Página 2
7 Warranty Statement 8 Important Information Prior to first use Dear user, Thank you for purchasing our product. To ensure you a quick and convenient use of your new Yarvik Tablet, please read these instructions carefully prior to use. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_en.html[04-03-13 16:22:16]...
Página 3
The Tablet should not be cleaned with any sort of (glass) cleaning aid. You may go ahead and use your Yarvik Tablet right out of the box, without charging the battery first. It is best for the battery to first run on the charge left in it, and to be fully recharged once it’s completely drained for the first time.
Página 4
Yarvik Tablet Manual Android Lock Screen Slide the lock bar (A) to the right to unlock the Tablet. You will then be taken to the Android Home Screen. Return to index Android Home Screen file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_en.html[04-03-13 16:22:16]...
Página 5
Yarvik Tablet Manual Android Home Screen On the bottom of the Tablet’s screen you can always find the status bar. The status bar contains both system information and function buttons. 1 - App and widget menu 2 - Widget (analog clock)
Página 6
Yarvik Tablet Manual To see what apps are running in the background, you can access the multitasking view by pressing the multitask button (6). Click on a running app in the multitask view to quickly switch to it. You can close running apps by long pressing it and clicking "Remove from list".
Página 7
Yarvik Tablet Manual In the following screen, you can find all the installed apps and widgets, both seperately viewable by pressing "Apps" or "Widgets" on top of the screen respectively. Press "Apps" to view all installed apps. Press and hold the desired app to have the home screen show up and release the shortcut to any empty spot on the Home Screen.
Página 8
Return to index Setting up your Yarvik Tablet Settings Menu Press the Settings icon in the Application Menu to enter the Settings menu. In the Settings menu you can find the options to set up your Yarvik Tablet. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_en.html[04-03-13 16:22:16]...
Página 9
Yarvik Tablet Manual Settings Menu We will go through the most important parts: Return to index WiFi & Bluetooth Wi-Fi Set up a connection with a wireless Wi-Fi network. Slide the On/Off button to "On" to activate Wi-Fi. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_en.html[04-03-13 16:22:16]...
Página 10
Your Wi-Fi MAC address is displayed in the following "Advanced Wi-Fi" screen under "MAC address". Bluetooth Your Yarvik Tablet tablet is equipped with a built-in Bluetooth module for connecting with Bluetooth compatible peripherals, like mice, keyboards, speakers and headphones. Slide the Bluetooth On/Off button to "On" to activate Bluetooth.
Página 11
After you have entered the correct pin code, press "OK". Your Yarvik Tablet tablet will now start pairing with your Bluetooth device, and after a few seconds the connection will be completed, showing a "Connected" message underneath the concerning Bluetooth device in the "Available Devices"...
Página 12
Please refer to the printed Quick Start Guide of your Yarvik Tablet to determine the tablet's USB slave port. Connect the USB cable to the USB slave port of your Yarvik Tablet and to a free USB port on your computer.
Página 13
A notification window will appear: Click on "OK" to confirm. The internal memory of your Yarvik Tablet will now appear as Mass Storage Drive in your computer's file system, and can be used e.g. to copy files from and to your Yarvik Tablet.
Página 14
Yarvik Tablet Manual Access your MicroSD card or USB drive in ES File Explorer If you have inserted a MicroSD card or USB drive in your Yarvik Tablet tablet, you can access its contents as following: Open the ES File Explorer app and click on the Favorites button (with the blue star icon).
Página 15
Yarvik Tablet Manual Language & input Use “Select language” to select the display language of your Yarvik Tablet. This applies to all the screen texts in the entire system. Under “Android keyboard” you may setup the onscreen keyboard of your Tablet.
Página 16
Dealer shall repair or replace it (at Yarvik's sole option) within a reasonable period of time. An original invoice is required as proof of the purchase date. Yarvik's option with respect to this matter shall be final.
Página 17
Yarvik Tablet Manual Return to index Important Information Wireless LAN-Regulatory information Depending on the model, the wireless LAN built-in into tablet devices can only be used in the following countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom.
Página 18
For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Tablet Tablet device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_en.html[04-03-13 16:22:16]...
Página 19
Yarvik Tablet Manual Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee. • To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Página 20
Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
Página 21
Yarvik Tablet Manual This products has been certified as RoHS Compliant. YARVIK.COM Return to index file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_en.html[04-03-13 16:22:16]...
Página 22
Vážený uživateli, Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Abychom zajistili rychlé a pohodlné používání nového tabletu Yarvik Tablet, přečtěte si prosím před použitím tohoto výrobku řádně tyto pokyny. Doufáme, že s tímto tabletem Yarvik Tablet budete po co nejdelší dobu spokojeni!
Página 23
• Čištění zařízení Tablet provádějte pouze ve vodě zlehka namočenou bavlněnou utěrkou. Zařízení Tablet se nesmí čistit jakýmkoli čisticím přípravkem (ani na sklo). Zařízení Yarvik Tablet můžete začít používat okamžitě po vyjmutí z krabice, aniž byste museli nejprve nabíjet baterii.
Página 24
Yarvik Tablet Manuál Zamykací obrazovka Androidu Tažením lišty zámku (A) doprava zamkněte Tablet. Následně se dostanete na domovskou obrazovku Androidu. Návrat do rejstříku Domovská obrazovka Androidu file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_cz.html[04-03-13 16:22:32]...
Página 25
Yarvik Tablet Manuál Domovská obrazovka Androidu Dole na obrazovce Tablet se nachází stavová lišta. Stavová lišta obsahuje jak systémové informace, tak i funkční tlačítka. 1 - Nabídka aplikací a nástrojů 2 - Nástroj (analogové hodiny) 3 - Zástupci aplikací 4 - Tlačítko zpět – návrat na předchozí obrazovku nebo, pokud používáte prohlížeč, na předchozí webovou stránku.
Página 26
Yarvik Tablet Manuál Pokud si přejete zjistit, které aplikace jsou spuštěny na pozadí, můžete spustit multifunkční náhled stisknutím multifunkčního tlačítka (6). Na tuto aplikaci rychle přepnete kliknutím na spuštěnou aplikaci v multifunkčním náhledu. Spuštěné aplikace můžete vypnout dlouhým stisknutím a kliknutím na „Remove from list“ („Odebrat ze seznamu“).
Página 27
Yarvik Tablet Manuál Zástupce přidáte k jakékoli aplikaci stisknutím požadované aplikace a tlačítka pro nástroj v pravém horním rohu domovské obrazovky: Na následující obrazovce naleznete všechny nainstalované aplikace a nástroje, které je možné jednotlivě zobrazit stisknutím v horní části příslušné obrazovky položky „Apps“ („Aplikace“), případně „Widgets“...
Página 28
Yarvik Tablet Manuál Obrazovka aplikací Návrat do rejstříku Nastavení tabletu Yarvik Tablet Nabídka Settings (Nastavení) Stisknutím ikony nastavení v domovské obrazovce Android nebo prostřednictvím aplikační obrazovky vstupte . V nabídce Settings (Nastavení) naleznete možnosti pro nastavení do nabídky Settings (Nastavení) tabletur Yarvik Tablet.
Página 29
Yarvik Tablet Manuál Nabídka Settings (Nastavení) Ukážeme si ty nejdůležitější části: Návrat do rejstříku Wi-Fi a Bluetooth Připojení nastavte pomocí bezdrátové Wi-Fi sítě. Přetažením tlačítka Vypnout/Zapnout na „On“ („Zapnout“) aktivujete Wi-Fi. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_cz.html[04-03-13 16:22:32]...
Página 30
Adresa MAC Wi-Fi sítě se zobrazí na následující obrazovce „Advanced Wi-Fi“ („Rozšířené Wi-Fi“) pod položkou „MAC address“ („Adresa MAC“). Bluetooth Tento tablet Tablet od společnosti Yarvik je vybaven vestavěným Bluetooth modulem pro spojení s periferními zařízeními kompatibilními s Bluetooth, jako jsou například myši, klávesnice, reproduktory a sluchátka.
Página 31
Bluetooth zařízením v seznamu "Available Devices" (Dostupná zařízení) zobrazí hlášení "Connected" (Připojeno): K tabletu Tablet od společnosti Yarvik je možné připojit více Bluetooth zařízení, a využívat je tak současně (například myš a klávesnici).
Página 32
USB. Kde se nachází podřízený (slave) USB port, zjistíte v Rychlé příručce spuštěním dodávané k tomuto tabletu Yarvik Tablet. Připojte USB kabel k podřízenému USB portu tabletu Yarvik Tablet a k volnému USB portu počítače.
Página 33
Potvrďte kliknutím na „OK“. Vnitřní paměť tohoto tabletu Yarvik Tablet se nyní v souborovém systému počítače zobrazí jako velkokapacitní paměťový disk. Lze ji využívat například ke kopírování souborů z tabletu Yarvik Tablet a na něj. Pokud je v tabletu MicroSD karta, počítač ji rozpozná jako druhý velkokapacitní paměťový disk.
Página 34
Přístup do MicroSD karty nebo jednotky USB v aplikaci ES File Explorer (ES správce souborů) Pokud jste vložili MicroSD kartu nebo jednotku USB do tabletu Tablet od společnosti Yarvik, můžete přejít na jejich obsah následujícím způsobem: Otevřete aplikaci ES File Explorer (ES správce souborů) a klikněte na tlačítko Favorites (Oblíbené položky) (pomocí...
Página 35
Návrat do rejstříku Language & input (Jazyk a zadávání) Pomocí volby „Select language“ („Vybrat jazyk“) vyberte jazyk displeje tabletu Yarvik Tablet. Toto nastavení se použije na všechny texty obrazovky v celém systému. Na „Android keyboard“ („Klávesnici Android“) je možné pro tablet Tablet nastavit klávesnici na obrazovce.
Página 36
Návrat do rejstříku Informace o licencích GNU / GPL Podívejte se na právní informace, které jsou k dispozici pro tablet Yarvik Tablet v části Settings (Nastavení) – About tablet (O tomto zařízení)– Legal information (Právní informace) (vyžadováno internetové připojení) nebo navštivte http://source.android.com/source/licenses.html, kde se dozvíte další informace.
Página 37
Neměl by být používán žádný jiný software a firmware, takové použití způsobí automatické pozbytí platnosti záruky a podpory. Společnost Yarvik nepodporuje používání jakéhokoli softwaru nebo firmwaru než toho, který byl nainstalován do výrobku výrobcem nebo který je k dispozici na oficiálních webových stránkách společnosti Yarvik www.yarvik.com.
Página 38
Yarvik Tablet Manuál Correct Disposal of This product (Waste Electrical & Electronic Equipment). (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be disposed with other household wasted at the end of its working life.
Página 39
For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Tablet Tablet device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
Página 40
This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such data.
Página 41
Yarvik Tablet Manuál AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
Página 42
5 Приложения 6 GNU/GPL Лицензионна информация 7 Гаранционно изложение 8 Important Information Преди първоначална употреба Уважаеми потребител, Благодарим ви за закупуването на нашия продукт. За да осигурите бързото и удобно ползване на вашия нов Yarvik Tablet, моля, прочетете внимателно file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_bg.html[04-03-13 16:22:47]...
Página 43
използвайте само вода за овлажняване на памучния плат. Tablet не трябва да бъде почистван с каквито и да е (стъкло) почистващи препарати. Можете да започнете да използвате своя Yarvik Tablet веднага щом го извадите от кутията, без първоначално да зареждате батерията.
Página 44
Наръчник Yarvik Tablet Първото стартиране може да отнеме доста, приблизително 2-3 минути. След първоначалното стартиране и настройка Tablet отваря Екран за заключване на Android. Екран за заключване на Android Плъзнете лентата за заключване (A) надясно, за да отключите Tablet. След това ще бъдете...
Página 45
Наръчник Yarvik Tablet Начален екран на Android В долната част на екрана на Tablet винаги можете да намерите лентата за състояние. Лентата за състояние съдържа системна информация и функционални бутони. 1 - Меню Приложения и графични елементи 2 - Графичен елемент (аналогов часовник) 3 - Кратки...
Página 46
Наръчник Yarvik Tablet За да видите какви приложения работят във фонов режим, можете да влезете в многозадачен режим като натиснете многофункционалния бутон (6). Щракнете върху работещо приложение в многозадачен режим, за да превключите бързо към него. Можете да затворите работещо приложение като натиснете продължително и щракнете върху...
Página 47
Наръчник Yarvik Tablet Натиснете "Widgets" („Графични елементи”), за да видите всички налични графични елементи. Когато показвате всички графични елементи, можете да прелистите екраните, за да прегледате следващата страница (ако има). Натиснете и задръжте искания графичен елемент, за да се покаже Началния екран и освободете...
Página 48
Наръчник Yarvik Tablet Екран Приложения Връщане към индекса Настройка на вашия Yarvik Tablet Меню настройки Натиснете иконата Настройки в менюто Приложения, за да влезете в менюто Настройки. В меню Настройки можете да намерите опциите за настройка на вашия Yarvik Tablet. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_bg.html[04-03-13 16:22:47]...
Página 49
Наръчник Yarvik Tablet Меню настройки Ще преминем през най-важните части: Връщане към индекса WiFi и Bluetooth Настройка на връзка към безжична Wi-Fi мрежа. Плъзнете бутона Вкл/Изкл към "On" („Вкл”), за да активирате Wi-Fi. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_bg.html[04-03-13 16:22:47]...
Página 50
Машият Wi-Fi MAC адрес се показва в следния екран "Advanced Wi-Fi" („Разширени Wi-Fi”) в "MAC address" („МАС адрес”). Bluetooth Вашият таблет Yarvik Tablet е оборудван с вграден Bluetooth модул за свързване с Bluetooth съвместими периферни устройства като мишка, клавиатура, високоговорители и слушалки. Плъзнете бутона Bluetooth On/Off (Вкл/Изк), за да активирате ("On") Bluetooth.
Página 51
периферно устройство. Всички намерени устройства ще бъдат показани в списъка "Available Devices" (Налични устройства): Щракнете върху намереното Bluetooth устройства, за да свържете своята таблет Yarvik Tablet с него. Ще се отвори прозорец "Bluetooth pairing request" (Заявки за Bluetooth свързване): Повечето Bluetooth устройства изискват пин код за осъществяване на свързване.Този код обикновено...
Página 52
индекса Приложения Тук можете да управлявате приложенията, които са инсталирани на вашия Yarvik Tablet. Можете да щракнете върху приложение, което искате да бъде инсталирано, за да видите информация за него и да го деинсталирате, ако е необходимо като използвате бутона „Uninstall”...
Página 53
Свързване на вашия Yarvik Tablet към компютър - PC или Mac чрез USB Можете да свържете вашия Yarvik Tablet към компютър - PC или Mac чрез USB кабел. Когато свързвате към компютър, можете да влезете във вътрешната памет на Tablet и, ако има...
Página 54
Наръчник Yarvik Tablet Щракнете върху "OK", за да потвърдите. Сега вътрешната памет на вашия Yarvik Tablet ще се появи като Устройство за съхранение на данни във файловата система на вашия компютър и може да бъде използван, напр. за копиране на файлове...
Página 55
индекса Език и въвеждане Използвайте „Select language” („Избор на език”), за да изберете език за дисплея на вашия Yarvik Tablet. Това се прилага на всички екранни текстове в цялата система. В „Android keyboard” („Клавиатура на Android”) можете да настроите екранната клавиатура на вашия...
Página 56
Наръчник Yarvik Tablet Yarvik Tablet ще бъде доставен с предварително инсталирани Apps (Приложения) (вижте примерите по-долу). Browser (Браузър) FBReader Уеб браузърът за преглед на уеб Четец за електронни книги, сайтове. поддържащ форматите: epub, fb2 и (частично) mobipocket. Calculator (Калкулатор) Sound Recorder Калкулатор...
Página 57
индекса Гаранционно изложение Yarvik гарантира, че продуктът закупен от клиента няма да има дефекти в изработката или материалите за период от 2 години от датата на закупуване от клиента. Ако по което и да е време през този период, в продукта бъде открит дефект в изработката или материалите, клиентът трябва да...
Página 58
Наръчник Yarvik Tablet Depending on the model, the wireless LAN built-in into tablet devices can only be used in the following countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom.
Página 59
For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Tablet Tablet device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
Página 60
Наръчник Yarvik Tablet • Do not use or store your tablet device in a location subject to heat sources, such as radiators or air ducts; direct sunlight; excessive dust; moisture or rain; mechanical vibration or shock; strong magnets or speakers that are not magnetically shielded;...
Página 61
Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
Página 63
Voor het eerste gebruik Geachte gebruiker, Bedankt dat u ons product hebt aangeschaft. Lees deze instructies zorgvuldig voor gebruik, zodat u uw Yarvik Tablet snel en goed kunt gebruiken. We hopen dat u lang kunt genieten van uw Yarvik Tablet! file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_nl.html[04-03-13 16:23:03]...
Página 64
Yarvik Tablet Handleiding Let op : • Uw Yarvik Tablet is een fijngevoelig elektronisch product. Probeer de Tablet niet uit elkaar te halen. Hierdoor vervalt uw garantie en het kan leiden tot het disfunctioneren van het apparaat; • Vermijd klappen op of tegen het product;...
