Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Oceanus
Rudermaschine
Rowing Machine
Ergómetro
Rameur
Vogatore
10041195

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CAPITAL SPORTS Oceanus

  • Página 1 Oceanus Rudermaschine Rowing Machine Ergómetro Rameur Vogatore 10041195...
  • Página 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
  • Página 4 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller ohne Benachrichtigung vorgenommen werden. •...
  • Página 5 • Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob die Handgriffe, der Sattel, Muttern und Bolzen richtig festgezogen wurden. • Beachten Sie die maximale Position für anpassbare Geräteteile und gehen Sie nicht über die Markierung „Stopp“ hinaus, da dadurch ein Risiko entstehen würde.
  • Página 6 LIEFERUMFANG Einzelteile Bezeichnung Stk. Bezeichnung Stk. Hauptrahmen mit Zubehörpaket Wasserbehälter Sitzschiene Polster Vorderes Standrohr Luftpumpe Hinteres Standrohr Bedienungsanleitung Hydrostatische Sitz Batterie Konsole...
  • Página 7 Zubehörpaket (Kleinteile) Schritt 1 Schritt 2 ZUSAMMENBAU Befestigen Sie das hintere Standrohr (D) mit den Inbusschrauben M8*15 (1) an der Sitzschiene (B). Schrauben Sie das Polster (H) an der Rückseite der Sitzschiene fest.
  • Página 8 Schieben Sie den Sitz (E) auf die Sitzschiene. Befestigen Sie das vordere Standrohr (C) mit Schrauben M8*45 (2) und Muttern M8 (3) am Hauptrahmen mit Behälter (A).
  • Página 9 Sitzschiene (B) auf den Hauptrahmen mit Behälter (A) schieben und mit Schrauben M8*15 (4) befestigen. Schrauben Sie das Kissen (H) an der Unterseite der vorderen Sitzschiene fest. Entfernen Sie die Schrauben (a) vom Hauptrahmen mit dem Behälter (A). Verbinden Sie die Verkabelung (b-1) vom Konsolenhalter (c) mit der Verkabelung (b-2).
  • Página 10 Abbildung 1 Abbildung 2 Entfernen Sie den Verschluss (M) von der Oberseite des Behälters. Um Wasser in den Behälter einzufüllen (Abbildung 1), stecken Sie den geraden Schlauch der Wasserpumpe (I) in einen Wasserbehälter und den flexiblen Schlauch der Wasserpumpe in den Behälter des Rudergeräts. Achten Sie darauf, dass der Wasserbehälter höher steht als der Behälter des Rudergeräts.
  • Página 11 BEWEGEN DES GERÄTS Bewegen Sie den Sitz zur Vorderseite der Sitzschiene und arretieren Sie den Sitz mit dem Sicherungsstift in der Schienenöffnung, um den Sitz beim Bewegen des Rudergeräts zu sichern. Heben Sie das Rudergerät aus dem hinteren Standrohr, bis die Räder im vorderen Standrohr den Boden berühren und eine Bewegung ermöglichen.
  • Página 12 BEDIENUNG DER KONSOLE Automatische Ein-/Ausschaltfunktion Ziehen Sie am Trainingsgerät oder drücken Sie eine beliebige Taste, schaltet sich der Monitor sofort ein. Stoppen Sie die Übung mehr als 4 Minuten, schaltet sich der Monitor automatisch aus. Intervall-Programme Drücken Sie die Taste INTERVAL PROGRAMS und das Intervall wird auf dem Display angezeigt.
  • Página 13 Tastenfunktionen und Anzeigen SCAN Im Trainingsmodus ist die SCAN-Funktion aktiv. Der Hauptbildschirm zeigt nacheinander die folgenden Werte 6 Sekunden lang auf dem Hauptbildschirm angezeigt: TIME > DISTANCE > CALORIE > TIME/500M > COUNT-STROKE/MIN > PULSE. Wenn Sie möchten, dass einer dieser Werte auf dem Hauptbildschirm eingeblendet bleibt, drücken Sie die ENTER-Taste.
  • Página 14 Tastenfunktion HOCH Drücken Sie die Taste während des Einstellungsmodus, um den Wert von Zeit, Entfernung, Kalorien, Anzahl und Puls (Herzschläge) zu erhöhen. RUNTER Drücken Sie die Taste während des Einstellungsmodus, um den Wert für Zeit, Entfernung, Kalorien, Anzahl und Puls (Herzschläge) zu verringern.
