Descargar Imprimir esta página

DynaTrap DT1125 Manual Del Propietário página 2

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MODELO: DTl 12S
MANUAL DEL PROPIETARIO
jGracias por comprar el
DYNATRAP®
trampa de insectos voladores!
d
Este producto puede estar cubierto por una o mas patentes de EE.UU.
j!j!j!j!
CONSTRUCCION PARA TODO TIEMPO
a aplicaciones pendienles de
patente.
Ver www.dynatrap.com/patents
INTERIOR / EXTERIOR
LLUEVA O TRUENE
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
CUIDADO,
Cuando use aparatos electricos, se deben de seguir precauciones basicas, incluyendo lo siguiente:
- Para desconectar, apague todos los controles en la posicion ("O"), luego, remueva la clavija del enchule electrico.
- Desconecte del enchule cuando no este en uso y antes de dorle
servicio.
- Para reducir el riesgo de choque electrico, no ponga el aporato en oguo o cuolquier otro liquido.
- Este oporato esto proveido can oislodo
doble.
Use solo con portes de repuesto identicos.
Vea instrucciones para Servicio de Aparatos de Doble
Aislodo.
INSTRUCCIONES PARA APARATOS DE DOBLE AISLADO, APARATO CONECTADO CON CABLE:
En un oporolo con oislodo doble, dos sislemos de aislodo son proveidos en lugor de
lierro.
No monero de hocer tierra es
proveido en un aparato de doble aislado, ni tampoco signilica que la lierra del aparoto debe de ser
afiadida.
El servicio de
montenimiento electrico de un aparato con doble aislado requiere de extremo cuidado y conocimiento del sistema, y debe
unicamente de ser dado por personal
calilicado.
Las portes de repuesto de aparatos con doble aislado deben de ser identicos a
los de las partes originales del
aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Sirvase leer estas instrucciones antes de usar el lrampa electronico de insectos Dyna
Trap®
y guardelos como relerencia
luturo.
1.
S iempre desenchule la unidod antes de darle servicio, limpiarla, combior el foco, cuando no este en uso,
etc.
2. No coloque esle producto cerca de luenles de color, gas, aceite u olros maleriales inllomobles.
3. Montengose olejodo del olconce de los
nifios.
4. Nunca opere este producto si su cable de corriente ho sido donodo, si no esto trobojondo correctomente, si ho coido o
donodo, o si ho sido tirodo en oguo.
5. Esto producto esto equipodo con un coble de 2 conductores y un enchule de clovijos para colzor en el tipo de tomocor-
rientes
odecuodo.
Poro reducir el riesgo de choque electrico, solo enchulelo en un receptaculo instolodo correctomente.
6.
No melo los dedos ni objetos extrofios en lo unidod mientros esto conectodo o un receptaculo
electrico.
7. Los insectos recolectodos dentro de lo unidod podrion contribuir o un incendio; por lo !onto, limpie los insectos muertos de
lo unidod con
lrecuencio.
8.
No limpie este producto rociandolo con
oguo.
No lo coloque donde puedo caerse al
oguo,
ni cerco de moterioles
inllomobles.
9. No toque el ventilodor cuondo este en movimiento.
10. No moltrote el coble-nunco tronsporte lo unidod por el coble ni tire del mismo para
desenchulorlo.
Montengo el cordon
lejos del color, el oceile, o de hordes
olilodos.
11
.
Los cables de extension utilizodos con esle producto deben eslor morcodos con las lelras "W-A" y con uno eliquelo que
digo • Adecuodo para utilizorse con arteloctos en areas
exleriores".
12.
Solo use cables de extension que lengon un enchufe y receplaculos compatibles con el enchufe del
producto.
Reemploce o
repore los cables
donodos.
INSTALACION E INSTRUCCIONES DE OPERACION
1.
Desempoque lo
unidod.
Guorde lo cojo para que re-use luero de
lemporodo.
2.
Si decide colgor o colocor lo unidod o lo pored, coloquelo enlre 3 o 6 pies sabre el nivel del suelo/piso, de eso manero
se olroporo mas y tombien sera mas facil de
limpior.
3.
Si decide colgor, use lo codeno (incluido con lo unidod) al onillo en lo porte superior del DTl
125.
Asegure lo codeno
odonde lo vo o
colgor.
4.
Enchule el coble o un receplaculo exlerior o coble de exterior oprobodo por UL, fol como se describe en
"INSTRUCCIDNES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD".
5.
Poro mejores resultados, deje lo unidod lodo el liempo prendido exceplo cuondo se voyo o limpior o se de
servicio.
6.
Lo octividod de otropomiento sera mayor duronle lo
noche.
Poro mejores resultodos, es recomendoble que se coloque lo
unidod lejos de olras luenles de luz que compiton con lo
lrompo.
Este oporato esto disefiodo unicamenle para uso solo en
hogares.
LIMPIEZA
Limpiezo lrecuente prolongoro lo vido util de lo unidod, gorontizoro lo prevencion de incendios, y lo unidod luncionora en
formo mas
eliciente.
1.
Asegurese de limpior lo unidod ol menos coda semono.
2.
Apogue lo unidod y desenchule antes de
limpiorlo.
3.
Poro lo limpiezo semanol, remuevo lo camoro de recoleccion simplemenle girondo en lo direccion y aspos del ventilodor