Página 65
Yarvik Tablet Handleiding Android Vergrendelingsscherm Verschuif de vergrendelingsbalk (A) naar rechts om de Tablet te ontgrendelen. U wordt dan naar het Android Home scherm geleid. Terug naar index Android Home scherm file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_nl.html[04-03-13 16:23:03]...
Página 66
Yarvik Tablet Handleiding Android Home scherm De statusbalk is altijd te vinden onderin het Tablet scherm. In de statusbalk vindt u systeeminformatie en functieknoppen. 1 - App/widget-menu 2 - Widget (analoge klok) 3 - App-snelkoppelingen 4 - Terug knop - brengt u terug naar het vorige scherm of de vorige website, als u de browser gebruikt...
Página 67
Yarvik Tablet Handleiding Om te bekijken welke apps op de achtergrond worden uitgevoerd, kunt u met de multitask-knop (6) de multitask-weergave openen. Klik op een actieve app in de multitask-weergave om snel naar deze app over te gaan. U kunt actieve apps sluiten door deze apps ingedrukt te houden en te klikken op "Remove from list"...
Página 68
Yarvik Tablet Handleiding Home scherm: In het volgende scherm kunt u alle geïnstalleerde apps en widgets vinden. U kunt ze ook afzonderlijk bekijken door te drukken op "Apps" of "Widgets" bovenin het scherm. Druk op "Apps" om alle geïnstalleerde apps te bekijken.
Página 69
Terug naar index Uw Yarvik Tablet instellen Instellingen menu Klik op het Instellingen icoontje in het Applicatie scherm om naar het Instellingen menu te gaan. In het Instellingen menu vindt u de opties om uw Yarvik Tablet in te stellen. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_nl.html[04-03-13 16:23:03]...
Página 70
Yarvik Tablet Handleiding Instellingen Menu We nemen de belangrijkste onderdelen door: Terug naar index WiFi & Bluetooth Stel een verbinding in met een draadloos Wi-Fi netwerk. Schuif de Wi-Fi aan/uit-knop op "AAN" om Wi-Fi te activeren. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_nl.html[04-03-13 16:23:03]...
Página 71
Uw Wi-Fi MAC-adres wordt weergegeven in het volgende scherm "Advanced Wi-Fi" (Geavanceerde WiFi- instellingen) onder "MAC address" (MAC-adres). Bluetooth Uw Yarvik Tablet tablet is uitgerust met een ingebouwde Bluetooth-module voor het verbinden met draadloze Bluetooth-compatibele randapparatuur, zoals muizen, toetsenborden en hoofdtelefoons. Schuif de Bluetooth aan/uit-knop op "AAN" om Bluetooth te activeren.
Página 72
Wanneer u de juiste pincode heeft ingevoerd, druk op "OK". Uw Yarvik Tablet tablet zal nu de pairing met het Bluetooth-apparaat beginnen, en na enkele seconden zal de verbinding zijn gemaakt, waarbij een "Verbonden"-bericht onder het betreffende Bluetooth-apparaat in de "Beschikbare apparaten"-lijst komt te staan:...
Página 73
MicroSD-kaart als standaard USB-apparaat voor massaopslag openen. Raadpleeg de bij uw Yarvik Tablet geleverde gids Aan de slag om te bepalen wat de USB slave-poort van de tablet is. Sluit de USB-kabel aan op de USB slave-poort van uw Yarvik Tablet en op een vrije USB-poort van uw computer.
Página 74
Er verschijnt een berichtvenster: Klik op "OK" om te bevestigen. Het interne geheugen van uw Yarvik Tablet verschijnt nu als apparaat voor massaopslag in het bestandssyteem van uw computer en kan bijvoorbeeld worden gebruikt voor het kopiëren van bestanden van en naar uw Yarvik Tablet.
Página 75
Benader uw MicroSD-kaart of USB-stick in ES File Explorer Wanneer u een MicroSD-kaart of USB-stick in uw Yarvik Tablet tablet heeft zitten, dan kunt u deze als volgt benaderen: Open de ES File Explorer app en klik op de Favoriet-knop (met als icoon de blauwe ster).
Página 76
Terug naar index Taal & toetsenbord Gebruik “Select language” ("Selecteer Taal") om de displaytaal voor uw Yarvik Tablet te selecteren. Dit is van toepassing op alle teksten op het scherm. Gebruik “Android keyboard” ("Android toetsenbord") om het onscreen toetsenbord van uw Tablet te installeren.
Página 77
Yarvik tablet. bekijken/openen. Zie hieronder voor extra informatie. Terug naar index GNU/GPL Licentie informatie Lees de juridische informatie die beschikbaar is op uw Yarvik Tablet via Instellingen - Over tablet - Juridische informatie (internetverbinding vereist) of bezoek http://source.android.com/source/licenses.html voor meer informatie.
Página 78
Geen andere software of firmware dient gebruikt te worden, aangezien in dat geval direct alle garanties en ondersteuning vervallen. Yarvik ondersteunt het gebruik van software of firmware die niet door Yarvik gefabriceerd of geleverd is via de officiële website, www.yarvik.com, niet. Yarvik weigert nadrukkelijk te reageren op aanvragen met betrekking tot niet-geautoriseerde wijzigingen, niet-geautoriseerde software en niet-geautoriseerde firmware.
Página 79
Yarvik Tablet Handleiding Correct Disposal of This product (Waste Electrical & Electronic Equipment). (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be disposed with other household wasted at the end of its working life.
Página 80
Yarvik Tablet Handleiding Yarvik Tablet Tablet device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
Página 81
Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_nl.html[04-03-13 16:23:03]...
Página 82
Yarvik Tablet Handleiding • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort. RoHS This products has been certified as RoHS Compliant. YARVIK.COM Terug naar index file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_nl.html[04-03-13 16:23:03]...
Página 83
Pred prvým použitím Vážený používateľ, Ďakujeme vám za kúpu nášho výrobku. Aby ste zabezpečili rýchle a pohodlné používanie vášho nového tabletu Yarvik Tablet prečítajte si, prosím, pred použitím tieto pokyny. Dúfame, že si svoj tablet Yarvik Tablet budete čo najdlhšie absolútne vychutnávať!
Página 84
Tablet nesmiete čistiť žiadnym čistiacim prostriedkom (na sklo). Svoj Yarvik Tablet môžete začať používať okamžite vybraní zo škatule, bez potreby nabitia batérie. Pri prvom spustení je lepšie použiť výrobok na zvyšnom nabití batérie a úplne ju nabiť až po jej úplnom vybití.
Página 85
Yarvik Tablet Manuál Uzamknutá obrazovka Android Posuňte lištu uzamknutia (A) smerom hore a odomknite Tablet. Potom prejdete na domácu obrazovku Android. Návrat k registru Domáca obrazovka Android file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_sk.html[04-03-13 16:23:19]...
Página 86
Yarvik Tablet Manuál Domáca obrazovka Android Na dolnej strane obrazovky Tablet môžete vždy nájsť stavovú lištu. Stavová lišta obsahuje systémové informácie a funkčné tlačidlá. 1 - Ponuka aplikácií a miniaplikácií 2 - Miniaplikácia (analógové hodiny) 3 - Odkazy na aplikácie 4 - Tlačidlo Späť...
Página 87
Yarvik Tablet Manuál Ak sa chcete pozrieť, ktoré aplikácie sú spustené v pozadí, môžete vojsť do zobrazenia viacerých úloh stlačením viacúlohového tlačidla (6). Ak chcete rýchlo prepnúť na spustenú aplikáciu, kliknite na ňu v zobrazení viacerých úloh. Spustené aplikácie môžete zatvoriť, ich dlhším stlačením a kliknutím na „Remove from“ („Odstrániť z“).
Página 88
Yarvik Tablet Manuál Ak chcete pridať odkaz na ktorúkoľvek aplikáciu, stlačte tlačidlo aplikácie a miniaplikácie v pravom hornom rohu na domácej obrazovke: Na nasledovnej obrazovke nájdete všetky nainštalované aplikácie a miniaplikácie. Oboje môžete zobraziť samostatne, stlačením „Apps“ („Aplikácie“) alebo „Widgets“ („Miniaplikácie“) na hornej strane obrazovky.
Página 89
Návrat k registru Nastavenie vášho Yarvik Tablet Ponuka Settings (Nastavení) Ak chcete vojsť do ponuky nastavení stlačte ikonu Settings (Nastavenia) na domácej obrazovke Android alebo na obrazovke aplikácie. V ponuke Settings (Nastavenia) nájdete možnosti nastavenia vášho Yarvik Tablet. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_sk.html[04-03-13 16:23:19]...
Página 90
Yarvik Tablet Manuál Ponuka Settings (Nastavenia) Prejdeme si najdôležitejšími časťami: Návrat k registru Wi-Fi a Bluetooth Nastavenie pripojenia s bezdrôtovou sieťou Wi-Fi. Ak chcete aktivovať Wi-Fi, posuňte vypínač do polohy „On“ („Zap.“). file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_sk.html[04-03-13 16:23:19]...
Página 91
„MAC address“ („MAC adresa“). Bluetooth Váš Tablet tablet Yarvik je vybavený zabudovaným modulom Bluetooth na pripojenie s periférnymi zariadeniami kompatibilnými s Bluetooth, ako sú myši, klávesnice, reproduktory a slúchadlá. Ak chcete aktivovať Bluetooth, posuňte vypínač Bluetooth On/Off (Zap/Vyp) do polohy „On“ (Zap.).
Página 92
Váš tablet Tablet Yarvik sa teraz začne párovať so zariadením Bluetooth. Pripojenie sa niekoľkých sekundách dokončí a pod príslušným zariadením Bluetooth v zozname „Available Devices“ (Dostupné zariadenia) sa zobrazí sa správa „Connected“ (Pripojené): k svojmu Tablet Yarvik môžete pripojiť viacero zariadení Bluetooh a používať ich naraz (napr. myš a klávesnicu). Návrat k registru...
Página 93
MicroSD ako štandardné veľkokapacitné pamäťové USB zariadenie. Pre určenie USB portu tabletu sa obráťte na vytlačený Stručný návod na obsluhu vášho Yarvik Tablet. USB kábel pripojte k USB portu vášho Yarvik Tablet a k voľnému USB portu na vašom počítači.
Página 94
Interná pamäť vášho Yarvik Tablet sa teraz zobrazí ako veľkokapacitné pamäťové zariadenie v systéme súborov vášho počítača a vy ju môžete používať napr. na kopírovanie súborov z a do vášho Yarvik Tablet. Ak máte vo vašom tablete kartu MicroSD, bude rozpoznaná počítačom ako druhé veľkokapacitné pamäťové...
Página 95
Prístup k vašej karte MicroSD alebo USB mechanike v aplikácii ES File Explorer Ak ste do svojho tabletu Go Tab Yarvik vložili kartu MicroSD alebo USB mechaniku, môžete do ich obsahu vstupovať nasledovne: Otvorte aplikáciu ES File Explorer a kliknite na tlačidlo Favorites (Najobľúbenejšie) (s ikonou modrej...
Página 96
Návrat k registru Language & input (Jazyk a vstup) Pomocou „Select language“ („Vybrať jazyk“) vyberte jazyk zobrazenia vášho Yarvik Tablet. Toto sa vzťahuje na texty všetkých obrazoviek v celom systéme. V položke „Android keyboard“ („Klávesnica Android“) môžete nastaviť obrazovkovú klávesnicu vášho Tablet.
Página 97
DÔLEŽITÉ: Po zakúpení tabletu Tablet od spoločnosti Yarvik, bude váš tablet obsahovať najnovší trvalý firmvér, ktorý je dostupný pre tento špecifický model, v čase výroby jednotky. Yarvik neposkytne podporu pre výrobky, ktoré boli nejakým spôsobom upravované konečným používateľom, a Yarvik nepodporuje ani programové...
Página 98
Nesmiete používať žiadny iný softvér alebo firmvér, pretože to automaticky bude viesť k zrušeniu všetkých záruk a podpory. Spoločnosť Yarvik nepodporuje používanie žiadneho iného softvéru alebo firmvéru, kto tie, ktoré boli nainštalované výrobcom alebo tie, ktoré sú dostupné na oficiálnej internetovej stránke spoločnosti Yarvik na www.yarvik.com.
Página 99
Yarvik Tablet Manuál Correct Disposal of This product (Waste Electrical & Electronic Equipment). (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be disposed with other household wasted at the end of its working life.
Página 100
Yarvik Tablet Manuál Yarvik Tablet Tablet device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
Página 101
Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_sk.html[04-03-13 16:23:19]...
Página 102
Yarvik Tablet Manuál • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort. RoHS This products has been certified as RoHS Compliant. YARVIK.COM Návrat k registru...
Página 103
Înainte de prima utilizare Stimate utilizator, Vă mulţumim că aţi cumpărat produsul nostru. Pentru a asigura o utilizare uşoară şi rapidă a noii voastre tablete Yarvik Tablet, vă rugăm ca înainte de a o folosi să citiţi cu atenţie prezentele instrucţiuni. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_ro.html[04-03-13 16:23:34]...
Página 104
Manual pentru Yarvik Tablet Sperăm că vă veţi bucura din plin şi cât mai mult timp posibil de tableta dumneavoastră Yarvik Tablet! Vă rugăm să • Tableta Yarvik Tablet este un produs electronic de înaltă precizie, nu încercaţi să o dezasamblaţi, acest fapt anulând garanţia şi putând conduce la funcţionarea defectuoasă...
Página 105
Manual pentru Yarvik Tablet Ecranul de blocare Android Glisaţi bara de blocare (A) spre dreapta pentru a debloca tableta Tablet. Apoi, veţi reveni la ecranul de început Android. Revenire la cuprins Ecran de început Android file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_ro.html[04-03-13 16:23:34]...
Página 106
Manual pentru Yarvik Tablet Ecran de început Android În partea inferioară a ecranului tabletei Tablet găsiţi întotdeauna bara de stare. Bara de stare conţine atât informaţii de sistem, cât şi butoanele funcţii. 1 - Meniu aplicaţii şi widget 2 - Widget (ceas analogic) 3 - Scurtături pentru aplicaţii...
Página 107
Manual pentru Yarvik Tablet Pentru a vedea ce aplicaţii sunt executate în fundal, puteţi accesa vederea aplicaţiilor care rulează simultan apăsând butonul sarcini multiple (6). Daţi clic pe o aplicaţie în funcţiune, în vizulizare sarcini multiple, pentru a comuta rapid la aceasta. Puteţi închide aplicaţia în funcţiune apăsând îndelungat pe ea şi dând clic pe "...
Página 108
Manual pentru Yarvik Tablet de pe ecranul de început. Pentru a adăuga o scurtătură spre orice aplicaţie, apăsaţi pe butonul aplicaţii şi widget din colţul dreapta-sus a ecranului de început: Apăsând pe "Apps" („Aplicaţii”) sau, respectiv, pe "Widgets" din partea superioară a ecranului, puteţi găsi în următorul ecran aplicaţiile şi widgets instalate, vizibile separat.
Página 109
Ecran de aplicaţii Revenire la cuprins Configurarea tabletei Yarvik Tablet Meniul Setări Apăsaţi pictograma Setare din meniul de aplicaţii pentru a intra în meniul Setări. În meniul Setări puteţi găsi opţiunile care vă permit să instalaţi tableta Yarvik Tablet. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_ro.html[04-03-13 16:23:34]...
Página 110
Manual pentru Yarvik Tablet Meniul Setări Vom trece în revistă cele mai importante părţi: Revenire la cuprins WiFi şi Bluetooth Setaţi o conexiune la o reţea fără fir Wi-Fi. Glisaţi butonul On/Off (activat/dezactivat) spre "On" („Activat”) pentru a activa Wi-Fi.
Página 111
"MAC address" („Adresa MAC”). Bluetooth Tableta Yarvik Tablet este prevăzută cu un modul integrat Bluetooth pentru a conecta echipamente periferice compatibile Bluetooth, precum mouse, tastatură, difuzoare şi căşti. Glisaţi butonul Bluetooth On/Off (Activat/Dezactivat) către "On" (Activat) pentru a activa caracteristica Bluetooth.
Página 112
Tableta Yarvik Tablet se va conecta la dispozitivul Bluetooth, conectarea efectuându-se în câteva secunde când sub dispozitivul Bluetooth din lista "Available Devices" (Dispozitive disponibile) apare mesajul "Connected" (Conectat): Puteţi conecta mai multe dispozitive Bluetooth la tableta Yarvik Tablet pentru a le utiliza simultan (de ex., mouse şi tastatură). file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_ro.html[04-03-13 16:23:34]...
Página 113
Funcţia vă arată informaţii despre memoria internă. Dacă în tabletă este introdusă o cartelă MicroSD, veţi găsi şi informaţii privind memoria cartelei inserate. Conectarea tabletei Yarvik Tablet la un PC sau Mac prin USB Puteţi conecta tableta Yarvik Tablet la un PC sau Mac cu ajutorul cablului USB furnizat. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_ro.html[04-03-13 16:23:34]...
Página 114
Vă rugăm să consultaţi Ghidul de pornire rapidă a tabletei Yarvik Tablet pentru a stabili portul slave USB al tabletei. Conectaţi cablul USB la portul slave USB al tabletei Yarvik Tablet şi la un port USB liber de pe calculatorul dumneavoastră.