  • Página 15 So verbinden Sie sich mit Kinomap Melden Sie sich bei der App an Wählen Sie die Marke Wählen Sie das Modell aus der und wählen Sie das passende Capital Sports aus. Geräteliste aus und drücken Sie Sportgerät aus. dann auf Bluetooth Smart 4.0. Die Bluetooth-Suche startet.
  • Página 16 CARDIOTRAINING IM ÜBERBLICK Regelmäßiges Cardiotraining regt das Herz-Kreislauf-System ( Herz und Atmung) an. Man verbessert seine Kondition, verliert an Gewicht und verbrennt Fett. Dies ist also das empfohlene Training, wenn man abnehmen möchte. Während des Trainings wird zuerst Glukose verbrannt, anschließend werden durch die Übungen die im Körper eingelagerten Fette verbrannt.
  • Página 17 Die Cardio-Trainingsphase ist je nach Energieaufwand dem aeroben bzw. anaeroben Trainingsbereich zugeordnet. Diese Bereiche definieren sich wie folgt: Aerober Trainingsbereich In dieser Zone verbessern Sie Ihr Herz- und Kreislaufsystem und verbrennen Fett. Trotz der leichten Anstrengung mit erhöhter Herzfrequenz, tieferer Atmung, Warmwerden und leichtem Schwitzen fühlen Sie sich aber nicht sehr angestrengt, die Atmung ist nicht wesentlich beschleunigt, so dass Sie sich noch gut mit jemandem unterhalten könnten ohne außer Atem zu kommen,...
  • Página 18 3. Erholungsphase Zum Abschluss verbleiben Sie mindestens 5 Minuten in der Erholungsphase und nutzen auch hier wieder geringe Widerstandsstufen ohne hohen Kraftaufwand. Die Erholungs- oder Rekuperationsphase ist außerdem hilfreich, um einen möglichen Muskelkater nach dem Training vorzubeugen. Sehr ratsam ist nach einer intensiven Trainingseinheit ebenfalls eine aktive Regeneration, wie zum Beispiel ein heißes Bad, ein Gang in die Sauna oder eine Massage.
  • Página 19 Aufwärmtraining mit Ihrem Arzt bzw. Fitnesstrainer ab. Jede Bewegung sollte einige Wiederholungen erfahren (rechts und links) sodass Sie entspannt ins Cardiotraining starten können. Nehmen Sie sich für die folgende Capital Sports-Trainingsroutine etwa 5 Minuten Zeit: Kopf neigen, langsam abwechselnd von vor und zurück sowie von rechts...
  • Página 20 Hüfte drehen während die Arme Hüfte beugen, ein Arm gestreckt gestreckt sind. Die Füße sind nach oben. Verbleiben Sie in dieser dabei nicht fest am Boden fixiert Position jeweils einige Sekunden pro (die Fußgelenke begleiten die Seite. Körperdrehung). Stellen sie sich auf ein Bein und halten den Spann mit der Hand. Hier mobilisieren Sie ihr Fußgelenk und strecken den Oberschenkel leicht.
  • Página 21 Stellen Sie beim Kniebeugen Setzen Sie sich mit gebeugten die Füße etwa schulterbreit Beinen so hin, dass die Fußsohlen nebeneinander und senken sie mit sich berühren. Federn Sie leicht mit gestreckten Armen die Hüft ab. den Knien. Hierbei mobilisieren Sie Versuchen Sie dabei den Rücken neben den Fußgelenken die gesamte gestreckt zu halten.
  • Página 22 PFLEGE UND WARTUNG Hinweis: Wie bei allen Trainingsgeräten mit mechanischen, beweglichen Komponenten kann es auch bei diesem Produkt vorkommen, dass sich Schrauben durch häufigen Gebrauch lockern. Wir empfehlen sie daher regelmäßig zu kontrollieren und ggf. mit einem passenden Schlüssel nachzuziehen. Reinigen Sie Ihr Trainingsgerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch, um die Oberflächen von Schweiß...
  • Página 23 SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Página 24 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Página 25 Importeur für Großbritannien: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp Oceanus der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use.berlin/10041195...