con uno
brocho.
4.
Poro limpiezo prolundo, use uno brocho suave, remueva cuolquier suciedod en lo seccion de lo camoro de
luz.
REEMPLAZO DEL FOCO
Lo vido de uso de los focos es de oproximodomente 3,000 horos (o cerco de 4 meses), y deben de reemplozorse despues de
este tiempo para montener lo elicocio optima de lo luz ultrovioleto. Aun cuondo usted vea lo luz de los focos, su copocidod
poro otroer insectos disminuye con el tiempo.
1.
Apogue lo unido en lo posicion "off" y Desconecte El Coble, permilo que los focos se enlrien antes de combiorlos.
2.
Retire el tornillo que sujelo lo topo (Al y luego gire lo cubierto hocio lo izquierdo (B). Coloque lo cubierto hocio alras para
exponer el loco.
Nola:
Los secciones superior e inferior permoneceran conectodos por media del coble electrico - No lo jole
ni lo intente desconeclor.
3.
Afloje el lornillo que sujeto lo base del foco de lo cojo de lo luz
(().
Deslice el clip de melol a un ludo. Cubro el
loco con un pofio poro proleger sus dedos y monos y jole el loco suovemenle poro removerlo de su base.
4.
Limpie lo base del foco con el cepillo antes de insertor el foco
nuevo.
Vuelvo o colocor el clip
de melol (Cl sobre lo base del foco y opriele el lornillo de
sujecion.
5.
Vuelvo o colocor lo lapo en lo porrillo y girelo hocio lo derecho pora que quede seguro, vuelvo o colocor el tornillo (Al y
opriele poro osegurorlo.
6.
Coloque lo camoro de recoleccion de nuevo en su lugor. El foco de repuesto, lo puede odquirir en lo liendo donde compro
este producto, o bien directomenle en Dyna Trap llomondo ol 1-877-403-TRAP (8727) o visitor
www.dynolrop.com.
COMO FUNCIONA LA TRAMPA
DE INSECTOS DYNATRAP®
Los insectos volodores son otroidos a lo unidod por media de lo
luz y el CO2 (dioxido de corbono) que es generodo por lo
foto-cotalisis que sucede enlre lo copo de TI02 (dioxido de
tilonio) y los focos ultrovioletos; luego el ventilodor los succiono
hocio uno camoro de recoleccion donde quedon otropodos hosto
que se deshidroton y mueren. Lo camoro de recoleccion puede
ser removido, de esto formo se pueden periodicomente vocior
los contenidos en lo
bosuro.
Los rejillos en lo camoro de
recoleccion permiten ver lo que ho sido otropodo, olertondo de
esto monero lo siguienle vez que se necesilo
vocior.
,......-,
.1..L..
CAMARA DE
RECOLECCION
IDENTIFICACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS
Problemo:
Posible
Cousa:
Correccion:
Los locos no olumbron y
1.
No hoy corriente
1. Revise lo conexion, el contocto, o el breaker electrico.
el ventilodor no
giro.
electrico.
2.
Asegurese de que el switch de prendido esto en lo posicion
"on".
Los locos prenden, pero el
1.
El ventilodor esto en
1.
DESCONEm LA
UNIDAD:
Examine el ventilodor para ver si
ventilodor no
giro.
corto.
esto libre de suciedod o insectos muertos. Limpie de ocuerdo
a lo seccion de "Limpiezo".
El ventilodor giro, pero los 1. Los focos no estan
1.
Revise que los locos esten firmemente colocodos en lo base
locos no prenden.
firmemente colocodos.
del foco.
2.
Los focos estan
2. Cumbie los focos si es necesorio, de ocuerdo a las instrucciones
lundidos.
bojo "Reemplozo del
foco".
GARANTIA LIMITADA
DYNAMIC garantiza al comprador original que este producto esta libre de defectos de materiales
y
mano de obra. Esta garantia esta limitada a remediar cualquier parte defectuosa durante un periodo de un
aiio a partir de la fecha de compra original. Retenga su recibo original como prueba de compra. Esta garantia
no es aplicable ni al foco, ni al maltrato o uso inapropiado, a nuestro juicio. Si esta unidad es alterada, se
anula la garantia. Esta garantia es solo valida si es vendido a troves de un distribuidor autorizado de
DYNAMIC.
DYNAMIC no sera responsable en ningun caso de daiios incidentales, punitivos, derivados o
daiios de ningun otro tipo por incumplimiento de esta o de cualquier otra garantia, ya sea expresa o
implicita. Algunos estados no permiten limitacion con respecto a la duracion de una garantia implicita y,
por lo tonto, la limitocion o exclusion anterior podria no serle
aplicable.
Esta garantia le otorga derechos
legales especificos y usted puede tener ademas otros derechos que variaran de un estado a otro.
PARTES & ACCESORIOS DISPONIBLES
DESCRIPCCION
PARTE
41050
41052
41153
41065
Foco Fluorescente de Repuesto de 7 watts
(I
piezo)
Repuesto de Aspos del Ventilodor y Motor de Largo Durocion
Joulo de Retencion lncluyendo Compuertos Automaticos
Compuertos Automaticos
Dynamic Solutions Worldwide, LLC
12247 W. Fairview
Ave.
Milwaukee, WI 53226
Telefono:
414-431 -2819
Uomada
Gratis:
1-877-403-TRAP 18727)
Fax
Gratis:
877-403-3293
Email: dynalrapinfa@dsw-llc.com
Visitenos en nuestra pagina web www.dynatrap.com
©
Dynamic Solutions Worldwide,
LL(
'[[] 24/7,
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
lntertek

Publicidad

loading