Página 115
În sistemul de fişiere al calculatorului dumneavoastră, memoria internă a tabletei Yarvik Tablet va fi afişată ca driver de stocare masivă şi poate fi utilizată, de ex., pentru a copia fişiere din şi pe Yarvik Tablet. Dacă în tabletă aveţi o cartelă MicroSD, cartela va fi recunoscută de calculator drept un al doilea driver de stocare masivă.
Página 116
Limbă şi taste Utilizaţi „Select language” („Selectarea limbii”) pentru a selecta limba de afişare a tabletei Yarvik Tablet. Funcţia se aplică tuturor textelor de pe ecran din întregul sistem. În „Android keyboard” („Tastatură Android”) puteţi seta tastatura virtuală a tabletei Tablet.
Página 117
Revenire la cuprins Informaţii privind licenţa GNU/GPL Pentru informaţii suplimentare, consultaţi informaţiile juridice privind tableta Yarvik Tablet disponibile în Settings – About tablet – Legal information (Setări – Despre tabletă – Informaţii juridice) (conexiunea la internet este obligatorie) sau vizitaţi http://source.android.com/source/licenses.html.
Página 118
Yarvik. IMPORTANT: La cumpărare, tableta Tablet produsă de Yarvik, vă va fi furnizată cu ultima versiune stabilă de firmware disponibilă pentru acest model specific, la data fabricării. Yarvik nu acordă asistenţă pentru produsele care au fost modificate de utilizatorul final, nici pentru modificări de programare firmware şi...
Página 119
Manual pentru Yarvik Tablet selectable for both indoor and outdoor use, however with restrictive conditions applying in France, Italy and Norway, as follows: • France: When using this product indoor, all channels can be used without restrictions. Outdoor only channels 1 to 6 are allowed. This means that in Peer-to-Peer, the WLAN feature can only be used outside if the peer sets up the communication on an authorized channel (i.e., between 1 &...
Página 120
For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Tablet Tablet device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
Página 121
This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of...
Página 122
Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
Página 123
Manual pentru Yarvik Tablet YARVIK.COM Revenire la cuprins file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_ro.html[04-03-13 16:23:34]...
Página 124
Sehr geehrte Benutzerin, sehr geehrter Benutzer, vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf unseres Produkts entschieden haben! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um Ihren neuen Yarvik Tablet schnell und mühelos verwenden zu können. Wir hoffen, dass Sie an Ihrem Yarvik Tablet sehr lange Freude haben!
Página 125
Der Tablet darf nicht mit einem (Glas-)Reinigungsmittel gereinigt werden. Der Yarvik Tablet ist sofort nach dem Auspacken einsatzbereit und muss nicht zuerst aufgeladen werden. Der Akku sollte zunächst mit seiner ursprünglichen Ladung verwendet und vollständig entladen werden, bevor er zum ersten Mal aufgeladen wird.
Página 126
Yarvik Tablet Anleitung Android Sperrbildschirm Ziehen Sie das Sperrsymbol (A) nach rechts, um den Tablet zu entsperren. Anschließend wird der Android Startbildschirm angezeigt. Zurück zum Inhalt Android Startbildschirm file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_de.html[04-03-13 16:23:50]...
Página 127
Yarvik Tablet Anleitung Android Startbildschirm Am unteren Rand des Tablet-Bildschirms wird die Statusleiste angezeigt. Die Statusleiste enthält Systeminformationen und Funktionsschaltflächen. 1 - App- und Widget-Menü 2 - Widget (analoge Uhr) 3 - App-Verknüpfungen 4 - Rück-Schaltfläche – Hiermit kehren Sie zum vorherigen Bildschirm oder, bei Verwendung des Browsers, zur vorherigen Webseite zurück...
Página 128
Yarvik Tablet Anleitung Die im Hintergrund ausgeführten Apps können Sie anzeigen, indem Sie mit der Multitasking-Schaltfläche (6) die Multitasking-Ansicht aufrufen. Um schnell zu einem ausgeführten App zu wechseln, tippen Sie in der Multitasking-Ansicht auf dieses. Sie können ausgeführte Apps schließen, indem Sie diese gedrückt halten und auf „Remove from list“ („Aus Liste entfernen“) tippen.
Página 129
Yarvik Tablet Anleitung einer leeren Stelle abzulegen. Halten Sie zum Hinzufügen einer Verknüpfung die App- und Widget-Schaltfläche in der oberen rechten Ecke des Startbildschirms gedrückt: Im anschließenden Bildschirm sehen Sie alle installierten Apps und Widgets. Diese können auch getrennt angezeigt werden, wenn Sie am oberen Bildschirmrand auf „Apps“ bzw. „Widgets“ drücken.
Página 130
Einrichten des Yarvik Tablet Menü Settings (Einstellungen) Drücken Sie im Android Startbildschirm oder im Anwendungsbildschirm das Symbol Settings (Einstellungen) , um das Menü Settings (Einstellungen) aufzurufen. Das Menü Settings (Einstellungen) enthält Optionen für die Einrichtung des Yarvik Tablet. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_de.html[04-03-13 16:23:50]...
Página 131
Yarvik Tablet Anleitung Menü Settings (Einstellungen) Die wichtigsten Optionen werden im Folgenden behandelt: Zurück zum Inhalt WiFi (WLAN) und Bluetooth Richten Sie eine Verbindung zu einem WLAN ein. Schieben Sie die Ein/Aus-Schaltfläche auf „ON“ („AN“), um die WLAN-Funktion zu aktivieren.
Página 132
Die MAC-Adresse des WLAN-Adapters wird im eingeblendeten Bildschirm „Advanced Wi-Fi“ („WLAN- Einstellungen erweitert“) unter „MAC address“ („MAC-Adresse“) angezeigt. Bluetooth Ihr Yarvik Tablet Tablet-PC verfügt über ein integriertes Bluetooth-Modul, mit dem Sie eine Verbindung mit Bluetooth-kompatiblen Zubehörgeräten wie Mäusen, Tastaturen, Lautsprechern und Kopfhörern herstellen können.
Página 133
Benutzerhandbuch des jeweiligen Zubehörgeräts. Anschließend werden alle erkannten Geräte in der Liste „Available Devices“ („Verfügbare Geräte“) angezeigt: Klicken Sie auf das gewünschte erkannte Bluetooth-Gerät, um Ihren Yarvik Tablet Tablet-PC damit zu koppeln. Daraufhin öffnet sich das Fenster „Bluetooth pairing request“ („Bluetooth-Kopplungsanforderung“): Die meisten Bluetooth-Geräte fragen einen PIN-Code ab, bevor sie die Verbindung herstellen.
Página 134
Yarvik Tablet Anleitung Sie können auch mehrere Bluetooth-Geräte gleichzeitig (z. B. eine Maus und eine Tastatur) mit Ihrem Yarvik Tablet Tablet-PC verbinden. Zurück zum Inhalt Sound (Ton) Hier können Sie die Lautstärke des Tablet einstellen. Dies ist auch über die Lautstärke -Tasten auf dem Tablet selbst oder den Lautstärke-Schaltflächen in der Statusleiste möglich.
Página 135
Speicherkarte des Tablet bzw. eine gegebenenfalls eingelegte MicroSD-Karte wie auf ein normales USB- Massenspeichergerät zugreifen. Schlagen Sie in der gedruckten Schnellstartanleitung des Yarvik Tablet nach, um den entsprechenden USB- Slave-Anschluss zu bestimmen. Schließen Sie das USB-Kabel an diesen USB-Anschluss des Yarvik Tablet und an einen freien USB-Anschluss des Computers an.
Página 136
Der interne Speicher des Yarvik Tablet wird nun im Dateisystem des Computers als Massenspeichergerät angezeigt und kann z. B. für die Übertragung von Dateien vom und zum Yarvik Tablet verwendet werden. Wenn sich eine MicroSD-Karte im Tablet befindet, wird diese vom Computer als zweites Massenspeichergerät erkannt.
Página 137
Zurück zum Inhalt Language & input (Sprache & Eingabe) Über „Select language“ („Sprache auswählen“) können Sie die Sprache für das Display des Yarvik Tablet bestimmen. Diese gilt für alle Bildschirmtexte im gesamten System. Unter „Android keyboard“ („Android-Tastatur“) können Sie die Bildschirmtastatur des Tablet einrichten.
Página 138
Sie weiter unten. Zurück zum Inhalt GNU/GPL-Lizenzinformationen Rufen Sie die rechtlichen Hinweise auf dem Yarvik Tablet unter Settings – About tablet – Legal information (Einstellungen – Tablet-Info – Rechtliche Hinweise; Internetverbindung erforderlich) auf, oder besuchen Sie http://source.android.com/source/licenses.html, um weitere Informationen zu erhalten.
Página 139
Yarvik Tablet Anleitung Garantieerklärung Yarvik garantiert für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Kaufdatum, dass das vom Kunden erworbene Produkt frei von material- und herstellungsbedingten Fehlern ist. Wenn zu einem beliebigen Zeitpunkt innerhalb des Garantiezeitraums ein material- oder herstellungsbedingter Fehler des Produkts auftritt, ist das Produkt vom Kunden an den Händler zurückzugeben, bei dem das Produkt erworben wurde.
Página 140
Yarvik Tablet Anleitung Norway, as follows: • France: When using this product indoor, all channels can be used without restrictions. Outdoor only channels 1 to 6 are allowed. This means that in Peer-to-Peer, the WLAN feature can only be used outside if the peer sets up the communication on an authorized channel (i.e., between 1 &...
Página 141
For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Tablet Tablet device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
Página 142
This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such data.
Página 143
Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
Página 144
Yarvik Tablet Anleitung YARVIK.COM Zurück zum Inhalt file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_de.html[04-03-13 16:23:50]...
Página 145
Tak, fordi du har købt vores produkt. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt før brug for at sikre dig en hurtig og bekvem brug af din nye Yarvik Tablet. Vi håber, at du virkelig vil nyde din Yarvik Tablet i så lang tid som muligt! file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_da.html[04-03-13 16:24:05]...
Página 146
Tablet må ikke rengøres med nogen type (glas)rengøringsmiddel. Du kan gå i gang med det samme og bruge din Yarvik Tablet lige fra æsken uden først at oplade batteriet. Det er bedst for batteriet at lade det løbe tør for den tilstedeværende opladning og derefter at blive fuldt opladet, når det er blevet helt tømt første gang.
Página 147
Yarvik Tablet Manual Skærmen Android Lock [Android-lås] Glid låsebjælken (A) til højre for at låse Tablet op. Du føres derefter til skærmen Android Home [Android Hjem]. Returner til indeks Skærmen Android Home [Android Hjem] file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_da.html[04-03-13 16:24:05]...
Página 148
Yarvik Tablet Manual Skærmen Android Home [Android Hjem] I bunden af Tablet-skærmen kan du altid finde statuslinjen. Statuslinjen indeholder både systeminformation og funktionsknapper. 1 - App- og widgetmenu 2 - Widget (analogt ur) 3 - App-genveje 4 - Knappen Back [Tilbage] - fører dig tilbage til den forrige skærm eller forrige websted med browseren 5 - Home [Hjem] - fører dig tilbage til skærmen Android Home [Hjem]...
Página 149
Yarvik Tablet Manual Hvis du vil se, hvilke apps, der kører i baggrunden, kan du åbne multitasking-visningen ved at trykke på multitaskingknappen (6). Klik på en kørende app i multitasking-visningen for hurtigt at skifte til den. Du kan lukke kørende apps ved længe at trykke på...
Página 150
Yarvik Tablet Manual I den følgende skærm kan du finde alle de installerede apps og widgets, der kan ses opdelt ved at trykke på "Apps" eller "Widgets" øverst i skærmen. Tryk på "Apps" for at vise alle de installerede apps.
Página 151
Returner til indeks Opsætning af Yarvik Tablet Menuen Settings [Indstillinger] Tryk på ikonet Settings [Indstillinger] i menuen Application [Applikation] for at åbne menuen Settings [Indstillinger]. I menuen Settings [Indstillinger] kan du finde indstillinger til opsætning af Yarvik Tablet. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_da.html[04-03-13 16:24:05]...
Página 152
Yarvik Tablet Manual Menuen Settings [Indstillinger] Vi vil gennemgå de vigtigste dele: Returner til indeks WiFi & Bluetooth Opsæt en forbindelse med et trådløst Wi-Fi-netværk. Glid knappen On/Off [Til/fra til "On" [Til] for at aktivere Wi-Fi. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_da.html[04-03-13 16:24:05]...
Página 153
Glid Bluetooth-knappen On/Off [Til/fra] til "On" [Til] for at aktivere Bluetooth. Når den er aktiveret, vil din Yarvik Tablet tablet automatisk begynde at søge efter nærliggende Bluetooth- enheder. Du kan altid manuelt søge efter Bluetooth-enheder ved at klikkke på "Search for Devices" [Søg efter enheder] i øverste højre hjørne af skærmen.
Página 154
Når du har indtastet den korrekte pinkode, skal du trykke på "OK". Din Yarvik Tablet tablet vil nu begynde at parre sig med din Bluetooth-enhed, og efter nogle få sekunder vil tilslutningen være udført, hvor der vises meddelelsen "Connected" [Tilsluttet] forneden angående Bluetooth- enheden i listen "Available Devices"...
Página 155
Når den er tilsluttet en computer, har du adgang til Tablets interne hukommelse, og hvis det findes, et indsat MicroSD-kort som en USB-masseopbevaringsenhed. Der henvises til den trykte Lynvejledning til din Yarvik Tablet for at fastlægge tablet'ens USB-slaveport. Slut USB.kablet til USB-slaveporten på din Yarvik Tablet og til en ledig USB-port på computeren.
Página 156
Der vises et beskedvindue: Klik på "OK" for at bekræfte. Den interne hukommelse i Yarvik Tablet vil nu blive vist som masselagringsdrev i computerens filsystem og kan f. eks. bruges til at kopiere filer fra og til din Yarvik Tablet.
Página 157
Yarvik Tablet Manual Få adgang til MicroSD-kort eller USB-drev i ES File Explorer Hvis du har indsat et MicroSD-kort eller et USB-drev i din Yarvik Tablet tablet, kan du få adgang til indholdet således: Åbn app'en ES File Explorer, og klik på knappen Favorites [Favoritter] (med det blå stjerneikon).
Página 158
Yarvik Tablet Manual Brug “Select language” [Vælg sprog] til at vælge displaysproget på din Yarvik Tablet. Dette gælder for alle skærmteksterne i hele systemet. Under “Android keyboard” [Android-tastatur] kan du finde skærmtastaturet i Tablet. Returner til indeks Dato & klokkeslæt Her kan du angive datoen og klokkeslættet for din Yarvik Tablet.
Página 159
Returner til indeks Garantierklæring Yarvik garanterer, at produktet, der er købt af kunden, vil være fri for fejl i konstruktioner eller materialer i 2 år fra kundens købsdato. Hvis produktet i garantiperioden har fejl i konstruktion eller materialer, skal kunden returnere produktet til forhandleren, hvor produktet blev købt.
Página 160
Yarvik Tablet Manual Returner til indeks Important Information Wireless LAN-Regulatory information Depending on the model, the wireless LAN built-in into tablet devices can only be used in the following countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom.
Página 161
For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Tablet Tablet device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_da.html[04-03-13 16:24:05]...
Página 162
Yarvik Tablet Manual Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee. • To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Página 163
Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
Página 164
Yarvik Tablet Manual This products has been certified as RoHS Compliant. YARVIK.COM Returner til indeks file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_da.html[04-03-13 16:24:05]...
Página 165
6 Информация о лицензиях GNU/GPL 7 Гарантийные обязательства 8 Important Information Перед началом эксплуатации Уважаемый пользователь, Благодарим Вас за приобретение нашего продукта. С целью быстрого и удобного использования Вашего нового Yarvik Tablet внимательно ознакомьтесь с инструкциями до начала эксплуатации. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_ru.html[04-03-13 16:24:23]...
Página 166
для увлажнения хлопчатобумажной ткани используйте только воду. Запрещается очищать Tablet каким-либо видом средств для очистки (стекла). Вы можете приступать к использованию Yarvik Tablet сразу же, достав его из упаковки, без первичной зарядки батареи. Желательно сначала полностью разрядить батарею, после чего полностью зарядить.
Página 167
Руководство пользователя Yarvik Tablet После завершения ряда настроек Tablet на экране появится экран блокировки Android. Экран блокировки Android Передвиньте замок (A) вправо для разблокирования Tablet. После чего появится главный экран Android. Вернуться к указателю Главный экран Android file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_ru.html[04-03-13 16:24:23]...
Página 168
Руководство пользователя Yarvik Tablet Главный экран Android Внизу экрана Tablet всегда расположена строка состояния. Строка состояния содержит как системную информацию, так и функциональные кнопки. 1 - Меню приложений и виджетов 2 - Виджет (аналоговые часы) 3 - Ярлыки приложений 4 - Кнопка «Назад» – вернуться к предыдущему экрану или предыдущему веб-сайту при...
Página 169
Руководство пользователя Yarvik Tablet Для просмотра приложений, запущеных в фоновом режиме, перейдите к многозадачному просмотру, нажав многозадачную кнопку (6). Нажмите на запущенное приложение в многозадачном просмотре, чтобы быстро переключиться на нее. Вы можете закрыть запущенные приложения, нажав на них и удерживая, затем выбрав "Удалить...