  • Página 27 Dear customer, Congratulations on the purchase of your device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions or improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product.
  • Página 28 SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before using the device and keep them for future use. Product features may differ slightly from those shown in the illustrations. Changes can be made by the manufacturer without notification. • Keep the operating instructions in a safe place so that you can access them at any time.
  • Página 29 • Before each use of the unit, always check that the handles, saddle, nuts and bolts have been properly tightened. • Observe the maximum position for adjustable parts of the device and never go beyond the "Stop" mark as this would pose a risk. •...
  • Página 30 SCOPE OF DELIVERY Individual parts Designation Designation Main frame with water Accessories package tank Seat rail Cushion Front standpipe Air pump Rear standpipe Operating Instructions Seat Hydrostatic battery Console...
  • Página 31 Accessories package (small parts) Step 1 Step 2 ASSEMBLY Attach the rear standpipe (D) to the seat rail (B) with the M8*15 Allen screws (1). Screw the cushion (H) to the back of the seat rail.
  • Página 32 Slide the seat (E) onto the seat rail. Fasten the front standpipe (C) to the main frame with tank (A) using bolts M8*45 (2) and nuts M8 (3).
  • Página 33 Slide the seat rail (B) onto the main frame with container (A) and fix it with screws M8*15 (4). Screw the cushion (H) to the underside of the front seat rail. Remove the screws (a) from the main frame with the container (A). Connect the wiring (b-1) from the console holder (c) to the wiring (b-2).
  • Página 34 Figure 1 Figure 2 Remove the cap (M) from the top of the container. To fill water into the tank (figure 1), insert the straight hose of the water pump (I) into a water tank and the flexible hose of the water pump into the tank of the steering device.
  • Página 35 MOVING THE MACHINE Move the seat to the front of the seat rail and lock the seat in the rail opening with the locking pin to secure the seat when moving the rower. Lift the rowing machine out of the rear standpipe until the wheels in the front standpipe touch the ground and allow movement.
  • Página 36 OPERATING THE CONSOLE Automatic on/off function If you pull on the training device or press any button, the monitor switches on immediately. If you stop training for more than 4 minutes, the monitor switches off automatically. Interval programmes Press the INTERVAL PROGRAMS button; the interval is shown on the display. Use the UP and DOWN buttons to select the desired programme.
  • Página 37 Button functions and displays SCAN In training mode, the SCAN function is active. The main screen displays the following values in sequence for 6 seconds on the main screen: TIME > DISTANCE > CALORIE > TIME/500M > COUNT- STROKE/MIN > PULSE. If you want one of these values to remain displayed on the main screen, press the ENTER key.
  • Página 38 Button function Press the button during the setting mode to increase the value of time, distance, calories, number and pulse (heartbeats). DOWN Press the button during the setting mode to decrease the value of time, distance, calories, number and pulse (heartbeats). ENTER In the setting mode, press the button to accept the values for time, distance, calories, count and pulse...
  • Página 39 Select the Capital Sports Select the model from the appropriate sports equipment. brand. device list, and then press Bluetooth Smart 4.0. The Bluetooth search will start. Wait until the console is indicated and select it. The name is CS Oceanus.
  • Página 40 OVERVIEW OF CARDIO TRAINING Regular cardio training stimulates the cardiovascular system (heart and respiration). You improve your fitness, lose weight and burn fat. So this is the recommended workout if you want to lose weight. During exercise, glucose is burnt first, then the fats stored in the body are burnt through the exercises. Demanding cardio training (e.g.
  • Página 41 The cardio training phase is assigned to the aerobic or anaerobic training range depending on the energy consumption. These areas are defined as follows: Aerobic training area In this zone you improve your cardiovascular system and burn fat. Despite the slight exertion with increased heart rate, deeper breathing, getting warm and light sweating, you do not feel very exerted, however, breathing is not significantly accelerated so that you could still have a good conversation with someone without getting out of breath, and you feel that you could...
  • Página 42 3. Recovery phase Finally, remain in the recovery phase for at least 5 minutes and again use low resistance levels without high effort. The recovery or recuperation phase is also helpful in preventing possible muscle soreness after training. After an intensive training session, active regeneration is also highly advisable, such as a hot bath, a visit to the sauna or a massage.
