Página 1
Guide d’utilisation - Pompe à vide Page 14 IMPORTANT: Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones - Bomba de vacío Página 23 IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de usar. Instruction manual Guide d’utilisation Manual de instrucciones VAC PMP...
Contents Functional description......8 Preparing for use ......... 9 Symbols..........6 Service and maintenance ..... 11 About this manual........ 6 Environment ......... 11 Safety instructions ....... 7 Troubleshooting........12 Intended use ........8 Technical data ........8 Symbols Symbol Significance Symbol Significance volts Warning of general danger...
– Before using the device, carefully read the safety sure that your machine operates reliably. instructions, these operating instructions and – Always use original Festool accessories. the instruction manuals accompanying the de- Grounding instructions vices used together with this device all the way through.
80 % tainer such as a crate etc. Intended use The vacuum pump VAC PMP designed to generate a The vacuum pump should only be connected to a vacuum. The vacuum pump VAC PMP is designed Festool clamping unit VAC SYS SE.
Ensure that the air ventilation grill is free of any obstruction and air accessible. The VAC PMP features a temperature cut out. In case of overtemperature, the machine automat- ically turns off. See chapter Troubleshooting. Ensure that the vacuum clamp is properly secured to a stable surface via one of the methods described in Preparing for use.
Página 10
The mains voltage and the frequency of the pow- er source must correspond with the specifica- tions on the machine's name plate. In North America, only Festool machines with the voltage specifications 120 V/60 Hz may be used.
Please find the nearest address at: www.festoolusa.com/ser- vice EKAT Use only original Festool spare parts! Order No. at: www.festoolusa.com/ service To ensure constant air circulation, always keep the ventilation openings on the pump clean and free of obstruction.
More than 6500 ft (2000 m) above sea Usage prohibited. Vacuum cannot be level attained, expect device malfunction! Slide valve worn Have the slide valve replaced (Festool Required vacuum Service). is not attained, indicator on the Clamping unit not connected Connect the clamping unit.
Página 13
Problem Cause Solution Solid foreign matter has entered the vac- Contact Festool Service. uum pump The vacuum pump Have the slide valve [2-1] replaced (Fes- seizes. Slide valve broken tool Service). The vacuum pump Loose mains connection(s) Tighten or replace loose connections.
Sommaire Description fonctionnelle ..... 17 Préparation pour l'utilisation ....17 Symboles..........14 Entretien et maintenance..... 19 À propos de ce manuel ......14 Environnement ........20 Consignes de sécurité ......15 Dépannage..........21 Utilisation en conformité avec les ins- tructions..........16 Caractéristiques techniques....
– Utilisez uniquement des accessoires Festool – Veillez à ce que la zone de travail soit propre et d'origine. rangée. Un poste de travail en désordre et mal éclairé...
La pompe à videVAC PMP est conçue pour générer La pompe à vide ne doit être reliée qu'à un système du vide. La pompe à vide VAC PMP est conçue pour de serrage Festool VAC SYS SE. les applications industrielles.
Description fonctionnelle Des eléments fournis sont disponibles sur le volet [1-4] Interrupteur de marche/arrêt qui se trouve au début de cette notice d'utilisation. [2-1] Vanne coulissante Vous pouvez ainsi déplier cette page et visualiser [2-2] Molette pour bloquer la ventouse en permanence les différentes parties de l'outil lorsque vous lisez la notice.
Página 18
Risques de blessures Une surtempérature peut provoquer une panne de la pompe En cas de surchauffe, le VAC PMP s'arrête. Puis le vide est dépressurisé et la pièce à usiner, ainsi que le système de serrage sous vide, sont des- Raccordement du tuyau pour serrage à...
Longueur totale du En Amérique du nord, utilisez uniquement les cordon d'extension outils Festool fonctionnant sous une tension de (pieds) 120 V/60 Hz. Taille de câble (AWG) Brancher la fiche du cordon d'alimentation sur ...
Remplacer le filtre à air [5-1] Pour éviter d'endommager la pompe, nous vous recommandons de remplacer le filtre à air tous les 12 mois. Pour remplacer le filtre à air [5-1] suivre les étapes détaillées dans les instructions de mon- tage fournies avec la pièce.
Remplacer le joint en caoutchouc. signes de détérioration au niveau du côté inférieur d'appui. Pédale de commande défectueuse Réviser la pédale de commande (Festool Service). Tuyau pour serrage à vide défectueux ou Remplacer le tuyau pour serrage à vide; non étanche si nécessaire, remplacer les raccords de...
Página 22
Le câble de raccordement est trop petit Utiliser un câble aux dimensions adap- ou trop long. tées. Présence de corps étrangers dans la Contact Festool Service. pompe à vide La pompe à vide est bloquée. Vanne coulissante cassée Remplacer la vanne coulissante [2-1] (Festool Service).
Índice Descripción de las funciónes ....26 Preparación para su utilización... 26 Símbolos..........23 Mantenimiento y cuidado ....28 Sobre este manual ....... 23 Medio ambiente ........29 Indicaciones de seguridad ....24 La depuración ........30 Uso conforme a lo previsto ....25 Datos técnicos ........
– Utilice únicamente accesorios Festool originales. – Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada. Instrucciones de conexión a tierra El desorden y la falta de iluminación en las zonas de trabajo pueden dar lugar a accidentes.
La bomba de vacío VAC PMP está diseñada para ge- La bomba de vacío solo debe conectarse a una uni- nerar un vacío. La bomba de vacío VAC PMP está di- dad de sujeción Festool VAC SYS SE. señada para aplicaciones industriales.
Descripción de las funciónes Las imágenes con la dotación de suministro se en- [2-1] Válvula de corredera cuentran en una hoja desplegable al comienzo de [2-2] Botón giratorio para la sujeción de la este manual de instrucciones. Cuando lea este ma- placa de aspiración nual, le recomendamos que despliegue esta página [2-3]...
Página 27
pos extraños sólidos, asegúrese de que se ha preconectado un filtro adecuado (5 µm o infe- El VAC PMP incluye una desconexión por moti- rior). vos de temperatura. En caso de una temperatu- ra excesiva, la máquina se desconecta automá- Compruebe si el acoplamiento del conducto de ...
En Norteamérica, sólo se pueden emplear má- (pies) quinas Festool cuyas especificaciones de ten- Tamaño del cable sión sean de 120 V/60 Hz. (AWG) Conecte el enchufe de la línea de alimentación ...
Cambiar el filtro de aire Para evitar daños en la bomba recomendamos cambiar el filtro de aire [5-1] cada 12 meses. Para sustituir el filtro de aire [5-1] siga los pa- sos indicados en las instrucciones de montaje que se suministran con la pieza de recambio.
No se alcanza el funcionamiento de la herramienta. vacío necesario, el Válvula de corredera desgastada Sustituya la válvula de corredera (Festool indicador del Service). vacuómetro [1-2] La unidad de sujeción no está conectada Conecte la unidad de sujeción.
Página 31
El cable de conexión es demasiado corto Utilice un cable de conexión suficiente- o excesivamente largo. mente largo. Penetración de materias extrañas en la Póngase en contacto con Festool Service. bomba de vacío La bomba de vacío Sustituya la válvula de corredera [2-1] está bloqueada.