Página 170
Руководство пользователя Yarvik Tablet любое свободное место главного экрана. Для добавления ярлыка к какому-либо приложению нажмите на кнопку приложений и виджетов в правом верхнем углу главного экрана: На следующем экране появятся все установленные приложения и виджеты, которые можно отдельно просмотреть, нажав "Apps" („Приложения”) или "Widgets" („Виджеты”) вверху экрана, соответственно.
Página 171
Руководство пользователя Yarvik Tablet Экран приложений Вернуться к указателю Настройка Yarvik Tablet Меню настроек Нажмите значок настроек в меню приложений для входа в меню настроек. В меню настроек имеются опции для настройки Yarvik Tablet. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_ru.html[04-03-13 16:24:23]...
Página 172
Руководство пользователя Yarvik Tablet Меню настроек Мы рассмотрим наиболее важные части: Вернуться к указателю WiFi и Bluetooth Установите подключение к беспроводной сети Wi-Fi. Нажмите кнопку вкл./выкл. в положение "On" („вкл.”) для активации Wi-Fi. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_ru.html[04-03-13 16:24:23]...
Página 173
Ваш Wi-Fi MAC-адрес отображается на следующем экране "Advanced Wi-Fi" („Дополнительно Wi-Fi”) под "MAC address" („MAC-адресом”). Bluetooth Планшет Yarvik Tablet оснащен встроенным модулем Bluetooth для соединения с периферийными устройствами с поддержкой Bluetooth, такими как мыши, клавиатуры, динамики и наушники. Перетяните кнопку On/Off (Выкл./Вкл.) на «On» (Вкл.) для активации функции Bluetooth.
Página 174
используется код 0000 или 1234. Если ПИН-код отличается от указанных выше, см. руководство пользователя устройства Bluetooth. После введения правильного ПИН-кода нажмите «OK». Начнется соединение планшета Yarvik Tablet с устройством Bluetooth, а затем через несколько секунд подключение будет завершено, под соответствующим устройством Bluetooth в списке «Available Devices» (Доступные устройства) появится сообщение «Connected» (Подключено): Вы...
Página 175
Отображается информация о внутренней памяти. При наличии карты MicroSD в данном разделе Вы также можете ознакомиться с информацией о памяти вставленной карты. Подсоединение Yarvik Tablet к ПК или Mac с помощью USB Вы можете подсоединить Yarvik Tablet к ПК или Mac с помощью USB-кабеля, который поставляется в file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_ru.html[04-03-13 16:24:23]...
Página 176
вставленной карте MicroSD в качестве стандартного запоминающего устройства USB. См. печатное руководство по быстрому запуску Yarvik Tablet для определения подчиненного USB-порта планшета. Подсоедините USB-кабель к подчиненному порту USB Yarvik Tablet и к свободному USB-порту компьютера. В правом нижнем углу экрана Tablet сразу одно за другим появятся два сообщения: Сразу...
Página 177
Нажмите "OK" для подтверждения. Внутренняя память Yarvik Tablet появится в качестве запоминающего устройства в файловой системе Вашего компьютера и готова к использованию, например, для копирования файлов с Yarvik Tablet и наоборот. Если в планшете вставлена карта MicroSD, карта будет опознана компьютером в качестве второго...
Página 178
планшета). Вернуться к указателю Язык и ввод Используйте кнопку «Selekt language» («Выбрать язык») для выбора языка экрана Yarvik Tablet. Данный язык будет использоваться для всего текста всей системы. Выбрав «Android keyboard» («Клавиатура Android»), Вы можете настроить экранную клавиатуру Tablet. Вернуться к...
Página 179
Руководство пользователя Yarvik Tablet Приложения Yarvik Tablet поставляется с заранее установленными приложениями (см. примеры ниже). Браузер FBReader Веб-браузер для просмотра Приложение для чтения электронных веб-сайтов. книг, поддерживающее форматы: epub, fb2 и (частично) mobipocket. Калькулятор Sound Recorder Калькулятор с простыми Для записи и прослушивания...
Página 180
Вернуться к указателю Гарантийные обязательства В течение 2 лет с даты приобретения покупателем Yarvik гарантирует, что приобретенный продукт не содержит каких-либо производственных дефектов или дефектов материалов. Если в какое-либо время на протяжении периода действия гарантии в продукте будет обнаружен производственный...
Página 181
Руководство пользователя Yarvik Tablet Wireless LAN-Regulatory information Depending on the model, the wireless LAN built-in into tablet devices can only be used in the following countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the United Kingdom.
Página 182
For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Tablet Tablet device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
Página 183
Руководство пользователя Yarvik Tablet • To prevent fire or shock hazard, do not expose your tablet device or any of its accessories to rain or moisture. • Do not use or store your tablet device in a location subject to heat sources, such as radiators or air ducts;...
Página 184
Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
Página 185
Руководство пользователя Yarvik Tablet YARVIK.COM Вернуться к указателю file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_ru.html[04-03-13 16:24:23]...
Página 186
3 Page d'accueil Android 3.1 Ajouter des widgets et des raccourcis sur votre page d'accueil 3.2 Choisir un fond d'écran 3.3 Menu d'applications 4 Installation de la tablette Yarvik Tablet 4.1 Menu de configuration 4.2 WiFi et Bluetooth 4.3 Son 4.4 Affichage...
Página 187
(à vitres). Vous pouvez utiliser la tablette Yarvik Tablet dès sa sortie de l'emballage sans besoin de charger la batterie. Il est recommandé, lors de la première utilisation, d'utiliser d'abord l'énergie restant dans la batterie puis de la recharger complètement.
Página 188
Yarvik Tablet Manuel Écran de verrouillage Android Glissez la barre de verrouillage (A) vers la droite afin de déverrouiller la tablette. Puis la page d'accueil Android s'affichera. Retour à l'index Page d'accueil Android file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_fr.html[04-03-13 16:24:40]...
Página 189
Yarvik Tablet Manuel Page d'accueil Android Vous trouverez la barre d'état en bas de l'écran Tablet. La barre d'état contient les boutons Informations système et Fonction ». 1 - Menu App et widget 2 - Widget (horloge analogique) 3 - Raccourcis d'applications 4 - Bouton arrière - retour à...
Página 190
Yarvik Tablet Manuel Pour visualiser les applications fonctionnant en arrière-plan, vous pouvez accéder à l'affichage multitâche en appuyant sur le bouton multitâche (6). Pour effectuer un changement rapide, cliquez sur une application en cours dans l'affichage multitâche. Vous pouvez refermer les applications en cours en appuyant longuement et en cliquant sur « Remove from list »...
Página 191
Yarvik Tablet Manuel la page d'accueil. Pour ajouter un raccourci à une application, appuyez sur le bouton d'applications et de widgets dans le coin supérieur droit de votre page d'accueil : Dans l'écran suivant, vous trouverez tous les widgets et applications installés qui sont visibles individuellement en appuyant respectivement sur «...
Página 192
Yarvik Tablet Manuel Écran d'applications Retour à l'index Installation de la tablette Yarvik Tablet Menu de configuration Pour accéder au menu de configuration , appuyez sur l'icone Configuration de la page d'accueil Android ou via l'écran d'applications. Dans ce menu, vous trouverez les options vous permettant d'installer la tablette Yarvik Tablet.
Página 193
Yarvik Tablet Manuel Menu de configuration Voici les paramètres essentiels : Retour à l'index WiFi et Bluetooth Installez une connexion avec un réseau WiFi sans fil. Faites glisser le bouton marche/arrêt en appuyant sur « On » pour activer la WiFi.
Página 194
» (adresse MAC). Bluetooth Votre tablette Yarvik Tablet est équipée d'un module Bluetooth intégré pour la connexion de périphériques Bluetooth compatibles, tels que des souris, claviers, haut-parleurs, oreillettes. Faites glisser le bouton marche/arrêt Bluetooth en appuyant sur « On » pour activer la Bluetooth.
Página 195
Après avoir saisi le code PIN, appuyez sur « OK ». Votre tablette Yarvik Tablet va maintenant apparier votre périphérique Bluetooth et, au bout de quelques secondes, la connexion sera faite et un message « Connected » (connecté) sous le périphérique Bluetooth correspondant s'affichera dans la liste des «...
Página 196
Raccordement de votre tablette Yarvik Tablet à un PC ou un Mac avec un port USB Vous pouvez raccorder votre tablette Yarvik Tablet à un PC ou à un Mac à l'aide du câble USB fourni. Lors du raccordement à un ordinateur, vous pouvez accéder à la mémoire interne Tablet et à une carte MicroSD insérée, comme périphérique de stockage de masse USB standard, le cas échéant.
Página 197
Cliquez sur « OK » pour confirmer. La mémoire interne de votre tablette Yarvik Tablet apparaîtra désormais en tant que périphérique de stockage de masse dans le système fichier de votre ordinateur et peut être utilisé par exemple pour copier les fichiers depuis et vers votre Yarvik Tablet.
Página 198
Accédez à votre carte MicroSD card ou votre pilote USB dans le navigateur de fichiers Si vous avez inséré une carte MicroSD ou un pilote USB dans votre tablette Yarvik Tablet, vous pouvez accéder à son contenu de la manière suivante : Ouvrez l'application ES File Explorer (navigateur de fichiers) et cliquez sur le bouton Favorites (favoris) (avec l'icone bleu en forme d'étoile).
Página 199
Yarvik Tablet Manuel MicroSD). Le dossier « sdcard » correspond à la mémoire interne de votre tablette Yarvik Tablet. Le dossier « usbhost1 » correspond à votre pilote USB (si inséré dans le port d'accueil USB de la tablette). Retour à l'index Sélection de la langue...
Página 200
Déclaration de garantie Yarvik garantit que le produit acheté par le client est exempt de défauts de matériaux ou de fabrication, pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat du produit par le client. Si, à tout moment pendant la période de garantie, le produit présente un défaut de matériaux ou de fabrication, le client doit...
Página 201
Pour éviter l'annulation de la garantie offerte aux termes des présentes, le client doit utiliser uniquement le logiciel officiel ainsi que les applications et mises à jour mis à disposition sur le site Internet www.yarvik.com. Aucun autre logiciel ou firmware ne doit être utilisé sinon cela annulera automatiquement toutes les garanties et l'assistance.
Página 202
Yarvik Tablet Manuel WEEE Symbol Information Correct Disposal of This product (Waste Electrical & Electronic Equipment). (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be disposed with other household wasted at the end of its working life.
Página 203
For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Tablet Tablet device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
Página 204
This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such data.
Página 205
Yarvik Tablet Manuel AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
Página 206
För att försäkra dig om ett snabbt och bekvämt användande av din nya Yarvik Tablet, läs de här instruktionerna noggrant innan användande. Vi hoppas att du kommer att kunna glädja dig åt din Yarvik Tablet under en så långt tid som möjligt! file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_sw.html[04-03-13 16:24:59]...
Página 207
(glas-)rengöringsmedel. Du kan börja använda din Yarvik Tablet direkt när du packat upp den ur lådan, utan att först ladda batteriet. Det är bäst för batteriet att först laddas ur helt och att sedan laddas fullt när det är slut för första gången.
Página 208
Yarvik Tablet Manuell Android Lock Screen [Android låsskärm] Dra låsfältet (A) till höger för att låsa upp din Tablet. Du kommer nu att tas till Android Home Screen [Android-startsidan]. Åter till index Android Startskärm file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_sw.html[04-03-13 16:24:59]...
Página 209
Yarvik Tablet Manuell Android Startskärm Längst ner på din Tablets skärm finner du alltid statusfältet. Statusfältet innehåller information om både systemet och funktionsknapparna.. 1 - App- och widgetmeny 2 - Widget (analogklocka) 3 - Appgenvägar 4 - Tillbakaknapp - tar dig tillbaka till tidigare sida, eller tidigare webbplats när Webbläsaren används.
Página 210
Yarvik Tablet Manuell För att se vilka apps [appar] som körs i bakgrunden kan du gå in i fleraktivitetsöverblicken genom att trycka på fleraktivitetsknappen (6). Klicka på en app som körs i fleraktivitetsöverblicken för att snabbt gå över till den. Du kan stänga en app som körs genom att trycka länge på...
Página 211
Yarvik Tablet Manuell På följande skärm finner du alla installerade apps [appar] och widgets, båda kan ses var för sig om du trycker på antingen "Apps" ["Appar"] eller "Widgets" högst upp på skärm. Tryck på "Apps" ["Appar"] för att se alla tillgängliga apps [appar] .
Página 212
Yarvik Tablet Manuell Applikationsskärm Åter till index Att ställa in din Yarvik Tablet Inställningar-meny Tryck på Inställningar-ikonen i Applikations-menyn för att gå in på Inställningar-menyn. I Inställningar- menyn finns valmöjligheten att ställa in din Yarvik Tablet. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_sw.html[04-03-13 16:24:59]...
Página 213
Yarvik Tablet Manuell Inställningar-meny Vi kommer att gå igenom de viktigaste delarna: Åter till index WiFi & Bluetooth Konfigurera en trådlös WiFi-nätverksanslutning. Dra Av/På-knappen till "På" för att aktivera WiFi. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_sw.html[04-03-13 16:24:59]...
Página 214
För Bluetooth-knappen På/Av till "On" (På) för att aktivera Bluetooth. När det är aktiverat kommer Yarvik Tablet-surfplatta automatiskt att börja söka efter närliggande Bluetooth- enheter. Du kan alltid söka efter Bluetooth-enheter manuellt genom att klicka på "Search for Devices" (Sök efter enheter) längst upp till höger på...
Página 215
"Connected" (ansluten) under gällande Bluetooth-enhet i listan "Available Devices" (tillgängliga enheter): Du kan ansluta flera Bluetooth-enheter till din Yarvik Tablet för att använda på samma gång (t.ex. mus och tangentbord). Åter till index Ljud file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_sw.html[04-03-13 16:24:59]...
Página 216
Att ansluta din Yarvik Tablet till en PC eller Mac genom ett USB Du kan ansluta din Yarvik Tablet till en PC eller Mac genom att använda den medföljande USB-kabeln. När den är ansluten till en dator kan du få tillgång till din Tablets interna minne och, om det finns, ett insatt MicroSD-kort som standard USB masslagringsenhet.
Página 217
För att sluta använda funktionen för Masslagringsenhet klicka på "Stäng av USB-lagring" och ta bort USB- kabeln. OBS! Det behövs inga drivrutiner för att få tillgång till din Yarvik Tablets minne. Om din dator ber om en drivrutin kan du bara ignorera det.
Página 218
Yarvik Tablet Manuell Åtkomst till MicroSD-kort eller USB-enhet i ES File Explorer Om du har satt i ett MicroSD-kort eller en USB-enhet i Yarvik Tablet-surfplatta, kan du komma åt dess innehåll på följande sätt: Öppna appen ES File Explorer och klicka på knappen Favorites (med en ikon med en blå stjärna).
Página 219
Yarvik Tablet Manuell Använd "Välj språk" för att välja visningsspråk för din Yarvik Tablet. Det här gäller alla skärmtexter i hela systemet. Under “Android tangentbord” kan du konfigurera din Tablets skärmtangentbord. Åter till index Datum & tid Här kan du konfigurera din Yarvik Tablets datum- och tid- inställningar.
Página 220
Åter till index Garantiredogörelse Yarvik garanterar att den av kunden köpta produkten skall vara fri från defekter i utförande eller material under en period av 2 år från det datum kunden inhandlar produkten. Om, under garantiperioden, produkten har en defekt i utförande eller material, bör kunden lämna tillbaka produkten till den återförsäljare där produkten köptes.
Página 221
Yarvik Tablet Manuell tillverkaren eller som är tillgänglig via Yarviks officiella webplats www.yarvik.com. Yarvik nekar specifikt till att svara på frågor gällande ej auktoriserade modifieringar, ej auktoriserad mjukvara och ej auktoriserad inbyggd programvara. Åter till index Important Information Wireless LAN-Regulatory information...
Página 222
Transportation (DOT) recently published new regulations that apply to passengers travelling with lithium metal batteries and lithium-ion batteries. For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Tablet Tablet device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_sw.html[04-03-13 16:24:59]...
Página 223
Yarvik Tablet Manuell operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee. • To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
Página 224
Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
Página 225
Yarvik Tablet Manuell RoHS This products has been certified as RoHS Compliant. YARVIK.COM Åter till index file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_sw.html[04-03-13 16:24:59]...
Página 226
6 Інформація про ліцензії GNU/GPL 7 Гарантійні зобов’язання 8 Important Information До початку використання Шановний користувачу, Дякуємо за придбання нашого продукту. З метою швидкого та зручного використання Вашого нового Yarvik Tablet просимо уважно ознайомитись з цим посібником до початку експлуатації. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_uk.html[04-03-13 16:25:19]...
Página 227
Посібник користувача Yarvik Tablet Ми сподіваємось, що Ви будете в повній мірі насолоджуватись Yarvik Tablet якомога довше! Необхідно • Yarvik Tablet – це високоточний електронний прилад, не намагайтесь розбирати прийняти до Tablet, бо це спричинить анулювання гарантії та може призвести до несправної...