  • Página 43 Each movement should have a few repetitions (right and left) allowing you to start your cardio workout feeling relaxed. Set aside about 5 minutes for the following Capital Sports workout routine: Tilt your head, slowly alternating back and forth and right to left. Then mobilise the shoulders (circular movements).
  • Página 44 Rotate the hips while the arms Bend hips, one arm stretched are extended. The feet are not upwards. Remain in this position for firmly fixed to the floor (the ankles a few seconds on each side. accompany the body rotation). Stand on one leg and hold the instep with your hand.
  • Página 45 When squatting, place your feet Sit with your legs bent so that the about shoulder-width apart and soles of your feet touch. Bounce lower your hips with your arms lightly with your knees. Here you straight. Try to keep your back mobilise not only the ankles but straight while doing this.
  • Página 46 CARE AND MAINTENANCE Note: As with all exercise equipment with mechanical, moving components, this product may have screws that loosen due to frequent use. We therefore recommend that you check them regularly and tighten them with a suitable key if necessary. Clean your exercise equipment regularly with a damp cloth to remove sweat and dust from the surfaces.
  • Página 47 For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type Oceanus is in compliance with the relevant statutory requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following...
  • Página 49 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 50 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement et intégralement le mode d'emploi et conservez-le en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement de celles présentées dans les illustrations. Le fabricant est susceptible d'apporter des modifications sans préavis.
  • Página 51 • Avant chaque utilisation de la machine, vérifiez que les poignées, la selle, les écrous et les boulons ont été correctement serrés. • Respectez la position maximale des pièces réglables de l'appareil et ne dépassez pas le repère « Stop » car cela présenterait un risque. •...
  • Página 52 CONTENU DE L'EMBALLAGE Pièces détachées N° Description Qté N° Description Qté Cadre principal avec Pack d'accessoires réservoir d'eau Rail de siège Rembourrage Tube vertical avant Pompe à air Tube support arrière Mode d'emploi Siège Batterie hydrostatique Console...
  • Página 53 Paquet d'accessoires (petites pièces) Étape 1 Étape 2 ASSEMBLAGE Fixez le tube support arrière (D) au rail de siège (B) à l'aide des Vis Allen M8*15 (1). Vissez le rembourrage (H) à l'arrière du rail du siège.
  • Página 54 Faites glisser le siège (E) sur le rail du siège. Fixez le tube vertical avant (C) avec des vis M8*45 (2) et des écrous M8 (3) sur le cadre principal avec réservoir (A).
  • Página 55 Poussez le rail de siège (B) sur le cadre principal avec le réservoir (A) et fixez-le avec des vis M8*15 (4). Vissez le coussin (H) sous le rail avant du siège. Retirez les vis (a) du cadre principal avec le réservoir (A). Reliez le câblage (b-1) du support de console (c) au câblage (b-2).
  • Página 56 Figure 1 Figure 2 Retirez le bouchon (M) du haut du réservoir. Pour verser de l'eau dans le réservoir (figure 1), branchez le tuyau droit de la pompe à eau (I) dans un récipient d'eau et le tuyau flexible de la pompe à eau dans le réservoir du rameur.
  • Página 57 DÉPLACEMENT DE L'APPAREIL Déplacez le siège vers l'avant du rail du siège et bloquez le siège avec la goupille de sécurité dans l'ouverture du rail pour sécuriser le siège lorsque vous déplacez le rameur. Soulevez le rameur du tube vertical arrière jusqu'à ce que les roues du tube vertical avant touchent le sol et permettent le déplacement.
  • Página 58 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE Fonction marche/arrêt automatique Tirez sur l'appareil d'entraînement ou appuyez sur n'importe quel bouton pour allumer le moniteur. Si vous arrêtez l'exercice pendant plus de 4 minutes, le moniteur s'éteindra automatiquement. Programmes à intervalles Appuyez sur le bouton INTERVAL PROGRAMS pour afficher l'intervalle à l'écran.
  • Página 59 Fonctions des boutons et voyants SCAN En mode d'entraînement, la fonction SCAN est active. L'écran principal affiche successivement les valeurs suivantes pendant 6 secondes : TIME > DISTANCE > CALORIE > TIME/500M > COUNT- STROKE/MIN > PULSE. Si vous souhaitez que l'une de ces valeurs reste affichée sur l'écran principal, appuyez sur la touche ENTER.
