: Copyright© XD P323.06X...

Este manual también es adecuado para:

Solarpulse p323.061