Página 228
Посібник користувача Yarvik Tablet Екран блокування Android Перемістіть замок (A) праворуч для розблокування Tablet. Після чого з’явиться головний екран Android. Назад до покажчика Головний екран Android file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_uk.html[04-03-13 16:25:19]...
Página 229
Посібник користувача Yarvik Tablet Головний екран Android Унизу екрана Tablet завжди розміщений рядок статусу. Рядок статусу включає як системну інформацію, так й функціональні кнопки. 1 - Меню програм та віджетів 2 - Віджет (аналоговий годинник) 3 - Ярлики програм 4 - Кнопка «Назад» – повернутись до попереднього екрана чи до попереднього веб-сайту під час...
Página 230
Посібник користувача Yarvik Tablet Для перегляду програм, запущених у фоновому режимі, Ви можете отримати доступ до багатоцільового перегляду, натиснувши багатоцільову кнопку (6). Натисніть запущену програму у багатоцільовому перегляді для того, щоб швидко перейти до неї. Ви можете закрити запущені програми, натиснувши на них та утримуючи, потім обравши "Видалити зі...
Página 231
Посібник користувача Yarvik Tablet будь-яке вільне місце головного екрана. Для додавання ярлика до будь-якої програми натисніть кнопку програми та віджета у правому верхньому куті головного екрана: На наступному екрані з’являться всі встановлені програми та віджети, які можна окремо передивитись, натиснувши "Apps" („Програми”) чи "Widgets" („Віджети”) угорі екрана, відповідно.
Página 232
Посібник користувача Yarvik Tablet Екран програм Назад до покажчика Налаштування Yarvik Tablet Меню налаштувань Натисніть значок налаштувань у меню програм, щоб увійти до меню налаштувань. В меню налаштувань є опції для налаштування Yarvik Tablet. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_uk.html[04-03-13 16:25:19]...
Página 233
Посібник користувача Yarvik Tablet Меню налаштувань Ми розглянемо найважливіші частини: Назад до покажчика WiFi та Bluetooth Встановіть підключення до безпроводової мережі Wi-Fi. Натисніть кнопку увімк./вимк. у положення "On" („увімк.”) для активації Wi-Fi. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_uk.html[04-03-13 16:25:19]...
Página 234
пристроїв із підтримкою Bluetooth, таких як миша, клавіатура, динаміки та навушники. Перетягніть клавішу On/Off (Вимк./Увімк.) на «On» (Увімк.) для активації функції Bluetooth. Після завершення активації планшет Yarvik Tablet автоматично розпочне пошук розташованих поруч пристроїв Bluetooth. Ви можете у будь-який час знайти пристрій Bluetooth вручну, натиснувши «Search for Devices»...
Página 235
код 0000 або 1234. Якщо PIN-код відрізняється від зазначених вище, див. посібник користувача пристрою Bluetooth. Після введення правильного PIN-коду натисніть «OK». Розпочнеться з’єднання планшета Yarvik Tablet з пристроєм Bluetooth, а потім через декілька секунд підключення буде завершено, нижче відповідного пристрою Bluetooth у списку «Available Devices» (Доступні пристрої) з’явиться повідомлення «Connected» (Підключено): Ви...
Página 236
Відображення інформації про внутрішню пам’ять. За наявності карти MicroSD у цьому розділі Ви також можете ознайомитись з інформацією про пам’ять вставленої карти. Під’єднання Yarvik Tablet до ПК чи Mac за допомогою USB Ви можете під’єднати Yarvik Tablet до ПК чи Mac за допомогою USB-кабеля, який постачається у file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_uk.html[04-03-13 16:25:19]...
Página 237
вставленої карти MicroSD в якості стандартного пристрою збереження USB. Див. друкований короткий посібник користувача Yarvik Tablet для визначення підлеглого USB-порту планшета. Під’єднайте USB-кабель до підлеглого порту USB Yarvik Tablet, а також до вільного USB-порту Вашого комп’ютера. У правому нижньому куті екрана Tablet відразу ж одне за одним з’являться два повідомлення: Після...
Página 238
Внутрішня пам’ять Yarvik Tablet з’явиться в якості пристрою збереження у файловій системі Вашого комп’ютера та придатна до використання, наприклад, для копіювання файлів з Yarvik Tablet і навпаки. Якщо в планшеті є карта MicroSD, вона буде розпізнана Вашим комп’ютером в якості другого...
Página 239
Папка «usbhost1» дає доступ до USB-носія (якщо він встановлений у USB-порт хоста планшета). Назад до покажчика Мова та ввід Використовуйте кнопку «Обрати мову» для обрання мови екрана Yarvik Tablet. Ця мова буде використана для усіх текстів всієї системі. Обравши «Android keyboard» («Клавіатура Android»), Ви можете налаштувати екранну клавіатуру Tablet.
Página 240
інформації див. далі. Назад до покажчика Інформація про ліцензії GNU/GPL Необхідно ознайомитись з юридичною інформацією, доступною в Yarvik Tablet під Settings (налаштуваннями) – Abort tablet (Про планшет) – Legal information (Юридична інформація) (необхідне з’єднання з Інтернетом) або відвідайте для http://source.android.com/source/licenses.html...
Página 241
покажчика Гарантійні зобов’язання Протягом 2 років з моменту придбання Yarvik гарантує, що придбаний продукт не має жодних виробничих дефектів чи дефектів матеріалу. Якщо у будь-який час протягом терміну дії гарантії в продукті буде виявлений виробничий дефект чи дефект матеріалу, покупець повинен повернути...
Página 242
Посібник користувача Yarvik Tablet Conditions of use When using the IEEE 802.11b/g/n Wireless LAN standard, channels 1 to 13 (2.4 GHz...2.4835 GHz) are selectable for both indoor and outdoor use, however with restrictive conditions applying in France, Italy and Norway, as follows: •...
Página 243
For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Tablet Tablet device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
Página 244
Посібник користувача Yarvik Tablet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. • Audio and picture distortion may occur if this equipment is positioned in close proximity to any equipment emitting electromagnetic radiation. • This apparatus is also designed for IT power system with phase to phase voltage 230V, for customers in Norway.
Página 245
Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
Página 246
Посібник користувача Yarvik Tablet YARVIK.COM Назад до покажчика file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_uk.html[04-03-13 16:25:19]...
Página 247
Estimado usuario, Le agradecemos que haya decidido comprar nuestro producto. Para asegurarse un uso rápido y cómodo de su nueva Yarvik Tablet, lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el dispositivo. Esperamos que disfrute de su Yarvik Tablet durante el mayor periodo de tiempo posible.
Página 248
(por ejemplo para vidrio). Puede comenzar a utilizar su Yarvik Tablet nada más sacarla de la caja, sin cargar primero la batería. Se recomienda agotar primero la carga que tiene la batería, y recargarla en su totalidad una vez se agote por completo.
Página 249
Yarvik Tablet Manual Pantalla de bloqueo de Android Deslice la barra de bloqueo (A) hacia la derecha para desbloquear la Tablet. Se le trasladará a la pantalla de inicio de Android. Volver al índice Pantalla de inicio de Android file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_es.html[04-03-13 16:25:39]...
Página 250
Yarvik Tablet Manual Pantalla de inicio de Android En la pantalla inferior de la pantalla de Tablet siempre podrá encontrar la barra de estado. La barra de estado contiene información del sistema y botones de funciones. 1 - Menú App and widget (Aplicaciones y widgets) 2 - Widget (reloj analógico)
Página 251
Yarvik Tablet Manual Para ver las aplicaciones que se encuentran en ejecución en segundo plano puede acceder a la vista de multitarea pulsando el botón de multitarea (6). En la vista de multitarea, haga clic en una aplicación en ejecución para cambiar rápidamente a ella. Puede cerrar una aplicación que se encuentre en ejecución manteniéndola pulsada y haciendo clic en "Remove...
Página 252
Yarvik Tablet Manual Mantenga pulsado el widget que desee para que se muestre la pantalla de inicio, y suelte el widget en cualquier zona vacía de la pantalla de inicio. Para añadir un widget, pulse el botón de la aplicación y del widget en la esquina superior derecha de la pantalla de inicio: En la pantalla siguiente podrá...
Página 253
Pulse el icono Settings (Configuración) de la pantalla de inicio de Android o de la pantalla Application (Aplicaciones) para acceder al menú Settings (Configuración). En el menú Settings (Configuración) podrá encontrar opciones de configuración de su Yarvik Tablet. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_es.html[04-03-13 16:25:39]...
Página 254
Yarvik Tablet Manual Menú Settings (Configuración) Recorreremos las secciones más importantes: Volver al índice WiFi (Wi-Fi) y Bluetooth En este apartado podrá configurar una conexión con una red Wi-Fi inalámbrica. Deslice el botón "On/Off" ("Activado/Desactivado") hasta "On" ("Activado") para activar el Wi-Fi.
Página 255
Wi-Fi"), bajo "MAC address" ("Dirección MAC"). Bluetooth Su tablet Yarvik Tablet cuenta con un módulo Bluetooth integrado que permite conectarse a periféricos compatibles con la conexión Bluetooth, como por ejemplo ratones, teclados, altavoces y auriculares. Deslice el botón "On/Off" ("Activado/Desactivado") de Bluetooth hasta "On" ("Activado") para activar la conexión Bluetooth.
Página 256
"Connected" (Conectado) bajo el dispositivo Bluetooth correspondiente en la lista "Available Devices" (Dispositivos disponibles): Puede conectar varios dispositivos Bluetooth al Yarvik Tablet para utilizarlos de forma simultánea (p .ej. un ratón y un teclado).
Página 257
Conexión de la Yarvik Tablet a un PC o Mac mediante la conexión USB Puede conectar su Yarvik Tablet a un PC o Mac usando el cable USB incluido. Cuando conecte el dispositivo a un ordenador, podrá acceder a la memoria interna de la Tablet, y si tiene una insertada, a la tarjeta MicroSD, como si se tratara de un dispositivo de almacenamiento masivo USB convencional.
Página 258
Yarvik Tablet Manual Consulte la Guía de inicio rápido impresa de la Yarvik Tablet para saber cuál es el puerto esclavo USB de la tableta. Conecte el cable USB al puerto esclavo USB de la Yarvik Tablet y a uno de los puertos USB libres de su equipo.
Página 259
Acceder a la tarjeta MicroSD o a la unidad USB desde ES File Explorer Si ha introducido una tarjeta MicroSD o ha conectado una USB al tablet Yarvik Tablet, podrá acceder a su contenido de la forma siguiente: Abra la aplicación ES File Explorer y haga clic en el botón Favorites (Favoritos) (con el icono de estrella...
Página 260
Volver al índice Language & input (Idioma y entrada) Use "Select language" ("Seleccionar idioma") para seleccionar el idioma en pantalla de su Yarvik Tablet. Esto se aplica a todos los textos en pantalla de todo el sistema. En “Android keyboard” ("Teclado Android") podrá configurar el teclado en pantalla de su Tablet.
Página 261
(Acerca del dispositivo) – Legal information (Información legal) (se necesita conexión a Internet) o visite http://source.android.com/source/licenses.html para obtener más información. Volver al índice Declaración de garantía Yarvik garantiza que el producto adquirido por el Cliente estará libre de defectos en la mano de obra y en los file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_es.html[04-03-13 16:25:39]...
Página 262
No deberá utilizarse ningún otro software o firmware, dado que dicho uso anulará de forma automática todas las garantías y asistencia técnica. Yarvik no respalda el uso de ningún software o firmware que no sean el software y el firmware instalados en el producto por parte del fabricante, o aquel software o firmware que esté...
Página 263
Yarvik Tablet Manual • Italy: Use of the RLAN network is governed: Disposal of Old Electrical & Electronic - with respect to private use, by the Legislative Decree of 1.8.2003, no. 259 (“Code of Electronic Communications”). In particular Article 104 indicates when the prior obtainment of a general authorization is required and Art.
Página 264
For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Tablet Tablet device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
Página 265
This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such data.
Página 266
Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
Página 268
8 Important Information Før førstegangsbruk Kjære bruker, Takk for at du har kjøpt dette produktet. For å være sikker på at du raskt og bekvemt får tatt i bruk din nye Yarvik Tablet, vennligst les disse instruksene nøye før bruk. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_no.html[04-03-13 16:25:58]...
Página 269
• Bruk kun en lett fuktig klut til å rengjøre Tablet, og bruk bare vann til å fukte kluten. Tablet må ikke rengjøres med noen former for (glass) rengjøringsmidler. Du kan ta i bruk Yarvik Tablet rett etter at du har pakket den ut av boksen, uten at du trenger å lade batteriet først.
Página 270
Yarvik Tablet håndbok Android låseskjerm Trekk låselinjen (A) til høyre for å låse opp Tablet. Du vil da komme til Androids hjemmeskjerm. Tilbake til indeks Android hjemmeskjerm file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_no.html[04-03-13 16:25:58]...
Página 271
Yarvik Tablet håndbok Android hjemmeskjerm Nederst på Tablet-skjermen finner du alltid statuslinjen. Statuslinjen inneholder både systeminformasjon og funksjonstaster. 1 - App- og widgetmeny 2 - Widget (analog klokke) 3 - App-snarveier 4 - Tilbakeknapp - setter deg tilbake til forrige skjermbilde, eller tidligere nettside når du bruker nettleser.
Página 272
Yarvik Tablet håndbok For å se hvilke apper som kjører i bakgrunnen, kan du få frem visningen for fleroppgavekjøring ved å trykke på knappen for fleroppgavekjøring (6). Klikk på en app som kjører i vinduet for fleroppgavekjøring for å bytte raskt over til den. Du kan lukke apper som kjører ved å...
Página 273
Yarvik Tablet håndbok For å lage en snarvei til enhver app, trykk på app- og widgettasten øverst i høyre hjørne på hjemmeskjermen: På skjermen som kommer opp, finner du alle installerte apper og widgets, og de kan vises separat ved velge enten "Apper"...
Página 274
Yarvik Tablet håndbok Applikasjonsskjerm Tilbake til indeks Oppsett av din Yarvik Tablet Innstillingsmeny Trykk på innstillingsikonet i applikasjonsmenyen for å komme inn i Innstillingsmenyen. I Innstillingsmenyen finner de relevante alternativene for å stille inn din Yarvik Tablet. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_no.html[04-03-13 16:25:58]...
Página 275
Yarvik Tablet håndbok Innstillingsmeny La oss gå gjennom de viktigste delene: Tilbake til indeks WiFi og Bluetooth Opprette en forbindelse via trådløst Wi-Fi-nettverk. Skyv På/Av-tasten til "På" for å aktivere Wi-Fi. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_no.html[04-03-13 16:25:58]...
Página 276
Skyv på/av-knappen for Bluetooth til "På" for å aktivere Bluetooth.. Når Bluetooth er aktivert, vil Yarvik Tablet automatisk begynne å søke etter Bluetooth-enheter innen rekkevidde. Du kan også søke manuelt etter Bluetooth-enheter ved å klikke "Search for devices" (søk etter enheter).
Página 277
Etter du har lagt inn korrekt PIN-kode, klikk "OK". Yarvik Tablet tablet vil nå starte parkobling med Bluetooth-enheten, og etter et par sekunder er parkoblingen ferdig og gir en melding om at enheten er tilkoblet, like under tilkoblet enhet i listen "Available devices"...
Página 278
Koble din Yarvik Tablet til en PC eller Mac via USB Du kan koble din Yarvik Tablet til en PC eller Mac ved å bruke den medfølgende USB-kabelen. Når du er tilkoblet en datamskin, kan du få tilgang til Tablets internminne og, dersom du har det, MicroSD- kortet som standard USB-masselagringsenhet.
Página 279
Et meldingsvindu kommer frem: Klikk på "OK" for å bekrefte. Internminnet til din Yarvik Tablet vil nå vises som masselagringsenhet på datamaskinens filsystem og kan brukes til f.eks. å kopiere filer til og fra din Yarvik Tablet. Dersom du har et MicroSD-på din tablet, vil kortet gjenkjennes av datamaskinen som en masselagringsenhet.
Página 280
å installere en driver, kan du bare overse det. Tilgang til MicroSD og USB-enheter i ES File Explorer Dersom du har satt inn et MicroSD-kort eller en USB minnepinne i Yarvik Tablet tablet, kan du få tilgang til innholdet på følgende måte: Åpne ES File Explorer og klikk på...
Página 281
Tilbake til indeks Språk & input Bruk “Velg språk” for å velge brukerspråk på din Yarvik Tablet. Dette gjelder teksten på alle skjermbildene i hele systemet. Under “Android tastatur” kan du gjøre innstillinger for tastaturet på din Tablet. Tilbake til indeks Dato &...
Página 282
Garantierklæring Yarvik garanterer at produktet som er kjøpt av kunden er fritt for feil i arbeid som er utført og i materialer i en periode på 2 år fra datoen kunden har kjøpt produktet. Dersom det på noe tidspunkt i løpet av toårsperioden forekommer feil i arbeid som er utført og i materialet, må...
Página 283
Det skal ikke brukes annen programvare eller firmware da dette vil føre til at alle garantibestemmelser og all støtte vil opphøre. Yarvik støtter ikke annen programvare eller firmware enn den som er blitt installert av produsenten eller som er tilgjengelig fra Yarviks offisielle nettside www.yarvik.com. Yarvik frasier seg uttrykkelig å...