  • Página 60 Fonction de la touche HAUT Appuyez sur la touche en mode de réglage pour augmenter la valeur de la durée, de la distance, des calories, du nombre et des pulsations (battements de cœur). Appuyez sur la touche en mode de réglage pour réduire la valeur de la durée, de la distance, des calories, du nombre et des pulsations (battements de cœur).
  • Página 61 Sélectionnez la marque Sélectionnez le modèle et choisissez l'équipement CapitalSports. dans la liste d'appareils, puis sportif qui vous convient. appuyez sur Bluetooth Smart 4.0. La recherche Bluetooth démarre. Attendez jusqu'à ce que la console s'affiche et sélectionnez-la. Le nom est CS Oceanus.
  • Página 62 APERÇU DE L'ENTRAÎNEMENT CARDIO Un entraînement cardio régulier stimule le système cardiovasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre forme physique, vous perdez du poids et vous brûlez des graisses. C'est donc l'entraînement recommandé si vous voulez perdre du poids. Pendant l'entraînement, le glucose est d'abord brûlé, puis les graisses stockées dans le corps sont brûlées grâce aux exercices.
  • Página 63 La phase d'entraînement cardio est affectée à la gamme d'entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont définies comme suit : Zone d'entraînement aérobique Dans cette zone, vous améliorez votre système cardiovasculaire et brûlez des graisses.
  • Página 64 3. Phase de récupération Enfin, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau des niveaux de résistance faibles sans effort élevé. La phase de détente ou de récupération est également utile pour prévenir les éventuelles douleurs musculaires après l'entraînement.
  • Página 65 ÉCHAUFFEMENT AVANT L'ENTRAÎNEMENT Effectuez les mouvements d'échauffement avant chaque séance d'entraînement. De cette façon, vous mobilisez vos articulations et activez les muscles. Si vous ressentez une gêne ou une douleur pendant certains mouvements, ne faites pas cet exercice et consultez votre médecin ou votre entraîneur de fitness pour un échauffement spécifique.
  • Página 66 Faites pivoter les hanches avec les Fléchir les hanches, un bras tendu bras tendus. Les pieds ne sont pas vers le haut. Restez dans cette fermement fixés au sol (les chevilles position pendant quelques secondes accompagnent la rotation du corps). de chaque côté.
  • Página 67 Lorsque vous vous accroupissez, Asseyez-vous avec les jambes placez vos pieds à la largeur des pliées de façon à ce que la plante épaules et abaissez vos hanches en de vos pieds se touche. Appuyez gardant les bras tendus. Essayez de légèrement sur vos genoux.
  • Página 68 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remarque : Comme tous les appareils d'exercice comportant des composants mécaniques et mobiles, ce produit peut comporter des vis qui se desserrent en raison d'une utilisation fréquente. Nous vous recommandons donc de les vérifier régulièrement et de les resserrer avec une clé...
  • Página 69 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Par la présente, Chal-Tec GmbH déclare que le type d'appareil radio Oceanus est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : use.berlin/10041195...
  • Página 71 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 72 INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelo para un futuro uso. Las características del producto pueden diferir ligeramente de las mostradas en las ilustraciones. El fabricante puede realizar cambios sin previo aviso. •...
  • Página 73 • Antes de cada uso de la máquina, compruebe que las asas, el sillín, las tuercas y los tornillos están bien apretados. • Observe la posición máxima de las partes ajustables de la unidad y no sobrepase la marca de "Stop", ya que esto crearía un riesgo. •...
  • Página 74 CONTENIDO DEL ENVÍO Componentes Núm. Descripción Uds. Núm. Descripción Uds. Bastidor principal Paquete de con depósito de accesorios agua Riel del asiento Cojín Tubo vertical Bomba de aire delantero Manual de Tubo vertical trasero instrucciones Asiento Batería hidrostática Consola...
  • Página 75 Paquete de accesorios (piezas pequeñas) Paso 1 Paso 2 MONTAJE Fije el tubo vertical trasero (D) al riel del asiento (B) con los tornillos Allen M8*15 (1). Atornille el cojín (H) a la parte posterior del riel del asiento.