Página 284
Yarvik Tablet håndbok WEEE Symbol Information Correct Disposal of This product (Waste Electrical & Electronic Equipment). (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be disposed with other household wasted at the end of its working life.
Página 285
For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Tablet Tablet device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
Página 286
This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such data.
Página 287
Yarvik Tablet håndbok AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
Página 288
6 Πληροφορίες Αδειοδότησης GNU/GPL 7 Δήλωση Εγγύησης 8 Important Information Πριν από την πρώτη χρήση Αγαπητέ χρήστη, Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας. Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τη νέα σας ταμπλέτα Yarvik Tablet γρήγορα και εύκολα, διαβάστε file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_gr.html[04-03-13 16:26:17]...
Página 289
το οποίο θα υγράνετε ελαφρώς μόνο με νερό. Η ταμπλέτα Tablet δεν πρέπει να καθαρίζεται με κανένα είδος καθαριστικού υγρού (για τζάμια). Μπορείτε να ξεκινήσετε τη χρήση της ταμπλέτας Yarvik Tablet αμέσως μόλις τη βγάλετε από τη συσκευασία, χωρίς να φορτίσετε πρώτα την μπαταρία.
Página 290
Yarvik Tablet Οδηγίες Χρήσης Όταν τελειώσει η διαδικασία εκκίνησης, η ταμπλέτα Tablet έχει πλέον ολοκληρώσει την έναρξη της λειτουργίας και θα εμφανιστεί η Οθόνη Κλειδώματος του Android. Οθόνη Κλειδώματος Android Σύρετε τη γραμμή κλειδώματος (A) προς τα δεξιά για να ξεκλειδώσετε την ταμπλέτα Tablet. Θα μεταφερθείτε...
Página 291
Yarvik Tablet Οδηγίες Χρήσης Η Αρχική Οθόνη του Android (Home) Στην κάτω περιοχή της οθόνης της ταμπλέτας Tablet εμφανίζεται πάντα η γραμμή κατάστασης. Η γραμμή κατάστασης εμφανίζει τόσο πληροφορίες συστήματος, όσο και κουμπιά λειτουργιών. 1 - Μενού εφαρμογών και γραφικών στοιχείων...
Página 292
Yarvik Tablet Οδηγίες Χρήσης Για να δείτε ποιες εφαρμογές εκτελούνται στο παρασκήνιο, μπορείτε να εμφανίσετε την προβολή πολυδιεργασίας πατώντας το κουμπί πολυδιεργασίας (6). Κάντε κλικ σε μια από τις εκτελούμενες εφαρμογές στην προβολή πολυδιεργασίας για να μεταβείτε άμεσα σ' αυτήν. Μπορείτε να κλείσετε κάποια από τις εφαρμογές που εκτελούνται πατώντας παρατεταμένα πάνω της...
Página 293
Yarvik Tablet Οδηγίες Χρήσης (εάν υπάρχει). Πατήστε παρατεταμένα το επιθυμητό γραφικό στοιχείο για να εμφανίσετε την Αρχική Οθόνη και ελευθερώστε το γραφικό στοιχείο σε ένα ελεύθερο σημείο στην αρχική οθόνη. Για να προσθέσετε μια συντόμευση προς οποιαδήποτε εφαρμογή, πατήστε το κουμπί εφαρμογών και...
Página 294
Επιστροφή στο ευρετήριο Διαμόρφωση της ταμπλέτας Yarvik Tablet Μενού Settings (Ρυθμίσεις) Πατήστε το εικονίδιο Settings (Ρυθμίσεις) στο Μενού Εφαρμογών για να εμφανίσετε το μενού Settings. Στο μενού Settings θα βρείτε επιλογές για τη διαμόρφωση της ταμπλέτας Yarvik Tablet. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_gr.html[04-03-13 16:26:17]...
Página 295
Yarvik Tablet Οδηγίες Χρήσης Μενού Settings (Ρυθμίσεις) Θα περιγράψουμε τα σημαντικότερα μέρη: Επιστροφή στο ευρετήριο WiFi & Bluetooth Διαμόρφωση της σύνδεσης με ένα ασύρματο δίκτυο Wi-Fi. Σύρετε το κουμπί On/Off στη θέση "On" για να ενεργοποιήσετε την επικοινωνία Wi-Fi. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_gr.html[04-03-13 16:26:17]...
Página 296
Fi" (Ρυθμίσεις Wi-Fi για Προχωρημένους) που εμφανίζεται κατόπιν. Bluetooth Η ταμπλέτα Yarvik Tablet διαθέτει ενσωματωμένη μονάδα Bluetooth για σύνδεση με περιφερειακά Bluetooth, όπως ποντίκια, πληκτρολόγια, ηχεία και ακουστικά. Σύρετε το κουμπί Bluetooth On/Off στη θέση "On" για να ενεργοποιήσετε την επικοινωνία Bluetooth.
Página 297
Bluetooth. Αφού εισάγετε τον σωστό κωδικό pin, πατήστε "OK". Η ταμπλέτα Yarvik Tablet θα ξεκινήσει τη ζεύξη με τη συσκευή Bluetooth. Μετά από μερικά δευτερόλεπτα η σύνδεση θα ολοκληρωθεί και θα εμφανιστεί το μήνυμα "Connected" (Συνδέθηκε) κάτω από τη συγκεκριμένη...
Página 298
Εμφανίζει πληροφορίες για την εσωτερική μνήμη. Όταν υπάρχει κάρτα MicroSD στη συσκευή, εδώ μπορείτε επίσης να δείτε πληροφορίες σχετικά με τη μνήμη της εγκατεστημένης κάρτας. Σύνδεση της Ταμπλέτας Yarvik Tablet σε PC ή Mac μέσω USB Μπορείτε να συνδέσετε την ταμπλέτα Yarvik Tablet σε έναν υπολογιστή PC ή Mac χρησιμοποιώντας το file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_gr.html[04-03-13 16:26:17]...
Página 299
Για να προσδιορίσετε τη θύρα σύνδεσης εξαρτώμενων (slave) συσκευών USB της ταμπλέτας Yarvik Tablet, ανατρέξτε στον έντυπο Οδηγό Γρήγορης Έναρξης της ταμπλέτας. Συνδέστε το καλώδιο USB στη θύρα σύνδεσης εξαρτώμενων συσκευών USB της ταμπλέτας Yarvik Tablet και σε μια ελεύθερη θύρα USB του υπολογιστή σας.
Página 300
Προσπέλαση κάρτας MicroSD ή μονάδας δίσκου USB από την εφαρμογή ES File Explorer Εάν εισάγετε μια κάρτα MicroSD ή μια μονάδα δίσκου USB στην ταμπλέτα Yarvik Tablet, μπορείτε να προσπελάζετε το περιεχόμενό τους όπως περιγράφεται παρακάτω: Ανοίξτε την εφαρμογή ES File Explorer και κάντε κλικ στο κουμπί Favorites (Αγαπημένα - αυτό με το...
Página 301
Language & input (Γλώσσα & είσοδος) Χρησιμοποιήστε την επιλογή “Select language” (Επιλογή γλώσσας) για να επιλέξετε τη γλώσσα για το περιεχόμενο που εμφανίζεται στην οθόνη της ταμπλέτας Yarvik Tablet. Αυτή η ρύθμιση ισχύει για όλα τα κείμενα που εμφανίζονται στην οθόνη, σε ολόκληρο το σύστημα.
Página 302
Επιστροφή στο ευρετήριο Πληροφορίες Αδειοδότησης GNU/GPL Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε τις νομικές πληροφορίες που είναι διαθέσιμες στην ταμπλέτα Yarvik Tablet επιλέγοντας Settings – About tablet – Legal information (απαιτείται σύνδεση στο Internet) ή επισκεφτείτε την τοποθεσία http://source.android.com/source/licenses.html. Επιστροφή στο ευρετήριο...
Página 303
οποίο το αγόρασε. Ο μεταπωλητής θα το επισκευάσει ή θα το αντικαταστήσει (κατά την απόλυτη διακριτική ευχέρεια της Yarvik) εντός εύλογου χρονικού διαστήματος. Ως αποδεικτικό της ημερομηνίας αγοράς απαιτείται το πρωτότυπο παραστατικό αγοράς. Η απόφαση της Yarvik αναφορικά με αυτό το θέμα θα είναι τελική.
Página 304
Yarvik Tablet Οδηγίες Χρήσης selectable for both indoor and outdoor use, however with restrictive conditions applying in France, Italy and Norway, as follows: • France: When using this product indoor, all channels can be used without restrictions. Outdoor only channels 1 to 6 are allowed. This means that in Peer-to-Peer, the WLAN feature can only be used outside if the peer sets up the communication on an authorized channel (i.e., between 1 &...
Página 305
For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Tablet Tablet device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
Página 306
This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of...
Página 307
Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
Página 309
6 Informazioni sulla licenza GNU/GPL 7 Garanzia 8 Important Information Prima del primo utilizzo Gentile utente, grazie per avere acquistato il nostro prodotto. Per garantire un utilizzo comodo e rapido del nuovo Yarvik Tablet, leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_it.html[04-03-13 16:26:36]...
Página 310
Ci auguriamo che Yarvik Tablet venga utilizzato il più a lungo possibile! Nota: • Yarvik Tablet è un prodotto elettronico ad alta precisione; pertanto, non tentare di smontare Tablet, poiché tale operazione annulla la garanzia e potrebbe generare malfunzionamenti del dispositivo;...
Página 311
Manuale di Yarvik Tablet Schermata di blocco Android Per sbloccare Tablet fare scorrere la barra di blocco (A) verso destra. Apparirà la schermata Home di Android. Torna all'indice Schermata Home di Android file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_it.html[04-03-13 16:26:36]...
Página 312
Manuale di Yarvik Tablet Schermata Home di Android Nella parte inferiore dello schermo di Tablet è possibile trovare la barra di stato. Essa contiene sia le informazioni di sistema che i pulsanti funzione. 1 - Menu delle app e dei widget...
Página 313
Manuale di Yarvik Tablet Per vedere quali sono le app in esecuzione in background, è possibile accedere alla visualizzazione multitasking premendo il pulsante multifunzione (6). Fare clic su una app in esecuzione nella visualizzazione multitasking per passare rapidamente ad essa. È...
Página 314
Manuale di Yarvik Tablet Per aggiungere una scorciatoia a qualsiasi app, premere il pulsante della app e del widget nell'angolo superiore destro della schermata Home: Nella schermata successiva, è possibile trovare tutte le app e tutti i widget installati, visualizzabili separatamente premendo rispettivamente "Apps"...
Página 315
Manuale di Yarvik Tablet Schermata dell'applicazione Torna all'indice Configurazione di Yarvik Tablet Menu Settings (Impostazioni) Premere l'icona Settings (Impostazioni) nel menu dell'applicazione per entrare nel menu Settings (Impostazioni). Nel menu Settings (Impostazioni) è possibile trovare le opzioni per configurare Yarvik Tablet. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_it.html[04-03-13 16:26:36]...
Página 316
Manuale di Yarvik Tablet Menu Settings (Impostazioni) Di seguito analizzeremo le parti più importanti. Torna all'indice WiFi (Wi-Fi) & Bluetooth Impostare una connessione con una rete Wi-Fi wireless. Fare scorrere il pulsante On/Off su "On" per attivare il Wi-Fi. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_it.html[04-03-13 16:26:36]...
Página 317
(Indirizzo MAC). Bluetooth Il tablet Yarvik Tablet è dotata di un modulo Bluetooth incorporato per il collegamento di periferiche compatibili Bluetooth, quali mouse, tastiere, altoparlanti e cuffie. Per attivare Bluetooth, far scorrere il pulsante di accensione Bluetooth su "On".
Página 318
Dopo aver inserito il codice pin corretto, premere "OK". Ora il tablet Yarvik Tablet inizierà ad accoppiarsi con il dispositivo Bluetooth e dopo alcuni secondi la connessione sarà completata, per cui apparirà un messaggio di "Connected" (Connesso) sotto il dispositivo Bluetooth in questione, nell'elenco "Available Devices"...
Página 319
Fare riferimento alla Guida rapida di avvio stampata di Yarvik Tablet al fine di determinare la porta USB slave del tablet. Collegare il cavo USB alla porta USB slave di Yarvik Tablet e ad una porta USB libera del computer.
Página 320
Fare clic su "OK" per confermare. La memoria interna di Yarvik Tablet ora appare come unità di memoria di massa nel sistema di file del computer e potrà essere utilizzata ad esempio per copiare i file da e in Yarvik Tablet.
Página 321
Accesso alla scheda MicroSD o unità USB in ES File Explorer Se si è inserita una scheda MicroSD o una unità USB nel tablet Yarvik Tablet, è possibile accedere al suo contenuto come segue: Aprire l'app ES File Explorer e fare clic sul pulsante Favorites (Preferiti) (quello con l'icona della stella azzurra).
Página 322
Torna all'indice Language & input (Lingua e inserimenti) Utilizzare “Select language” (Seleziona lingua) per selezionare la lingua di visualizzazione di Yarvik Tablet. Tale selezione si applica a tutti i testi delle schermate di tutto il sistema. Sotto “Android keyboard” (Tastiera Android) è possibile impostare la tastiera visualizzata sullo schermo di Tablet.
Página 323
Torna all'indice Garanzia Yarvik garantisce che il prodotto acquistato dal Cliente è privo di difetti di lavorazione o materiali per un periodo di 2 anni a partire dalla data di acquisto da parte del Cliente. Se, in qualsiasi momento durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse presentare un difetto di lavorazione o materiale, il Cliente è...
Página 324
Non deve essere utilizzato alcun altro software o firmware, poiché tale utilizzo annulla automaticamente tutte le garanzie e supporti. Yarvik non supporta l'uso di alcun software o firmware diversi dal software o dal firmware installato sul prodotto dal produttore o che è disponibile sul sito Web ufficiale di Yarvik su www.yarvik.com.
Página 325
Manuale di Yarvik Tablet Correct Disposal of This product (Waste Electrical & Electronic Equipment). (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be disposed with other household wasted at the end of its working life.
Página 326
Manuale di Yarvik Tablet Yarvik Tablet Tablet device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
Página 327
Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_it.html[04-03-13 16:26:36]...
Página 328
Manuale di Yarvik Tablet • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort. RoHS This products has been certified as RoHS Compliant.
Página 329
6 Informacije o splošni javni licenci 7 Garancijska izjava 8 Important Information Pred prvo uporabo Dragi uporabnik, Hvala, ker ste kupili naš izdelek. Za hitro in priročno uporabo vašega novega tabličnega računalnika Yarvik Tablet, pred uporabo natančno preberite ta navodila. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_sl.html[04-03-13 16:26:55]...
Página 330
• Za čiščenje Tablet uporabljajte le rahlo navlaženo bombažno krpico, ki ste jo zmočili le z vodo. Tablet ne smete čistiti s kakršnim koli čistilnim sredstvom (za steklo). Vaš tablični računalnik Yarvik Tablet lahko začnete uporabljati takoj, ko ga vzamete iz škatle, brez da bi morali najprej napolniti baterijo.
Página 331
Priročnik za uporabo Yarvik Tablet Zaslon za zaklep Android Povlecite zaklepno vrstico (A) v desno in odklenite Tablet. Nato se boste znašli na domačem zaslonu Android. Vrni se na kazalo Domači zaslon Android file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_sl.html[04-03-13 16:26:55]...
Página 332
Priročnik za uporabo Yarvik Tablet Domači zaslon Android Na dnu zaslona Tablet lahko vendo najdete vrstico stanja. Vrstica stanja vsebuje sistemske informacije in funkcijske gumbe. 1 - Meni aplikacij in pripomočkov 2 - Pripomoček (analogna ura) 3 - Bližnjice aplikacij 4 - Gumb za nazaj –...
Página 333
Priročnik za uporabo Yarvik Tablet Če želite videti katere aplikacije delujejo v ozadju, lahko dostopate do večopravilnega pogleda, tako da pritisnete večopravilnostni gumb (6). Kliknite na delujočo aplikacijo v večopravilnostnem pogledu in hitro prkelopite nanjo. Delujočo aplikacijo lahko zaprete tako, da za dlje časa pritisnete nanjo in kliknete "Remove from list" ("Odstrani s seznama").
Página 334
Priročnik za uporabo Yarvik Tablet Če želite dodati bližnjico katere koli aplikacije, pritisnite gumb za aplikacije in pripomočke v zgornjem desnem kotu domačega zaslona: Na naslednjem zaslonu lahko najdete vse nameščene aplikacije in pripomočke, ki jih lahko posebej pogledate s pritiskom na "Apps" ("Aplikacije") ali "Widgets" ("Pripomočki") na vrhu zaslona.
Página 335
Priročnik za uporabo Yarvik Tablet Zaslon aplikacij Vrni se na kazalo Nastavitev vašega tabličnega računalnika Yarvik Tablet Meni nastavitev Pritisnite ikono nastavitev v meniju aplikacij in vstopite v meni nastavitev. V meniju nastavitev lahko najdete možnosti za nastavitev vašega Yarvik Tablet. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_sl.html[04-03-13 16:26:55]...