  • Página 76 Deslice el asiento (E) en el riel del asiento. Fije el tubo vertical delantero (C) al bastidor principal con el depósito (A) mediante tornillos M8*45 (2) y tuercas M8 (3).
  • Página 77 Deslice el riel del asiento (B) en el marco principal con contenedor (A) y fíjelo con tornillos M8*15 (4). Atornille el cojín (H) a la parte delantera del riel del asiento. Retire los tornillos (a) del marco principal con el contenedor (A). Conecte el cableado (b-1) del soporte de la consola (c) al cableado (b-2).
  • Página 78 Figura 1 Figura 2 Retire el tapón (M) de la parte superior del depósito. Para agregar agua al depósito (Figura 1), inserte la manguera recta de la bomba de agua (I) en un depósito de agua y la manguera flexible de la bomba de agua en el depósito del remo.
  • Página 79 COMO MOVER EL DISPOSITIVO Mueva el asiento hacia la parte delantera del riel del asiento y bloquee el asiento con el pasador de seguridad en el orificio del riel para asegurar el asiento cuando mueva el remo. Levante el remo del tubo vertical trasero hasta que las ruedas del tubo vertical delantero toquen el suelo y permitan el movimiento.
  • Página 80 MANEJO DE LA CONSOLA Función de encendido/apagado automático Si tira del dispositivo de entrenamiento o pulsa cualquier botón, el monitor se enciende inmediatamente. Si se detiene el ejercicio durante más de 4 minutos, el monitor se apaga automáticamente. Programas de intervalo Pulse el botón PROGRAMAS DE INTERVALO y el intervalo se mostrará...
  • Página 81 Pantallas y funciones clave SCAN En el modo de entrenamiento, la función SCAN está activa. La pantalla principal muestra los siguientes valores en secuencia durante 6 segundos en la pantalla principal: TIEMPO > DISTANCIA > CALORIAS > TIEMPO/500M > CONTADOR DE CARRERAS/ MIN >...
  • Página 82 Función de las teclas ARRIBA Pulse el botón durante el modo de ajuste para aumentar el valor del tiempo, la distancia, las calorías, el número y el pulso (latidos del corazón). ABAJO Pulse el botón durante el modo de ajuste para disminuir el valor del tiempo, la distancia, las calorías, el número y el pulso (latidos del corazón).
  • Página 83 Acceda a la aplicación y Seleccione la marca Selecciona el modelo y luego seleccione el equipo deportivo CapitalSports. pulsa Bluetooth  Smart  4.0. adecuado. Se inicia la búsqueda de Bluetooth. Espere hasta que aparezca la consola y selecciónela. El nombre es CS Oceanus.
  • Página 84 RESUMEN DEL ENTRENAMIENTO CARDIOVASCULAR El entrenamiento cardiovascular regular estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Mejoras tu forma física, pierdes peso y quemas grasa. Así que este es el entrenamiento recomendado si quieres perder peso. Durante el ejercicio, primero se quema la glucosa y luego las grasas almacenadas en el cuerpo a través de los ejercicios.
  • Página 85 La fase de entrenamiento cardiovascular se asigna al rango de entrenamiento aeróbico o anaeróbico en función del gasto energético. Estas zonas se definen como sigue: Zona de entrenamiento aeróbico En esta zona mejora su sistema cardiovascular y quema grasa. A pesar del ligero esfuerzo con aumento de la frecuencia cardíaca, respiración más profunda, calentamiento y ligera sudoración, no te sientes muy esforzado, sin embargo, la respiración no se acelera significativamente, de modo que podrías seguir manteniendo una buena conversación con alguien...
  • Página 86 3. Fase de recuperación Por último, permanezca en la fase de recuperación durante al menos 5 minutos y vuelva a utilizar niveles de resistencia bajos sin un esfuerzo elevado. La fase de recuperación o de reanimación también es útil para prevenir posibles dolores musculares después del entrenamiento.
  • Página 87 CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO Realiza los movimientos de calentamiento antes de cada sesión de entrenamiento. De este modo, se movilizan las articulaciones y se activan los músculos. Si siente molestias o dolor durante los movimientos individuales, omita este ejercicio y consulte a su médico o preparador físico sobre el entrenamiento específico de calentamiento.
  • Página 88 Rote las caderas mientras los Dobla las caderas, un brazo estirado brazos están extendidos. Los pies hacia arriba. Permanezca en esta no están firmemente fijados al suelo posición durante unos segundos en (los tobillos acompañan la rotación cada lado. del cuerpo). Póngase de pie sobre una pierna y sujete el empeine con la mano.
  • Página 89 Cuando flexione las rodillas, coloque Siéntese con las piernas dobladas los pies a la altura de los hombros de forma que las plantas de los pies y baje las caderas con los brazos se toquen. Rebote ligeramente con extendidos. Intente mantener la las rodillas.
  • Página 90 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Nota: como todo equipo de ejercicio con componentes mecánicos y móviles, este producto puede tener tornillos que se aflojan debido al uso frecuente. Por lo tanto, le recomendamos que los compruebe regularmente y los apriete con una llave adecuada si es necesario. Limpie su aparato de ejercicio regularmente con un paño húmedo para eliminar el sudor y el polvo de las superficies.
  • Página 91 Oxford, OX1 9UW Reino Unido Chal-Tec GmbH declara por la presente que el tipo de sistema de radio Oceanus cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: use.berlin/10041195...
  • Página 93 Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle indicazioni relative alla sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 94 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente il manuale d'uso prima di utilizzare il dispositivo e conservarlo per futuri utilizzi. Le caratteristiche del prodotto possono essere leggermente diverse da quelle rappresentate in immagine. Il produttore si riserva il diritto di modifiche senza preavviso. •...
  • Página 95 • Prima di ogni utilizzo, controllare che impugnature, sedile, dadi e bulloni siano fissati saldamente. • Per evitare pericoli rispettare la posizione massima dei componenti regolabili e non superare il segno "Stop". • Usare il dispositivo solo come descritto. Se si notano componenti difettosi durante la fase di montaggio o di controllo o se si sentono rumori strani durante l'utilizzo, smettere immediatamente di usarlo.
  • Página 96 VOLUME DELLA CONSEGNA Singoli componenti Denominazione Denominazione Telaio principale con Pacchetto accessori serbatoio dell'acqua Binario del sedile Cuscino Tubo al livello Pompa d'aria anteriore Tubo di livello Manuale d'uso posteriore Seduta Batteria idrostatica Console...
  • Página 97 Pacchetto accessori (piccole parti) 1° passaggio 2° passaggio MONTAGGIO Fissare il tubo del livello posteriore (D) alla guida del sedile (B) utilizzando le viti a brugola M8*15 (1). Avvitare il cuscino (H) al retro della guida del sedile.
  • Página 98 Far scorrere il sedile (E) sulla guida del sedile. Fissare il tubo di livello anteriore (C) al telaio principale con il serbatoio (A) utilizzando i bulloni M8*45 (2) e i dadi M8 (3).
  • Página 99 Far scorrere la guida del sedile (B) sul telaio principale con il contenitore (A) e fissarla con le viti M8*15 (4). Avvitare il cuscino (H) al retro della guida del sedile. Rimuovere le viti (a) dal telaio principale con il contenitore (A). Collegare il cablaggio (b-1) dal supporto della console (c) al cablaggio (b-2).
  • Página 100 Immagine 1 Immagine 2 Rimuovere il tappo (M) dalla parte superiore del contenitore. Per riempire d'acqua il serbatoio (figura 1), inserire il tubo dritto della pompa dell'acqua (I) e il tubo flessibile della pompa. Assicurarsi che il serbatoio dell'acqua sia più alto del serbatoio del vogatore. Premere più volte la pompa per riempire d'acqua il serbatoio del vogatore fino a raggiungere il valore di resistenza desiderato secondo le indicazioni riportate sul lato del serbatoio.
  • Página 101 SPOSTAMENTO DELL'ATTREZZO Spostare il sedile nella parte anteriore del binario e bloccarlo nell'apertura del binario con il perno di bloccaggio per poi fissarlo in posizione. Sollevare il vogatore dal tubo di sostegno posteriore fino a quando le ruote del tubo di sostegno anteriore toccano il suolo e consentono il movimento.
  • Página 102 UTILIZZO DELLA CONSOLE Funzione di accensione/spegnimento automatico Trascinando il dispositivo di allenamento o premendo su un pulsante, il monitor si accende immediatamente. Se si interrompe l'esercizio per più di 4 minuti, il monitor si spegne automaticamente. Programmi di intervallo Premere il pulsante PROGRAMMI INTERVALLO e l'intervallo viene visualizzato sul display.