Página 336
Priročnik za uporabo Yarvik Tablet Meni nastavitev Poglejmo si najbolj pomembne dele: Vrni se na kazalo WiFi in Bluetooth Wi-Fi Nastavite povezavo z brezžičnim omrežjem Wi-Fi. Povlecite gumb vklo/izklop na "Vklop" in aktivirajte Wi-Fi. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_sl.html[04-03-13 16:26:55]...
Página 337
Povlecite gumb vklop/izklop Bluetooth na "Vklop" in aktivirajte Bluetooth. Ko je aktiviran, bo vaš tablični računalnik Yarvik Tablet samodejno začel iskati Bluetooth naprave v bližini. Vedno lahko ročno iščete Bluetooth naprave, tako da kliknete na "Search for Devices" ("Išči naprave") v zgornjem desnem kotu zaslona.
Página 338
Ko ste vnesli ustrezno pin kodo, pritisnite "OK" ("V redu"). Vaš tablični računalnik Yarvik Tablet se bo začel povezovati z vašo napravo Bluetooth in po nekaj sekundah se bo povezava vzpostavila, pod zadevno napravo Bluetooth v seznamu "Available Devices" ("Razpoložljive naprave") se bo prikazalo sporočilo "Connected"...
Página 339
MicroSD, kot standardne naprave za množično shranjevanje USB. Glejte natisnjeni Hitri vodič vašega Yarvik Tablet in določite pomožna vrata USB vašega tabličnega računalnika. Povežite kabel USB na pomožna vrata USB vašega Yarvik Tablet in na prosta vrata USB na file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_sl.html[04-03-13 16:26:55]...
Página 340
Kliknite na "OK" ("V redu") in potrdite. Notranji pomnilnik vašega Yarvik Tablet se bo zdaj pojavil kot naprava za množično shranjevanje v datotečnem sistemuvašega računalnika in se lahko uporablja npr. za kopiranje datotek iz in na vaš Yarvik Tablet. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_sl.html[04-03-13 16:26:55]...
Página 341
Če želite prenehati uporabljati funkcijo naprave za množično shranjevanje, kliknite na gumb "Turn off USB storage" ("Izklopi pomnilnik USB") in odstranite kabel USB. Opomba: Za dostop do pomnilnika Yarvik Tablet niso potrebni gonilniki strojne opreme. V primeru, da vaš računalnik zahteva namestitev kakršnega koli gonilnika, ga lahko preprosto prezrete.
Página 342
Vrni se na kazalo Jezik in vnosa Uporabite "Select language" ("Izberite jezik") in izberite prikazani jezik vašega Yarvik Tablet. To se nanaša na vsa besedila na zaslonu v celotnem sistemu. V "Android keyboard" ("Android tipkovnica") lahko nastavite zaslonsko tipkovnico vašega Tablet.
Página 343
Garancijska izjava Podjetje Yarvik jamči, da bo kupljen izdelek brez okvar v izdelavi ali materialih za obdobje 2 let od datuma nakupa. Če ima izdelek kadar koli v času garancije okvaro v izdelavi ali materialu, lahko stranka vrne izdelek prodajalcu pri katerem ga je kupila.
Página 344
času, ko je enota proizvedena. Podjetje Yarvik ne bo nudilo podpore za izdelke, ki so bili kakor koli prirejeni s strani končnega uporabnika, in prav tako Yarvik ne podpira programskih sprememb na strojni opremi in programski opremi, ki se uporabljata v tem izdelku.
Página 345
Priročnik za uporabo Yarvik Tablet networks and services) of the Code of electronic communications. • Norway: Use of this radio equipment is not allowed in the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund, Svalbard.
Página 346
For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Tablet Tablet device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
Página 347
This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such data.
Página 348
Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
Página 349
Priročnik za uporabo Yarvik Tablet YARVIK.COM Vrni se na kazalo file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_sl.html[04-03-13 16:26:55]...
Página 350
ﻝﻱﻝﺩYarvik Tablet SELECT LANGUAGE 2 Tablet 3 Android 4 Yarvik Tablet 4.2 WiFi Bluetooth 4.6 MicroSD/USB 6 GNU/GPL 8 Important Information Yarvik Tablet . Yarvik Tablet ! file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_ar.html[04-03-13 16:27:14]...
Página 357
"Connected" . Yarvik Tablet's Wi-Fi MAC "Advanced" . MAC WiFi "Advanced Wi-Fi" "MAC address". Bluetooth Yarvik Tablet Bluetooth Bluetooth . Bluetooth On/Off "On" ( Bluetooth. Yarvik Tablet Bluetooth Bluetooth "Search for Devices" (. "pairing mode". . "Available Devices" (): file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_ar.html[04-03-13 16:27:14]...
Página 358
ﻝﻱﻝﺩYarvik Tablet Bluetooth Yarvik Tablet . "Bluetooth pairing request" ( Bluetooth): Bluetooth PIN 12340000 Bluetooth PIN . PIN "OK". Yarvik Tablet "Connected" ( Bluetooth "Available Devices" (): Bluetooth Tablet Yarvik ). Tablet Tablet . file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_ar.html[04-03-13 16:27:14]...
Página 359
ﻝﻱﻝﺩYarvik Tablet Yarvik Tablet. "Uninstall". MicroSD/USB Yarvik Tablet Mac USB Yarvik Tablet Mac USB . Tablet MicroSD USB . Yarvik Tablet USB USB USB Yarvik Tablet USB . file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_ar.html[04-03-13 16:27:14]...
Página 360
ﻝﻱﻝﺩYarvik Tablet "Turn on USB storage". "OK" . Yarvik Tablet Yarvik Tablet . MicroSD . "Turn off USB storage" USB. Yarvik Tablet . . MicroSD USB ES File Explorer file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_ar.html[04-03-13 16:27:14]...
Página 361
MicroSD USB Yarvik Tablet : ES File Explorer Favorites (). Favorites "root" "/": "root" . "mnt": "mnt" : "extsd" MicroSD ( MicroSD ). "sdcard" Yarvik Tablet . "usbhost1" USB ( USB ). "Select language" Yarvik Tablet . . Tablet . file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_ar.html[04-03-13 16:27:14]...
Página 362
Sound Recorder (Calendar) . Yarvik Tablet . Yarvik Tablet.. OfficeSuite MobiSoft OfficeSuite Viewer. Word Excel PowerPoint PDF. Store Browser. App Market Android. Google (). Email Yarvik Tablet. ES File Explorer Gallery & Video File Explorer Yarvik Tablet.. Yarvik Tablet. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_ar.html[04-03-13 16:27:14]...
Página 363
ﻝﻱﻝﺩYarvik Tablet GNU/GPL Yarvik Tablet Settings - About tablet - Legal information ( ( http://source.android.com/source/licenses.html Yarvik 2 Yarvik Yarvik . Yarvik. Tablet Yarvik Yarvik . Yarvik www.yarvik.com. Yarvik Yarvik www.yarvik.com. Yarvik . Important Information Wireless LAN-Regulatory information Depending on the model, the wireless LAN built-in into tablet devices can only be used in the following...
Página 364
For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Local government Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_ar.html[04-03-13 16:27:14]...
Página 365
For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Tablet Tablet device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
Página 366
This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such data.
Página 367
Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
Página 369
7 Declaração de garantia 8 Important Information Antes da primeira utilização Caro utilizador, Obrigado por adquirir o nosso produto. Para garantir uma utilização rápida e conveniente do seu novo Yarvik Tablet, leia atentamente estas instruções antes de começar a utilizá-lo. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_pt.html[04-03-13 16:27:33]...
Página 370
• Utilize apenas um pano de algodão ligeiramente humedecido só em água para limpar o Tablet. O Tablet não deve ser limpo com qualquer tipo de produto de limpeza (para vidros). Pode começar a utilizar o seu Yarvik Tablet assim que o retira da embalagem, sem ter de carregar primeiro a bateria.
Página 371
Yarvik Tablet Manual Ecrã de bloqueio do Android Arraste o cadeado (A) para a direita, para desbloquear o Tablet. Será então transferido para o Ecrã principal do Android. Voltar ao índice Ecrã principal do Android file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_pt.html[04-03-13 16:27:33]...
Página 372
Yarvik Tablet Manual Ecrã principal do Android No fundo do ecrã do Tablet, pode sempre encontrar a barra de estado. A barra de estado contém informações do sistema e botões de funcionalidades. 1 - Menu de aplicações e widgets 2 - Widget (relógio analógico) 3 - Atalhos para aplicações...
Página 373
Yarvik Tablet Manual Para ver quais as aplicações em execução em segundo plano, pode aceder à vista multifunções premindo o botão multifunções (6). Clique numa aplicação em execução na vista multifunções para mudar rapidamente para ela. Pode fechar as aplicações em execução premindo-as durante alguns segundos e clicando em "Remove from list"...
Página 374
Yarvik Tablet Manual Para adicionar um atalho para qualquer aplicação, prima o botão de aplicações e widgets no canto superior direito do seu Ecrã principal: No ecrã seguinte, pode encontrar todas as aplicações e widgets instalados, que poderá visualizar em separado premindo respectivamente "Apps"...
Página 375
Voltar ao índice Configurar o seu Yarvik Tablet Menu de definições Prima o ícone Settings (Definições) no Menu de aplicações para entrar no Menu de definições. No Menu de definições, pode encontrar as opções para configurar o seu Yarvik Tablet. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_pt.html[04-03-13 16:27:33]...
Página 376
Yarvik Tablet Manual Menu de definições Vamos analisar as partes mais importantes: Voltar ao índice WiFi e Bluetooth Configure uma ligação a uma rede WI-FI sem fios. Deslize o botão On/Off (Ligar/Desligar) para a posição "On" ("Ligado") para activar o Wi-Fi.
Página 377
("Endereço MAC"). Bluetooth O seu tablet Yarvik Tablet está equipado com um módulo Bluetooth incorporado, para ligação a periféricos compatíveis com Bluetooth, como ratos, teclados, colunas e auscultadores. Deslize o botão Bluetooth On/Off (Ligar/Desligar Bluetooth) para a posição "On" ("Ligado") para activar o Bluetooth.
Página 378
"Connected" ("Ligado") por baixo do respectivo dispositivo Bluetooth na lista (" Dispositivos Disponíveis"): Pode ligar vários dispositivos Bluetooth ao seu tablet Yarvik Tablet para utilizá-los em simultâneo (p. ex. um rato e um teclado).
Página 379
Consulte o Guia de Iniciação Rápida impresso do seu Yarvik Tablet para determinar a porta USB secundária do tablet. Ligue o cabo USB à porta USB secundária do seu Yarvik Tablet e a uma porta USB livre no seu file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_pt.html[04-03-13 16:27:33]...
Página 380
Clique em "OK" para confirmar. A memória interna do seu Yarvik Tablet surge então como Dispositivo de armazenamento de massa no sistema de ficheiros do seu computador e pode ser utilizada, por exemplo, para copiar ficheiros de e para o...
Página 381
Caso o seu computador solicite a instalação de qualquer controlador, pode simplesmente ignorá-lo. Aceder ao seu cartão MicroSD ou unidade USB no ES File Explorer Se tiver um cartão um cartão MicroSD inserido ou uma unidade USB ligada ao seu tablet Yarvik Tablet, pode aceder aos seus conteúdos da seguinte forma: Abra a app ES File Explorer e clique no botão Favorites (Favoritos) (identificado pelo ícone da estrela...
Página 382
Voltar ao índice Language & input (Idioma e teclado) Utilize “Select language” ("Seleccionar idioma") para seleccionar o idioma de visualização no Yarvik Tablet. Isto aplica-se a todos os textos dos ecrãs de todo o sistema. Em “Android keyboard” ("Teclado do Android") pode configurar o teclado do ecrã do seu Tablet.
Página 383
Voltar ao índice Declaração de garantia A Yarvik garante que o produto adquirido pelo Cliente se encontra livre de defeitos de fabrico ou dos materiais durante um período de 2 anos após a data de compra pelo Cliente. Se, a qualquer momento, durante o período de garantia, o produto apresentar um defeito de fabrico ou do material, o Cliente deve...
Página 384
(uma decisão exclusiva da Yarvik) num prazo de tempo razoável. É necessária a apresentação da factura original como prova de data de compra. A decisão da Yarvik sobre esta matéria é final. Esta garantia não cobre defeitos ou anomalias resultantes de transferências de software, da utilização incorrecta, abusiva, adulteração, negligência, uso indevido, cuidados insuficientes ou de qualquer outro acto...
Página 385
Yarvik Tablet Manual - with respect to the supply to the public of the WLAN access to telecom networks and services, by the Ministerial Decree 28.5.2003, as amended, and Art. 25 (general authorization for electronic communications networks and services) of the Code of electronic communications.
Página 386
For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Tablet Tablet device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
Página 387
This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such data.
Página 388
Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
Página 390
8 Important Information Prije prve uporabe Poštovani korisniče, Hvala Vam što ste kupili naš proizvod. Kako bismo Vam pomogli da brzo i lako počnete koristiti svoje novo Yarvik Tablet računalo, molimo Vas da prije prve uporabe pažljivo pročitate ove upute. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_cr.html[04-03-13 16:27:52]...
Página 391
Tablet ne smijete čistiti nikakvim sredstvima za čišćenje (primjerice sredstvima za staklo). Yarvik Tablet možete početi koristiti odmah, čim ga izvadite iz kutije, bez da prethodno napunite bateriju. Najbolje je najprije pustiti da se baterija isprazni, te je potom, nakon što se prvi put potpuno ispraznila, napuniti do kraja.
Página 392
Priručnik za Yarvik Tablet Androidov zaključani zaslon Kako biste otključali Tablet, prstom kliznite kvadratić (A) udesno. Nakon toga će Vam se prikazati Androidov početni zaslon. Povratak na sadržaj Androidov početni zaslon file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_cr.html[04-03-13 16:27:52]...
Página 393
Priručnik za Yarvik Tablet Androidov početni zaslon Na dnu zaslona Tablet računala uvijek možete vidjeti statusni redak. Statusni redak sadrži informacije o sustavu i funkcijske tipke. 1 - Izbornik s aplikacijama i malim programima 2 - Mali program (analogni sat) 3 - Prečaci aplikacija...
Página 394
Priručnik za Yarvik Tablet Kako biste vidjeli koje se sve aplikacije izvode u pozadini, pritisnite Multitask tipku (6). Kako biste odmah prebacili na neku od aktivnih aplikacija, jednostavno kliknite na nju na zaslonu s aktivnim aplikacijama. Aktivne aplikacije možete zatvoriti ako duže zadržite prst na njima, te zatim odaberete "Remove from list"...
Página 395
Priručnik za Yarvik Tablet Pritisnite i držite željeni mali program kako bi se prikazao početni zaslon, te ga zatim pustite na prazno mjesto na početnom zaslonu. Kako biste dodali prečac za bilo koju aplikaciju, pritisnite tipku za aplikacije i male programe u desnom gornjem uglu početnog zaslona:...
Página 396
Zaslon s aplikacijama Povratak na sadržaj Podešavanje Yarvik Tablet računala Izbornik postavki Kako biste otvorili izbornik s postavkama, u izborniku s aplikacijama pritisnite ikonu Settings (Postavke) U izborniku s postavkama možete vidjeti opcije za podešavanje Yarvik Tablet računala. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_cr.html[04-03-13 16:27:52]...
Página 397
Priručnik za Yarvik Tablet Izbornik postavki Proći ćemo kroz najvažnije dijelove: Povratak na sadržaj WiFi (bežična mreža) i Bluetooth Uspostavljanje veze s bežičnom WiFi mrežom. Povucite tipku On/Off u položaj "On" kako biste aktivirali bežičnu mrežu. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_cr.html[04-03-13 16:27:52]...
Página 398
Povucite tipku Bluetooth On/Off (Uklj/Iskl) na "On" (Uklj) aktivirate Bluetooth. Nakon što je aktiviran, Vaš Yarvik Tablet tablet će automatski početi tražiti Bluetooth uređaje u blizini. Uvijek možete ručno tražiti Bluetooth uređaje klikon na "Search for Devices" (Traženje uređaja) u gornjem desnom kutu zaslona.
Página 399
Bluetooth uređaja ako se PIN kod razlikuje. Nakon što ste unijeli ispravan PIN kod, pritisnite "OK". Vaš Yarvik Tablet tablet će sada početi uparivanje s Bluetooth uređajem, i nakon par sekundi veza će biti uspostavljena; vidjet ćete poruku "Connected" (Spojeno) ispod odgovarajućeg Bluetooth uređaja na popisu "Available Devices"...
Página 400
Spajanje Yarvik Tablet računala na PC ili Mac putem USB priključka Svoj Yarvik Tablet možete na PC ili Mac priključiti pomoću isporučenog USB kabela. Kad je Tablet spojen na računalo, njegovoj internoj memoriji i, ako je umetnuta, MicroSD kartici možete pristupiti kao standardnim USB uređajima za masovnu pohranu podataka.
Página 401
Prikazat će se obavijest: Kliknite na "OK" za potvrdu. Interna memorija Vašeg Yarvik Tablet računala sada će se prikazati kao disk za masovnu pohranu podataka u podatkovnom sustavu Vašeg računala, i možete je koristiti primjerice za kopiranje datoteka sa Vašeg...