  • Página 103 Indicazioni e funzioni dei tasti SCAN In modalità training, la funzione SCAN è attiva. Nella schermata principale vengono visualizzati in sequenza per 6 secondi i seguenti valori: TIME > DISTANCE> CALORIE > TIME/500M > COUNT- STROKE/MIN > PULSE. Se si desidera che uno di questi valori rimanga visualizzato nella schermata principale, premere il tasto ENTER.
  • Página 104 Tasti funzione IN ALTO Premere il pulsante durante la modalità di impostazione per aumentare il valore di tempo, distanza, calorie, numero e pulsazioni (battiti cardiaci). IN BASSO Premere il pulsante durante la modalità di impostazione per ridurre il valore di tempo, distanza, calorie, numero e pulsazioni (battiti cardiaci).
  • Página 105 Accedere all'app e selezionare Selezionare il marchio Selezionare il modello e poi l'attrezzatura sportiva CapitalSports. premere Bluetooth  Smart  4.0. appropriata. La ricerca del Bluetooth si avvia. Attendere fino a quando la console viene visualizzata e selezionarla. Il nome è CS Oceanus.
  • Página 106 PANORAMICA SULL'ALLENAMENTO CARDIO Un regolare allenamento cardio stimola il sistema cardiovascolare. Si migliora la forma fisica, si perde peso e si bruciano i grassi. Questo è l'allenamento consigliato se si vuole perdere peso. Durante l'esercizio, prima viene bruciato il glucosio e poi i grassi immagazzinati nel corpo. Un allenamento cardio impegnativo (ad esempio l'allenamento a intervalli, l'allenamento con alta resistenza e per un periodo di tempo più...
  • Página 107 In base al dispendio energetico, la fase di allenamento cardio fa parte della soglia aerobica o anaerobica. Queste soglie sono definite come segue: Soglia aerobica In questa zona si migliora il sistema cardiovascolare e si bruciano i grassi. Nonostante il leggero sforzo con aumento della frequenza cardiaca, respirazione più...
  • Página 108 3. Fase di recupero Al termine, restare nella fase di recupero per almeno 5 minuti, ancora una volta utilizzando livelli di resistenza bassi senza sforzo elevato. La fase di recupero o riposo è utile anche per prevenire possibili dolori muscolari dopo l'allenamento.
  • Página 109 RISCALDAMENTO PRIMA DELL'ALLENAMENTO Eseguire gli esercizi di riscaldamento prima di ogni sessione di allenamento. In questo modo si mobilitano le articolazioni e si attivano i muscoli. Se si nota disagio o dolore durante i singoli movimenti, saltare l'esercizio in questione e consultare il medico o l'allenatore per un riscaldamento specifico. Ogni esercizio andrebbe ripetuto a destra e sinistra, in modo da poter iniziare con la massima rilassatezza l'allenamento cardio.
  • Página 110 Ruotare i fianchi mantenendo le Ruotare il bacino, tendere un braccio braccia distese. I piedi non sono teso verso l'alto. Rimanere in questa saldamente fissati al pavimento (le posizione per alcuni secondi su ogni caviglie seguono la rotazione del lato. corpo).
  • Página 111 In posizione accovacciata, Sedersi con le gambe piegate in posizionare i piedi alla larghezza modo che le piante dei piedi si delle spalle e abbassare i fianchi tocchino. Ondeggiare leggermente con le braccia distese. Cercare di con le ginocchia. Con questo mantenere la schiena dritta mentre esercizio non si mobilitano solo si esegue l'esercizio.
  • Página 112 PULIZIA E MANUTENZIONE Nota: come in tutti i dispositivi da allenamento con componenti meccanici mobili, anche in questo prodotto può capitare che le viti si allentino per il frequente utilizzo. Consigliamo quindi di controllare regolarmente le viti e di stringerle con una chiave adeguata se necessario. Pulire regolarmente il dispositivo con un panno umido per eliminare sudore e polvere dalle superfici.
  • Página 113 Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW Regno Unito Con la presente, Chal-Tec GmbH dichiara l'impianto radio Oceanus conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use. berlin/10041195...

Este manual también es adecuado para:

10041195