Página 402
Pristupite svojoj MicroSD kartici ili USB uređaju u ES File Explorer (ES Pretrazi datoteka) Ako ste umetnuli MicroSD karticu ili USB uređaj u Vaš Yarvik Tablet tablet, možete pristupiti njihovim sadržajima kako slijedi: Otvorite aplikaciju ES File Explorer (ES Pretraga datoteka) i kliknite na gumb Favorites (Favoriti) (s plavom zvjezdicom).
Página 403
Language & input (Jezik i način unosa) Pomoću stavke „Select language“ („Odaberi jezik“) možete odabrati jezik prikaza na svom Yarvik Tablet računalu. Ovo se odnosi na sav tekst na zaslonima u cijelom sustavu. Pod stavkom „Android keyboard“ („Android tipkovnica“) možete podesiti tipkovnicu na zasonu Vašeg Tablet računala.
Página 404
Informacije o GNU/GPL licenci Molimo Vas da za više informacija pročitate pravne informacije dostupne na Vašem Yarvik Tablet računalu pod Settings (Postavke) – About tablet (O tabletu) – Legal information (Pravne informacije) (potrebna je veza s internetom) ili posjetite http://source.android.com/source/licenses.html.
Página 405
Priručnik za Yarvik Tablet Izjava o jamstvu Yarvik na proizvod koji je kupac kupio, na nedostatke uzrokovane obradom ili materijalima daje jamstvo u trajanju od 2 godine od datuma kupnje. Ako se u bilo kojem trenutku za vrijeme trajanja jamstvo ukaže nedostatak uzrokovan obradom ili nedostatak korištenih materijala, kupac proizvod treba vratiti zastupniku...
Página 406
Priručnik za Yarvik Tablet • France: When using this product indoor, all channels can be used without restrictions. Outdoor only channels 1 to 6 are allowed. This means that in Peer-to-Peer, the WLAN feature can only be used outside if the peer sets up the communication on an authorized channel (i.e., between 1 &...
Página 407
For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Tablet Tablet device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
Página 408
This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such data.
Página 409
Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
Página 410
Priručnik za Yarvik Tablet YARVIK.COM Povratak na sadržaj file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_cr.html[04-03-13 16:27:52]...
Página 411
Drogi użytkowniku, Dziękujemy za zakup produktu naszej firmy. Aby móc szybko i wygodnie użytkować nowy tablet Yarvik Tablet, prosimy przed pierwszym uruchomieniem dokładnie zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami. Mamy nadzieję, że nowy tablet Yarvik Tablet będzie cieszył Cię przez długi czas!
Página 412
Yarvik Tablet Ręczny Zwróć uwagę: • Tablet Yarvik Tablet to produkt elektroniki precyzyjnej – nie podejmuj prób jego demontażu, gdyż spowoduje to unieważnienie gwarancji i może być przyczyną nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia. • Unikaj mocnych uderzeń w urządzenie. • Unikaj użytkowania tabletu Tablet w warunkach wyjątkowo wysokiej lub niskiej temperatury lub w otoczeniu, w którym urządzenie może mieć...
Página 413
Yarvik Tablet Ręczny Ekran blokady systemu operacyjnego Android Przeciągnij pasek blokady (A) do prawej, aby odblokować tablet Tablet. Wyświetlony zostanie wtedy ekran domowy systemu operacyjnego Android. Powrót do spisu treści Ekran domowy systemu operacyjnego Android file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_pl.html[04-03-13 16:28:11]...
Página 414
Yarvik Tablet Ręczny Ekran domowy systemu operacyjnego Android U dołu ekranu tabletu Tablet zawsze wyświetlany jest pasek stanu. Pasek stanu wyświetla zarówno informacje o systemie, jak i przyciski funkcyjne. 1 - Menu aplikacji i widgetów 2 - Widget (zegar analogowy) 3 - Ikony skrótów aplikacji...
Página 415
Yarvik Tablet Ręczny Aby sprawdzić, które aplikacje działają w tle, należy przejść do menedżera zadań, naciskając odpowiedni przycisk (6). W widoku menedżera zadań wystarczy kliknąć działającą aplikację, aby szybko się do niej przełączyć. Działającą aplikacją można zamknąć poprzez naciśniecie i przytrzymanie jej i klikniecie polecenia „Remove from list”...
Página 416
Yarvik Tablet Ręczny wybranym, wolnym obszarze ekranu domowego. Aby dodać skrót jakiejkolwiek aplikacji, naciśnij przycisk menu aplikacji i widgetów, który znajduje się w prawym górnym rogu ekranu domowego: Na kranie zostaną wyświetlone wszystkie zainstalowane aplikacje i widgety; każda z grup programów może być...
Página 417
(Ustawienia) możesz przejść naciskając ikonę ustawień na ekranie domowym Do menu Settings (Ustawienia) systemu operacyjnego Android lub z poziomu ekranu aplikacji. W menu Settings (Ustawienia) znajduje się lista opcji, w ramach których tablet Yarvik Tablet może zostać skonfigurowany. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_pl.html[04-03-13 16:28:11]...
Página 418
Yarvik Tablet Ręczny Settings Menu (Ustawienia) Dalej przedstawione zostaną najistotniejsze z nich: Powrót do spisu treści Wi-Fi i Bluetooth Nawiąż połączenie z bezprzewodową siecią Wi-Fi. Przestaw wyłącznik do położenia „On” („Wł.”), aby aktywować połączenie Wi-Fi. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_pl.html[04-03-13 16:28:11]...
Página 419
Adres MAC Wi-Fi zostanie wyświetlony na ekranie „Advanced Wi-Fi” („Zaawansowane ustawienia Wi-Fi”) w części „MAC address” („Adres MAC”). Bluetooth Tablet Yarvik Tablet wyposażony jest we wbudowany moduł Bluetooth, który umożliwia nawiązywanie połączenia z urządzeniami peryferyjnymi obsługującymi Bluetooth, takimi jak myszy, klawiatury, głośniki i słuchawki.
Página 420
Bluetooth wybranym z listy "Available Devices" (Dostępne urządzenia) wyświetlony zostanie komunikat "Connected" (Połączenie nawiązane): Tablet Yarvik Tablet umożliwia nawiązanie wielu połączeń z urządzeniami Bluetooth i użytkowanie ich w tym samym czasie (np. mysz i klawiatura).
Página 421
Łączenie tabletu Yarvik Tablet z komputerem PC lub Mac za pomocą USB Tablet Yarvik Tablet można podłączyć do komputera PC lub Mac za pomocą dostarczonego kabla USB. Po podłączeniu do komputera możesz uzyskać dostęp do pamięci wewnętrznej tabletu Tablet oraz do...
Página 422
USB. W celu określenia portu slave USB tabletu należy odnieść się do drukowanej wersji podręcznika szybkiego uruchamiania tabletu Yarvik Tablet. Podłącz kabel USB do portu slave USB tabletu Yarvik Tablet oraz do portu USB komputera. W prawym dolnym rogu ekranu tabletu Tablet jeden po drugim wyświetlone zostaną dwa komunikaty: Gdy wyświetlony zostanie drugi komunikat: „USB connected”...
Página 423
Kliknij „OK”, aby potwierdzić. Pamięć wewnętrzna tabletu Yarvik Tablet zostanie wyświetlona w systemie plików komputera jako urządzenie pamięci masowej i może zostać wykorzystana w celu, np. kopiowania plików z i na tablet Yarvik Tablet. Jeżeli w tablecie umieszczona jest karta MicroSD, zostanie ona rozpoznana przez komputer jako kolejne urządzenie pamięci masowej.
Página 424
Language & input (Język i sposoby wprowadzania) Za pośrednictwem opcji „Select language” („Wybierz język”) możesz wybrać język wyświetlacza tabletu Yarvik Tablet. Ustawienie to będzie obowiązywało dla wszystkich ekranów tekstowych w systemie. Za pośrednictwem opcji „Android keyboard” („Klawiatura Android”) możesz wyświetlić klawiaturę ekranową...
Página 425
Legal information (Informacje odnoszące się do kwestii prawnych) (niezbędne jest połączenie internetowe) lub odwiedź stronę internetową http://source.android.com/source/licenses.html, aby uzyskać więcej informacji. Powrót do spisu treści Oświadczenie gwarancyjne Firma Yarvik, przez okres 2 lat od daty dokonania przez Klienta zakupu, gwarantuje, że produkt zakupiony file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_pl.html[04-03-13 16:28:11]...
Página 426
Klient powinien zwrócić produkt do punktu handlowego, w którym produkt został zakupiony. Przedstawiciel handlowy dokona naprawy lub wymiany (wedle decyzji firmy Yarvik) urządzenia w rozsądnym okresie czasu. Oryginał faktury jest niezbędny w celu potwierdzenia daty zakupu. Decyzja firmy Yarvik odnośnie do tej kwestii jest ostateczna.
Página 427
Yarvik Tablet Ręczny • France: When using this product indoor, all channels can be used without restrictions. Outdoor only channels 1 to 6 are allowed. This means that in Peer-to-Peer, the WLAN feature can only be used outside if the peer sets up the communication on an authorized channel (i.e., between 1 & 6). In infrastructure mode, please make sure the access point is configured to a channel from 1 to 6 before setting up the connection.
Página 428
For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Tablet Tablet device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
Página 429
This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such data.
Página 430
Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
Página 431
Yarvik Tablet Ręczny YARVIK.COM Powrót do spisu treści file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_pl.html[04-03-13 16:28:11]...
Página 432
5 Alkalmazások 6 GNU/GPL licenszinformációk 7 Szavatossági nyilatkozat 8 Important Information Első használat előtt Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy a termékünket vásárolta meg! Új Yarvik Tablet-je gyors és kényelmes használata érdekében gondosan olvassa át a jelen utasítást használat előtt. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_hu.html[04-03-13 16:28:31]...
Página 433
Yarvik Tablet leírás Reméljük, a legteljesebb mértékben és lehető leghosszabb ideig élvezi majd Yarvik Tablet-jét! Szíveskedjen • Az Ön Yarvik Tablet-je egy precíziós elektronikus termék, ne próbálja szétszerelni, mert megszűnik a szavatosság és működési hibát okozhat; figyelembe venni: • Kerülje a termék erős meg- vagy odaütését;...
Página 434
Yarvik Tablet leírás Android Zárolási Képernyő Csúsztassa a záróreteszt (A) jobbra a Tablet zárása oldásához. Ekkor az Android Kezdőképernyő jelenik meg. Vissza az indexhez Android Kezdőképernyő file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_hu.html[04-03-13 16:28:31]...
Página 435
Yarvik Tablet leírás Android Kezdőképernyő A Tablet Kezdőképernyője alján mindig ott találja az állapotsávot. Az állapotsáv rendszerinformációkat és funkciógombokat tartalmaz. 1 - Alk. és widget menü 2 - Widget (analóg óra) 3 - Alk. parancsikon 4 - Vissza gomb - vissza az előző képernyőhöz, böngészőnél az előző honlaphoz 5 - Kezdő...
Página 436
Yarvik Tablet leírás A háttérben futó alkalmazások megtekintéséhez nyomja meg a többalkalmazás gombot (6) a többalkalmazási képernyő megjelenítésére. Kattintson a többalkalmazás nézetben a futó alkalmazásra annak gyors eléréséhez. Futó alkalmazást bezárhat, ha hosszan nyomja és kattint erre: "Remove from list" („Eltávolítás listából”).
Página 437
Yarvik Tablet leírás Egy parancsikon egy alkalmazáshoz adásához nyomja meg az alk. és widget gombot a Kezdőképernyő jobb felső sarkában: A bejövő képernyőn megtalál minden installált alkalmazást és widget-et, mindkettő külön látható ezt megnyomva: "Apps" („Alkalmazások”) vagy ezt: "Widgets" („Vezérlőelemek”) a képernyő tetején.
Página 438
Yarvik Tablet leírás Alkalmazási képernyő Vissza az indexhez A Yarvik Tablet beállításai Beállítások menü Nyomja meg a Beállítások ikont az Alkalmazások menüben, ekkor belép a Beállítások menübe. A Beállítások menüben találja meg a Yarvik Tablet beállítási lehetőségeit. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_hu.html[04-03-13 16:28:31]...
Página 439
Yarvik Tablet leírás Beállítások menü Megnézzük a legfontosabb részeket: Vissza az indexhez WiFi és Bluetooth Csatlakozás beállítása drótnélküli Wi-Fi hálózatra. Csúsztassa a Be / Ki gombot ide: "On" („Be”) a Wi-Fi aktiválásához. file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_hu.html[04-03-13 16:28:31]...
Página 440
Bluetooth-modullal szerelték fel. A Bluetooth aktiválásához állítsa a Bluetooth On/Off (Be/Ki) gombot "On" (Be) állásba. Miután aktiválódott, a Yarvik Tablet táblagép automatikusan elkezdi keresni a közelben található Bluetooth- eszközöket. A Bluetooth-eszközök keresése bármikor kézzel is végrehajtható a képernyő jobb felső...
Página 441
Yarvik Tablet leírás használati útmutatója segítségére lehet. A talált eszközök mindegyike megjelenik az "Available Devices" (Választható eszközök) listájában: A találati listában szereplő Bluetooth eszközt és a Yarvik Tablet táblagépet az eszközre kattintva párosíthatja. Megjelenik a "Bluetooth pairing request" (Bluetooth párosítási kérelem) ablaka: A legtöbb Bluetooth-eszköz csatlakoztatása PIN-kódot igényel.
Página 442
Mutatja a belső memória adatait. Ha van benne MicroSD kártya, akkor annak memóriaadatait is itt találja. A Yarvik Tablet csatlakoztatása PC-re vagy Mac-re USB-vel A Yarvik Tablet PC-re vagy Mac-re a szállított USB kábellel csatlakoztatható. Számítógépre csatlakoztatva standard USB adattárként eléri a Tablet belső memóriáját, illetve - ha van - a benne lévő...
Página 443
Yarvik Tablet leírás A tábla USB alárendelt portja meghatározásához olvassa el a Yarvik Tablet gyors indítási útmutatóját. Csatlakoztassa az USB kábelt az USB alárendelt porthoz a Yarvik Tablet-en, és egy szabad USB porthoz a számítógépen. A Tablet képernyője jobb alsó részén két üzenet jelenik meg röviddel egymás után: Amikor a második üzenet: "USB connected"...
Página 444
Az adattár funkció leállításához kattintson "Turn off USB storage" („USB tár kikapcsolása”) és távolítsa el az USB kábelt. Megjegyzés: Nincs szükség hardver meghajtókra a Yarvik Tablet memóriája eléréséhez. Ha a számítógép meghajtó telepítését kéri, akkor egyszerűen hagyja ezt figyelmen kívül.
Página 445
Vissza az indexhez Nyelv és bemenet Használja a „Select language” („Válasszon nyelvet”) opciót a Yarvik Tablet képernyőnyelve kiválasztásához. Ez az egész rendszerben minden képernyőszövegre érvényes. Az „Android keyboard” („Android billentyűzet”) alatt lehet beállítani a Tablet képernyőn lévő billentyűzetét. Vissza az indexhez Dátum és idő...
Página 446
Szavatossági nyilatkozat Yarvik szavatolja, hogy a Vásárló által megvásárolt termék a Vásárló általi vásárlástól számított 2 évig gyártási és anyaghibától mentes lesz. Ha a szavatossági idő alatt bármikor a termékben gyártási vagy anyaghiba keletkezik, Vásárló juttassa vissza a terméket a kereskedőhöz, akitől vásárolta. A kereskedő...
Página 447
Semmilyen más szoftvert vagy firmvert nem szabad használni, mivel az automatikusan megszüntet minden szavatosságot és támogatást. Yarvik nem támogatja semmilyen más szoftver vagy firmver használatát, kivéve amit a gyártó telepített a termékre, vagy ami elérhető a Yarvik hivatalos web oldalán: www.yarvik.com. Yarvik kifejezetten elutasít minden igényt, amely nem engedélyezett módosítással, szoftverrel vagy firmverrel függ össze.
Página 448
Yarvik Tablet leírás Ministerial Decree 28.5.2003, as amended, and Art. 25 (general authorization for electronic communications networks and services) of the Code of electronic communications. • Norway: Use of this radio equipment is not allowed in the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund, Svalbard.
Página 449
For detailed information, visit http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html. Safety Information Yarvik Tablet Tablet device • Yarvik is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device. • Warning: This apparatus must be earthed. Opening or dismantling the main unit or any of its accessories, for whatever reason, could lead to damages that are not covered by the guarantee.
Página 450
This can be due to the variation in radio signal strength that results from changes in the characteristics of the radio transmission path. Yarvik will not be held responsible for damages of any kind resulting from the delays or errors in data transmitted or received via wireless functionality, or failure of wireless functionality to transmit or receive such data.
Página 451
Yarvik in writing. AC adapter • It is highly recommended that you use a genuine Yarvik AC adapter supplied by Yarvik for your product. • This AC adapter is intended for use with the tablet device IT products only. • Do not place the AC adapter in contact with your skin. Remove the AC adapter away from your body if it becomes warm and causes discomfort.
Página 452
Yarvik Tablet leírás YARVIK.COM Vissza az indexhez file:///Volumes/Product_Data/TAB10-150/R&D/Customization/Yarvik/Manual/manual_hu.html[04-03-13 16:28:31]...